-
1 between
bi'twi:n1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) (i)mellom2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) (i)mellom, på3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) (dem) imellom, til sammen, ved forente krefter4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) (i)mellom•imellomIadv. \/bɪˈtwiːn\/(i)mellomin between imellom, i mellomtidenIIprep. \/bɪˈtwiːn\/ eller 'tween(i)mellombetween now and then i mellomtidenbetween us\/you\/them sammen, i felleskapbetween you and me eller between ourselves mellom oss, oss imellom(in) between times eller (in) between whiles i mellomtiden, i tiden mellom (to tidspunkt) -
2 mediate
'mi:dieit(to try to settle a dispute between people who are disagreeing: The United States is trying to mediate (in the dispute) between these two countries.) mekle- mediatormekleIverb \/ˈmiːdɪeɪt\/1) megle, mediere2) forklaring: oppnå resultat ved megling3) utgjøre mellomledd, tjene som forbindelsesledd4) formidle, overbringemediate a dispute bringe partene til forlik i en tvistmediate a peace få i stand fred ved meglingmediate a strike få i stand forlik ved en streikIIadj. \/ˈmiːdɪət\/indirekte, annenhånds, middelbar, via mellomledd, ved mellomledd -
3 relationship
1) (the friendship, contact, communications etc which exist between people: He finds it very difficult to form lasting relationships.) vennskap, forbindelse, forhold2) (the fact that, or the way in which, facts, events etc are connected: Is there any relationship between crime and poverty?) forhold, forbindelse3) (the state of being related by birth or because of marriage.) slektskapforholdsubst. \/rɪˈleɪʃ(ə)nʃɪp\/1) forhold, forbindelse, sammenheng2) slektskapform a relationship with knytte forbindelse med -
4 fight
1. past tense, past participle - fought; verb1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) slåss, kjempe2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) bekjempe, kjempe mot, slåss med3) (to quarrel: His parents were always fighting.) krangle2. noun1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) slagsmål, slåsskamp; kamp2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) kamp3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) kamplyst4) (a boxing-match.) boksekamp•- fighter- fight back
- fight it out
- fight off
- fight one's way
- fight shy of
- put up a good fightkamp--------kjempe--------slag--------slagsmål--------strideIsubst. \/faɪt\/1) slagsmål, kamp, strid2) krangel, trette3) stridslyst, krigshumør, mot4) ( sport) fektekamp, duell, boksekampfight the good fight (bibelsk, overført) stride troens gode stridmake a fight of it slåssmake no fight of it ikke kjempe, ikke ta ipick a fight with yppe slagsmål medput up a fight gjøre motstand, kjempe imotput up a good fight kjempe tappert, klare seg brashow fight vise krigslyst, sette seg til motvergesingle fight duell, tvekamp, kamp mann mot mannII1) slåss, kjempe, stride2) duellere3) ( sport) bokse4) bekjempe, kjempe mot, stride mot5) slåss med6) utkjempeutkjempe en duell\/duellere7) kjempe for, kjempe\/konkurrere om8) lede under strid, sette inn i strid9) (spesielt amer.) krangle, være uenig10) ( gammeldags) sette opp mot hverandre, la kjempe mot hverandrefight about slåss om, kjempe om, krangle omfight back undertrykke, holde tilbakeslå tilbake, bite fra seg, sette seg til motvergefight down undertrykkefight for kjempe på vegne av, kjempe for (noen) kjempe for (noe)fighting one's battles all over again rippe opp i gamle sårfight out utkjempefight shy of unnvike, gå utenomfight someone\/something off slå tilbake noe(n)fight something out slåss om noe• let them fight it out! -
5 relation
1) (a person who belongs to the same family as oneself either by birth or because of marriage: uncles, aunts, cousins and other relations.) slektning2) (a relationship (between facts, events etc).) forhold3) ((in plural) contact and communications between people, countries etc: to establish friendly relations.) forhold, forbindelseforbindelse--------forholdsubst. \/rɪˈleɪʃ(ə)n\/1) slektning• what relation is he to you?2) relasjon, forhold, sammenheng, forbindelse3) ( sjelden) beretning, fortelling, skildringbear relation to stå i forhold tilin relation to eller with relation to i forhold\/relasjon til med hensyn til, angåendepoor relation mindreverdig (medlem), annenklasses (medlem)relations forbindelse(r)(innbyrdes) forhold, tilhøve, relasjonersexual relations seksuell omgang, seksuelt samkvem -
6 law court
