Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

bevorzugt

  • 1 bevorzugt

    bevorzugt II part adj привилегиро́ванный
    bevorzugt II part adj име́ющий преиму́щество, с преиму́ществом, облада́ющий преиму́ществами (мн.ч.)
    bevorzugt II part adj предпочита́емый
    bevorzugt zugelassen werden professionelle Arbeiter преиму́щество име́ют профессиона́льные рабо́чие

    Allgemeines Lexikon > bevorzugt

  • 2 bevorzugt

    1.
    part II от bevorzugen
    2. part adj
    привилегированный, имеющий преимущество, предпочитаемый
    3. part adv
    bevorzugt zugelassen werden Arbeiter und Bauern — преимущество имеют рабочие и крестьяне (при поступлении в учебное заведение; ГДР)

    БНРС > bevorzugt

  • 3 bevorzugt

    прил.
    1) общ. имеющий преимущество, предпочитаемый, излюбленный, привилегированный
    2) тех. льготный
    4) экон. предпочитаемый, более предпочтительный, привилегированный, имеющий преимущества

    Универсальный немецко-русский словарь > bevorzugt

  • 4 bevorzugt

    привилегированный; имеющий преимущества; предпочитаемый

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > bevorzugt

  • 5 bevorzugt

    part II от bevorzugen

    Универсальный немецко-русский словарь > bevorzugt

  • 6 bevorzugt

    льготный; предпочтительный

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > bevorzugt

  • 7 bevorzugt

    bevórzugt
    I part II от bevorzugen
    II part adj привилегиро́ванный, име́ющий преиму́щество, предпочита́емый

    Большой немецко-русский словарь > bevorzugt

  • 8 bevorzugt

    be'vorzugt adj uprzywilejowany; präd w pierwszej kolejności

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > bevorzugt

  • 9 bevorzugt

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > bevorzugt

  • 10 bevorzugt zugelassen werden Arbeiter und Bauern

    прил.
    общ. преимущество имеют рабочие и крестьяне (при поступлении в учебное заведение, ГДР)

    Универсальный немецко-русский словарь > bevorzugt zugelassen werden Arbeiter und Bauern

  • 11 besonders bevorzugt

    нареч.

    Универсальный немецко-русский словарь > besonders bevorzugt

  • 12 ganz besonders bevorzugt

    Универсальный немецко-русский словарь > ganz besonders bevorzugt

  • 13 предпочтительно

    bevorzugt, vorzugsweise

    БНРС > предпочтительно

  • 14 bevorzugen

    (bevórzugte, hat bevórzugt) (производное от существительного der Vorzug) vt
    1) (etw. (A) bevorzugen) предпочитать что-л., больше всего любить что-л., отдавать предпочтение чему-л. (выделяя что-л. из всего ряда ему подобных)

    Der Junge bevorzugt Kriminalromane. — Мальчик предпочитает ( всей другой литературе) детективы.

    Welche Musik bevorzugst du? — Какую музыку ты предпочитаешь [любишь больше всего]?

    Sie bevorzugte ausländische Ware. — Она предпочитала импортные товары [вещи].

    In dieser Saison werden Hosenanzüge bevorzugt. — В этом сезоне предпочтение отдаётся брючным костюмам.

    Diese Pflanzen bevorzugen einen trockenen Standort. — Эти растения предпочитают [любят] сухое место.

    2) (jmdn. (A) vor jmdm. (D) bevorzugen) предпочитать иметь дело с кем-л., отдавать кому-л. предпочтение (проявлять к кому-л. больше всего симпатии или внимания, выделять кого-л. среди других, предоставляя ему те или иные льготы, делая поблажки)

    Der Lehrer bevorzugte diesen Schüler (vor den anderen). — Учитель особенно любил [выделял] этого ученика (среди других).

    Kriegsversehrte sind bevorzugt zu bedienen. — Инвалиды войны обслуживаются в первую очередь.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bevorzugen

  • 15 предпочтительно

    предпочтительно bevorzugt, vorzugsweise

    БНРС > предпочтительно

  • 16 привилегированный

    привилегированный bevorzugt

    БНРС > привилегированный

  • 17 bevorzugen / vorziehen

    ошибочное употребление одного слова вместо другого из-за сходства их словообразовательной структуры и близости значения; ошибки в образовании основных форм глаголов
    Итак:

    bevórzugen (bevórzugte, hat bevórzugt)

    Sie bevorzugt Hosenanzüge. — Она предпочитает [больше всего любит] брючные костюмы.

