-
1 beware
[bɪ'weə(r)] 1.1) guardarsi, stare in guardia (of da)to beware of doing — fare attenzione a non fare, guardarsi dal fare
2) (on sign)"beware of pickpockets" — "attenti ai borseggiatori"
"beware of the dog" — "attenti al cane"
2."beware of falling rocks" — "attenzione, caduta massi"
interiezione attenzione* * *[bi'weə]1) ((usually with of) to be careful (of): Beware of the dog.) stare attento a2) (to be careful: He told them to beware.) stare attento, stare in guardia* * *[bɪ'weə(r)] 1.1) guardarsi, stare in guardia (of da)to beware of doing — fare attenzione a non fare, guardarsi dal fare
2) (on sign)"beware of pickpockets" — "attenti ai borseggiatori"
"beware of the dog" — "attenti al cane"
2."beware of falling rocks" — "attenzione, caduta massi"
interiezione attenzione -
2 beware be·ware vi
[bɪ'wɛə(r)]to beware of sb/sth — stare attento (-a) a qn/qc, guardarsi da qn/qc
-
3 (to) beware
(to) beware /bɪˈwɛə(r)/v. t. e i.(spec. all'inf., all'imper. e dopo i verbi modali) guardarsi da; stare in guardia; stare attento; fare attenzione a; badare a: to beware (of) generalizations, guardarsi dalle generalizzazioni (o dal generalizzare); Beware of pickpockets, attenti ai borseggiatori; Beware!, attento!; sta' in guardia! -
4 (to) beware
(to) beware /bɪˈwɛə(r)/v. t. e i.(spec. all'inf., all'imper. e dopo i verbi modali) guardarsi da; stare in guardia; stare attento; fare attenzione a; badare a: to beware (of) generalizations, guardarsi dalle generalizzazioni (o dal generalizzare); Beware of pickpockets, attenti ai borseggiatori; Beware!, attento!; sta' in guardia! -
5 look out!
(beware! take care!) (attenzione!) -
6 Greek
[griːk] 1.aggettivo greco2.1) (person) greco m. (-a)2) (language) greco m.3.••* * *[ɡriːk]1. adj2. n1) (person) greco (-a)2) (language) grecoancient/modern Greek — greco antico/moderno
* * *Greek /gri:k/A a.greco: the Greek Church, la Chiesa Greca (Ortodossa)B n.3 (fig. arc.) uomo astuto; imbroglione● on (o to) the Greek Calends, alle calende greche; mai □ (archit.) Greek cross, croce greca □ (relig.) the Greek Fathers, i Padri della Chiesa che scrissero in greco □ (stor., mil.) Greek fire, fuoco greco □ (archit.) Greek fret (o Greek key), greca □ (fig.) Greek gift, dono che cela un'insidia □ (zool.) Greek partridge ( Alectoris graeca), coturnice □ (fam.) It's all Greek to me!, per me è greco (o arabo, turco); non ci capisco un'acca!* * *[griːk] 1.aggettivo greco2.1) (person) greco m. (-a)2) (language) greco m.3.•• -
7 oncoming
['ɒnkʌmɪŋ]"beware of oncoming traffic" — "circolazione a doppio senso di marcia"
* * *adjective (approaching: oncoming traffic.) (che si avvicina)* * *oncoming /ˈɒnkʌmɪŋ/A a.1 che s'avvicina ( nel tempo); prossimo; imminente; futuro: the oncoming spring, la primavera in arrivo2 che s'avvicina ( nello spazio); che viene nella mia (nostra, ecc.) direzione: There was a lot of oncoming traffic, il traffico in senso contrario (al nostro) era intensoB n. [u]l'avvicinarsi; l'approssimarsi: the oncoming of spring, l'approssimarsi della primavera● (naut.) the oncoming tide, la marea che sale.* * *['ɒnkʌmɪŋ]"beware of oncoming traffic" — "circolazione a doppio senso di marcia"
-
8 ♦ train
♦ train /treɪn/n.1 (ferr.) treno: to take the train, prendere il treno; by train, in treno; DIALOGO → - On the Tube- Excuse me, is this a Tower Hill train?, mi scusi, questo treno va in direzione di Tower Hill?; to get on (o to board) the train, salire in treno; to get off the train, scendere dal treno; to miss the train, perdere il treno; to change trains, cambiare treno; goods (o freight) train, treno merci; passenger train, treno viaggiatori; mail train, (treno) postale2 seguito; corteo; codazzo: They formed part of the queen's train, facevano parte del seguito della regina; a train of admirers [fans], un codazzo d'ammiratori [di tifosi]6 fila; corso; serie: one's train of thought, il corso (o il filo) dei propri pensieri; a sad train of accidents, una triste serie di incidenti7 striscia di polvere pirica; miccia● train-bearer, paggio, paggetto ( che sostiene lo strascico) □ (ferr.) train crash, scontro di due treni; incidente ferroviario □ (ferr.) train driver, macchinista □ (ferr., naut.) train ferry, nave traghetto □ (ferr.) train guard, controllore (ferroviario) □ ( USA) train jumper, viaggiatore (ferroviario) clandestino □ train set, trenino con rotaie, ecc. ( giocattolo) □ train shed, deposito (o rimessa); ( di stazione) pensilina □ train-surfing, pericoloso passatempo di camminare sul tetto di un treno in corsa □ to dispatch the train, dare la partenza al treno □ down train, treno diretto in provincia (spec. in partenza da Londra) □ (fig.) in train, pronto □ the in train, il treno in arrivo □ in one's train, come strascico, come conseguenza: The plague brought famine in its train, la peste portò come conseguenza la carestia □ (volg. USA: di una donna) to pull the train, avere rapporti sessuali consecutivi con diversi uomini □ up train, treno diretto a una città (spec. a Londra) □ «Beware of trains» ( cartello), «attenti al treno» ( a un passaggio a livello incustodito) □ «To all trains» ( cartello in una stazione), «ai treni».