( also court of law) (a place where people accused of crimes are tried and legal disagreements between people are judged.) domstol, rettensubst. \/ˈlɔːkɔːt\/1) domstol, tingsrett, rett2) rådhus, tinghus -
7 bargain
1. noun1) (something bought cheaply and giving good value for money: This carpet was a real bargain.) godt kjøp, funn2) (an agreement made between people: I'll make a bargain with you.) avtale2. verb(to argue about or discuss a price etc: I bargained with him and finally got the price down.) prute, kjøpslåhandel--------pruteIsubst. \/ˈbɑːɡɪn\/1) avtale2) godt kjøp, kupp, fordelaktig handel3) utsalgs-a bargain's a bargain sagt er sagt, en avtale er en avtaleat a bargain billig, til en bra prisbargain price spottpris, utsalgsprischance bargain leilighetskjøpdrive a hard bargain tvinge gjennom harde betingelserin(to) the bargain på kjøpet, attpåtil, dessuten, i tilleggmake a bargain komme til enighet, gjøre en handelstrike a bargain with someone eller conclude a bargain with someone slutte en handel med noen gjøre en avtale med noenthat's a bargain! det er en avtale!, da er det avgjort!IIverb \/ˈbɑːɡɪn\/kjøpslå, prute, forhandlebargain for regne med, (for)vente (seg)bargain something away selge noe altfor billigbargaining power forhandlingsstyrkebargaining table forhandlingsbordbargain with someone kjøpslå med noen -
8 conversation
konvə'seiʃən(talk between people: to carry on a conversation.) samtale, konversasjonsamtalesubst. \/ˌkɒnvəˈseɪʃ(ə)n\/1) uformell samtale, konversasjon, prat2) ( gammeldags) samkvem, omgang3) ( gammeldags) atferd, levemåte, levevismake conversation småprate, konversere, holde samtalen i gangstrike up a conversation innlede en samtale, begynne å snakke -
9 etiquette
'etiket(rules for correct or polite behaviour between people, or within certain professions: medical/legal etiquette.) skikk og bruk, takt og tonesubst. \/ˈetɪket\/, \/ˌetɪˈket\/1) etikette, skikk og bruk, takt og tone2) formalitet3) uskreven lov (for en viss gruppe eller yrke), kodeks -
10 matchmaker
noun (a person who tries to arrange marriages between people.) Kirsten GifteknivIsubst. \/ˈmætʃˌmeɪkə\/1) ekteskapsarrangør, Kirsten Giftekniv2) kamparrangørIIsubst. \/ˈmætʃˌmeɪkə\/fyrstikkfabrikant -
11 one another
(used as the object of a verb when an action takes place between people etc: They hit one another.) hverandrepron.hverandre -
12 speech
spi:1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) tale(evne)2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) mål, språk3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) mål, måte å snakke på4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) tale•- speechlessly
- speechlessnessspråk--------talesubst. \/spiːtʃ\/1) taleevne, snakkeevne2) det å tale, tale, snakking3) språk, mål, talemåte, uttrykksmåte4) tale5) ( teater) replikkan inflammatory speech en oppildnende tale, en inspirerende talefluency of speech se ➢ fluencyfreedom of speech eller liberty of speech ytringsfrihet(right of) free speech ytringsrettthe King's\/Queen's Speech eller the Speech from the throne trontalenmake\/deliver\/give a speech holde (en) talespeech is silver, (but) silence is golden tale er sølv, men taushet er gull -
13 terms
1) (the rules or conditions of an agreement or bargain: They had a meeting to arrange terms for an agreement.) betingelser, vilkår2) (fixed charges (for work, service etc): The firms sent us a list of their terms.) pris, takst3) (a relationship between people: They are on bad/friendly terms.) (stå på) dårlig/god fot (med)pris -
14 few
fju:adjective, pronoun(not many; a very small number of: Few people visit me nowadays; every few minutes (= very frequently); Such opportunities are few.) få- a few- few and far betweenfåIsubst. \/fjuː\/bare i uttrykka chosen few noen få utvalgtefew are chosen ( bibelsk) få er utvalgtthe few fåtallet, minoriteten de utvalgteIIdeterm. \/fjuː\/få, ikke (så) mangea few noen få, noen (stykker), litt, et par-tre• would you like a few strawberries?a good few eller not a few eller quite a few ikke så få, ganske mange, ikke så lite, en hel del, ganske myefew and far between sjelden, med stor avstand mellomfew in number(s) fåtalligehave a few ( hverdagslig) ta seg et par drinkeronly a few eller only some few få, bare noen få, bare et fåtall, bare litt -
15 share