    Der Lehrer bevorzugte diesen fleißigen Schüler. — Учитель особенно благоволил этому прилежному ученику (т. е. он был его любимчиком).

    vórziehen (zog vór, hat vórgezogen)

    Sie zieht den Röcken Hosenanzüge vor. — Она предпочитает юбкам брючные костюмы.

    Der Lehrer zog diesen Schüler allen anderen vor. — Учитель отдавал предпочтение этому ученику перед всеми другими (т. е. объективно считал его самым лучшим среди других).

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bevorzugen / vorziehen

  • 18 Arm

    m
    1. < рука>: jmdn. mit offenen Armen aufnehmen принимать [встречать] кого-л. с распростёртыми объятиями. Die alten Leutchen werde ich nie vergessen. Sie haben mich damals mit offenen Armen aufgenommen
    und ich habe mich bei ihnen wie zu Hause gefühlt, mit verschränkten Armen dastehen [zusehen] стоять [сидеть] сложа руки, оставаться сторонним на-, блюдателем. Ich quäle mich hier mit dem Saubermachen ab, und du stehst mit verschränkten Armen da. Hilf doch endlich mal ein bißchen!
    Wenn sich die beiden Frauen in den Haaren liegen, steht er gewöhnlich mit verschränkten Armen da. jmdm./einer Sache in den Arm falten остановить кого/что-л., помешать, воспрепятствовать кому/чему-л. Eigentlich hatte ich vor, am Sonnabend allein zu dir zu kommen, aber meine Frau ist mir dabei in den Arm gefallen.
    Hütet euch, der Gerechtigkeit in den Arm zu fallen! mit den Armen fuchteln [schlenkern] размахивать руками, сильно жестикулировать. Fuchtle nicht so mit den Armen! Du reißt noch die Tasse runter.
    Guck mal, wie er mit den Armen schlenkert, wenn er läuft! per Arm [Arm in Arm] gehen идти с кем-л. под руку. Sie gehen immer per Arm (spazieren).
    Ich habe ihn mit Inge Arm in Arm gehen sehen. Die beiden scheinen schon eng befreundet zu sein. jmdm. (mit etw., mit Geld) unter die Arme greifen поддержать, выручить кого-л., помочь кому-л,. Kannst du mir vielleicht mal mit 10 Mark unter die Arme greifen?
    Greif doch (mal) der Kollegin ein bißchen unter die Arme! Die Pakete sind doch für sie zu schwer, beide Arme voll haben (обе) руки заняты. Kannst du vielleicht die Tür aufschließen? Ich habe beide Arme voll, einen langen Arm haben иметь где-л. "руку" (связи). Mein Bekannter ist im Ministerium und kann dir sicher helfen. Er hat einen langen Arm.
    "Warum wird sie immer wieder bevorzugt?" — "Ihre Eltern haben einen langen Arm." jmdm. in die Arme laufen наткнуться, нарваться на кого-л. (неожиданно встретить). Immer bin ich pünktlich. Und ausgerechnet heute, als ich ein paar Minuten später durchs Werktor ging, lief ich meinem Leiter in die Arme.
    Immer hat er versucht, mir auszuweichen
    aber heute ist er mir direkt in die Arme gelaufen, die Beine unter die Arme [unter den Arm] nehmen побежать, поторопиться. Nimm jetzt die Beine unter den Ann und versuche, noch Brot zu kriegen. In 10 Minuten machen sie das Geschäft zu.
    Wenn ihr den Bus noch kriegen wollt, müßt ihr aber die Beine unter die Arme nehmen, jmdn. auf den Arm nehmen разыгрывать, дурачить кого-л. Er hat dich sicher auf den Arm genommen, denn soviel ich weiß, war nicht deine Freundin hier, sondern eine wildfremde Person.
    Du willst mich wohl auf den Ann nehmen?
    Ich lasse mich doch nicht von dir auf den Arm nehmen! den Kopf unter dem Arm tragen "скапуститься", расхвораться. Ins Bett ist sie gegangen? Wir müssen uns um sie kümmern, denn sie legt sich erst dann hin, wenn sie den Kopf unter dem Arm trägt, jmdn. am steifen Arm verhungern lassen "прижать", заставить "побарахтаться" кого-л. Ich stelle die Investitionen ein und lasse sie am steifen Arm verhungern, sich jmdm. in die Arme [an den Hals] werfen броситься кому-л. в объятия [на шею], кинуться обнимать кого-л. Vor allen Leuten warf sie sich ihrem Freund in die Arme.
    2. рукав (одежды). Ich habe mir ein Kleid mit kurzem [langem, angeschnittenem] Arm machen lassen.
    Die Bluse hat einen halben Arm.
    Kremple dir (mal) die Arme hoch, sonst machst du sie (noch) schmutzig.
    3. фам. эвфемизм слова Arsch: Setz dich auf deinen Arm!
    Wieder was verloren, du Arm!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Arm