♦ (to) train /treɪn/A v. t.1 addestrare; allenare; educare; istruire; esercitare; ammaestrare; preparare: Medical students are trained at this hospital, in questo ospedale vengono addestrati gli studenti di medicina; to train athletes for a race, allenare atleti per una corsa; to train a dog for a circus, ammaestrare un cane per il circo; to train soldiers, addestrare truppe2 (bot., agric.) allevare, far crescere ( piante in un certo modo): to train vines on a trellis, far crescere le viti a tendone3 (mil. e sport) puntare ( armi, ma anche un binocolo, ecc.); orientare: Our guns were trained on the enemy tanks, i nostri cannoni erano puntati sui carri armati nemici; I trained my field glasses on the bear, ho puntato il binocolo sull'orsoB v. i.1 addestrarsi; allenarsi; prepararsi: The recruits were training in the barracks, le reclute si addestravano in caserma; He is training for the next match, si sta allenando per il prossimo incontro; to train as a teacher, prepararsi a fare l'insegnante2 (fam.) andare in treno; servirsi del treno● ( sport) to train fine, mettere in forma; entrare in forma ( con l'allenamento); allenare (o allenarsi) bene □ to train horses, scozzonare cavalli □ to train sb. to obedience ( to obey), abituare q. all'obbedienza. -
9 troublemaker
['trʌblˌmeɪkə(r)]* * *noun (a person who continually (and usually deliberately) causes worry, difficulty or disturbance to other people: Beware of her - she is a real troublemaker.) piantagrane* * *troublemaker /ˈtrʌblmeɪkə(r)/n.chi causa guai; agitatore; sobillatore, sobillatrice; piantagrane (fam.)troublemakingA a.che causa guai; che sobillaB n. [u]il causare guai; sobillazione.* * *['trʌblˌmeɪkə(r)]
См. также в других словарях:
beware — is of Old English origin, and except for a period from about 1600 to the late 19c has lacked inflected forms, being used chiefly in the imperative (Beware of the dog!) or after a modal auxiliary such as do and must (Do beware of the dog / We must … Modern English usage
Beware — Be*ware , v. i. [Be, imperative of verb to be + ware. See {Ware}, {Wary}.] 1. To be on one s guard; to be cautious; to take care; commonly followed by of or lest before the thing that is to be avoided. [1913 Webster] Beware of all, but most… … The Collaborative International Dictionary of English
Beware — Kompilationsalbum von The Misfits Veröffentlichung Januar 1980 Label Plan 9 Records Format … Deutsch Wikipedia
Beware — Be*ware (b[ e]*w[^a]r ), v. t. To avoid; to take care of; to have a care for. [Obs.] Priest, beware your beard. Shak. [1913 Webster] To wish them beware the son. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
beware — I verb be careful, be cautious, be chary, be circumspect, be forewarned, be guarded, be on one s guard, be on the alert, be on the lookout, be on the watch, be prepared, be prewarned, be prudent, be warned, be wary, have a care, keep out of harm… … Law dictionary
beware — c.1200, probably from a conflation of be ware (though the compound bewarian defend existed in Old English). See WARY (Cf. wary) … Etymology dictionary
beware — [v] be careful attend, avoid, be cautious, be wary, guard against, heed, keep eyes open*, keep one’s distance, keep on one’s toes*, look out, mind, mind p’s and q’s*, notice, refrain from, shun, steer clear of*, take care, take heed, walk on… … New thesaurus
beware — ► VERB ▪ be cautious and alert to risks or dangers. ORIGIN from the phrase be ware «be aware» … English terms dictionary
beware — [bē wer′, biwer′] vi., vt. bewared, bewaring [assoc. with BE, imper. + WARE2, but prob. < OE bewarian, to keep watch < be + warian, to watch, be wary] to be wary or careful (of); be on one s guard (against) … English World dictionary
beware — be|ware [bıˈweə US ˈwer] v [I,T only in imperative and infinitive] [Date: 1200 1300; Origin: be + ware careful (11 19 centuries) (from Old English wAr)] used to warn someone to be careful because something is dangerous beware of ▪ Beware of the… … Dictionary of contemporary English
beware — be|ware [ bı wer ] verb intransitive or transitive usually in imperative * used to warn someone of danger or difficulty: Beware, buying a house is full of problems. beware of: Beware of the dog! beware of doing something: You should beware of… … Usage of the words and phrases in modern English