ʃeə 1. noun1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) (an)del, part2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) del, rolle3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) aksje, andel2. verb1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) dele2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) dele, være felles3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) dele, ta del i•- share and share alikeaksje--------partIsubst. \/ʃeə\/1) andel, del, lodd, part, porsjon• it needs a good share of impudence to...det behøves en god porsjon frekkhet for å...2) aksje, andelbare share aksje lydende på ihendehaverdo one's share gjøre sitt, trekke sin del av lassetfall to somebody's share falle i noens lodd bli noen til delget one's share få sin delgo shares dele likt, dele på utgiftene, spleise gjøre noe på lotthave a share in være medansvarlig i, gjøre et bidrag til få del ihold shares ha aksjerthe lion's share brorpartenregistered share aksje lydende på navntake an active share in delta aktivt iIIsubst. \/ʃeə\/plogskjærIIIverb \/ʃeə\/1) dele, ta del i, være delaktig i, ha felles2) dele, porsjonereshare and share alike dele broderlig, dele rettferdigshare in dele -
16 duel
'djuəl 1. noun1) (a fight (with swords or pistols) between two people over a matter of honour etc.) duell2) (any contest between two people or two sides: a duel for first place.) (tve)kamp, duell, konkurranse2. verb(to fight a duel.) duellereduellIsubst. \/ˈdjuːəl\/duell, tvekamp, kamp mellom to parterIIverb \/ˈdjuːəl\/duellere -
17 discriminate
di'skrimineit1) ((with between) to make or see a difference between: It is difficult to discriminate between real and pretended cases of poverty.) skjelne (mellom)2) ((often with against) to treat a certain kind of people differently: He was accused of discriminating against women employees.) gjøre forskjell på, diskriminere•diskriminereverb \/dɪˈskrɪmɪneɪt\/1) gjøre forskjell, forskjellsbehandle, diskriminere2) skjelne, differensiere3) skille, atskillediscriminate against diskriminere, stille dårligerediscriminate between skille mellom\/på, skjelne mellom gjøre forskjell på, diskriminere mellomdiscriminate from skille fradiscriminate in favour of særbehandle, favorisere -
18 hold
I 1. həuld past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde, bære2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde (oppe)4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde (fast)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde fanget/tilbake6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) romme, inneholde7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) (av)holde8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde (seg)9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) ha/bekle en stilling, sitte som10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) nære, ha11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gjelde, holde (seg), stå ved makt12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde noen til noe, få en til å følge13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde, verne mot14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) holde ut mot15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde oppmerksomheten16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) (av)holde, feire17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eie, besitte, sitte/ligge inne med18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) holde (seg), vare ved19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (vente) et øyeblikk20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) holde (tonen)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) ta vare på22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) inneholde, (ville) bringe23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grep, hold2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) makt, tak, grep3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) grep, (bryte)tak, hold•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II həuld noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) lasteromarrest--------bevare--------ha--------hank--------holde--------skaft--------skjefte--------takIsubst. ( holden) \/həʊld\/1) ( også overført) tak, grep, hold2) ( overført) innflytelse, makt, kontroll, tak, grep3) håndtak4) ( bryting) brytetak, grep5) støtte, feste6) ( gammeldags) fengsel, forvaring, varetekt7) ( gammeldags) fort, festningcatch hold of ta tak iget hold of gripe tak ihave a hold on someone ha makt over noen, ha noen i sitt grep, ha innflytelse over noenkeep a firm hold of holde et fast grep omput\/keep something on hold legge noe på is, utsette noe til senererelease one's hold slippe takettake hold begynne å virke, begynne å få effektIIsubst. \/həʊld\/( sjøfart eller luftfart) lasteromhold cargo