  • 19 giften

    I vt
    злить. Daß seine Kollegin ständig bevorzugt wurde, giftete ihn immer mehr.
    Es giftet mich, wie du dich erniedrigst.
    II w злиться. Gifte dich doch nicht darüber!
    Ich kann dir nicht sagen, wie ich mich gifte!
    Er giftet sich über seine schlechte Zensur.
    III vi (h) злопыхательствовать, язвить. Er kommt in Fahrt und giftet über seine Gegner.
    Das Käseblatt giftet gegen den Kanzler.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > giften

  • 20 Kundschaft

    / клиент, покупатель, заказчик (одно лицо, а не собир.). Die Frau des Professors ist die beste [wertvollste] Kundschaft vom Schneider, deshalb wird sie auch bevorzugt von ihm bedient.
    Die Tochter des Bäckers half die Kundschaften bedienen.
    Ich bin Ihre alte Kundschaft.
    Komm, es ist Kundschaft im Laden.. kungeln vi (h) потихоньку договориться о чём-л.
    mit den Gegnern, um Posten, Gewinn kungeln.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kundschaft

См. также в других словарях:

  • bevorzugt — bevorzugt …   Deutsch Wörterbuch

  • bevorzugt — vorzugsweise …   Universal-Lexikon

  • Blondinen bevorzugt — Filmdaten Deutscher Titel Blondinen bevorzugt Originaltitel Gentlemen Prefer Blondes …   Deutsch Wikipedia

  • Blondinen bevorzugt (Musical) — Musicaldaten Titel: Blondinen bevorzugt Originaltitel: Gentlemen Prefer Blondes Originalsprache: Englisch Musik: Jule Styne Buch: Joseph Fields und Anita Loos Liedtexte …   Deutsch Wikipedia

  • Millionäre bevorzugt — Filmdaten Deutscher Titel Millionäre bevorzugt Originaltitel The Girl from Missouri …   Deutsch Wikipedia

  • Blondinen bevorzugt —   Dies ist der deutsche Titel einer amerikanischen Filmkomödie mit Marilyn Monroe und Jane Russel aus dem Jahr 1953. Der amerikanische Titel lautet: Gentlemen Prefer Blondes. Die Hauptdarstellerinnen spielen zwei Tingeltangelsängerinnen, von… …   Universal-Lexikon

  • System in Großbritannien, nach dem 'Erste Klasse' Briefe bevorzugt befördert werden — System in Großbritannien, nach dem Erste Klasse Briefe bevorzugt befördert werden …   Deutsch Wörterbuch

  • vorzugsweise — bevorzugt * * * vor|zugs|wei|se 〈Adv.〉 vor allem, hauptsächlich * * * vor|zugs|wei|se <Adv.>: hauptsächlich, in erster Linie, bevorzugt: zu diesem Essen sollte man v. Weißwein trinken. * * * vor|zugs|wei|se <Adv.>: hauptsächlich, in… …   Universal-Lexikon

  • Regioselektivität — Selektivität beschreibt in der Chemie eine Reaktion, bei der von mehreren möglichen Reaktionsprodukten bevorzugt eines gebildet wird.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Regioselektivität 2 Chemoselektivität 3 cis /trans Selektivität (E /Z Selektivität) …   Deutsch Wikipedia

  • Selektivität (Chemie) — Selektivität beschreibt in der Chemie eine Reaktion, bei der von mehreren möglichen Reaktionsprodukten bevorzugt eines gebildet wird.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Regioselektivität 2 Chemoselektivität 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Mongolische Rennmaus — (Meriones unguiculatus) Systematik Familie: Langschwanzmäuse (Muridae) Unterfamilie …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»