lastIII1) holde, holde i• could you hold the ladder for me?2) bære, holde oppe3) tåle4) omfavne, holde omkring5) ( handel) holde på varene, ikke selge6) holde (tilbake), holde på, holde i varetekt, holde fengslet7) holde av, reservere8) oppbevare9) ( også overført) holde, beholde• one pizza, please, and hold the anchoviesen pizza uten ansjos, takk10) eie, ha, besitte, være i besittelse av, inneha11) bekle, inneha, sitte i (om stilling, verv, posisjon)12) ha plass til, romme, ta13) inneholde, romme• what does the future hold for us?15) arrangere, avholde, holde (møte, fest e.l.)16) holde seg, vare (ved), vedvare, fortsette• will the fine weather hold?17) fortsette (i en bestemt retning)19) nære, ha (ideer)20) holde fast ved, stå ved21) holde for (å være), regne for (å være), anse for (å være)23) stå ved makt, være gyldig, gjelde, stå fast, stå ved lag24) (amer., slang, narkotika) ha stoff på seg, besitte stoffhold! ( gammeldags) holdt!, stopp!, vent!hold against legge til lasthold an opinion ha en mening, være av en meninghold back holde tilbake, stanse, stoppeskjule, holde skjult, hemmeligholde, fortie sette av, legge av, sparestille seg avventende, forholde seg avventende, nøle, tvile, innta en avventende holdninghold by fastholde, holde fast ved, stå ved rette seg etter, la seg lede av like, ha sansen forhold court være midtpunkt for alles oppmerksomhethold down holde nedebeholde, bli ihold everything! stopp!hold firm holde fast vedhold forth ( ofte nedsettende) snakke i vei, dosereholde for sannsynlighold good være sann, være gyldighold hard! ( britisk) stopp!hold in tøyle, holde i tømmene, beherskeholde tilbakehold in with holde seg inne med, holde seg til venns medhold it! vent litt!, stopp en halv!hold land sitte på landeiendommerhold off holde på avstand, holde fra livet• hold your dog off!holde seg på avstand, holde seg bortevente (med), utsette, drøye (med)hold office sitte ved makten, regjerehold on holde fast holde på plass holde på, holde uthold on! vent litt!, stopp en halv!hold one's breath holde pustenhold oneself well ha god holdninghold one's ground holde stand, ikke bøye av, ikke vikehold one's nose holde seg for nesenhold one's own holde stillingen, klare seg brahold one' s tongue\/peace holde munn, tie, være stillehold one's way gå videre, fortsette på sin veihold on to holde (seg) fast iholde (fast) på, holde fast ved sitte påhold out strekke ut, strekke frem, rekke ut, rekke frem, holde ut, holde fremtilby, gi, loverekke, vare, strekke til• will the food hold out?holde til, oppholde seg holde stand, holde ut, stå i mothold out for stå fast på kravet om avvente, vente til man fårhold out on someone ( hverdagslig) holde tilbake for noen, unnlate å fortelle hele sannheten til noen gi blaffen i ønskene til noenhold over utsettebeholde inntil videre, holde tilbake, sette til side ( jus) beholde embete\/eiendom lenger enn avtalt la fortsette utover fastsatt tid( skogbruk) overholdehold shares sitte på aksjer, sitte med aksjerhold someone cheap ikke ha høye tanker om noenhold someone dear holde av noen, være glad i noenhold someone in contempt forakte noen, nære forakt for noen, ringeakte noenhold someone in honour holde noen i ære, ære noenhold someone's hand ( overført) holde noen i hånden, gi noen moralsk støttehold someone to bail ( jus) avkreve noen kausjonhold something against someone laste noen for noe, la noe telle i noens disfavør, legge en noe til last, bruke noe mot noenhold something back from someone holde noe unna noenhold something over someone la noe utgjøre en konstant trussel for noen, bruke noe som pressmiddel overfor noenhold together holde sammen, binde sammenhenge sammenhold someone to her\/his promise tvinge noen til å holde sitt løftehold that eller hold the view that være av den oppfatning at, mene athold the line ( telekommunikasjon) holde forbindelsen, ikke legge på ( overført) ikke gi etter for presshold the market dominere markedethold the reins ( overført) holde i tømmenehold the stage dominere en samtalehold the title to ha rett på, inneha retten tilhold tight holde seg fasthold trumps ha trumf på hånden, sitte med trumf på håndenhold to stå ved, fastholde, holde fast vedhold up rekke opp, holde opp, holde i været, heve, løfte( til beskuelse) holde frem, vise frem, stille opp holde oppe, støtte holde ut, holde motet oppe stå seg, holde hindre, oppholde, (for)sinke, forhale( om kort) holde tilbake rane, overfalle, plyndrehold up one's head ( overført) holde hodet høythold up to utsette for, gjøre til gjenstand forhold up to ridicule gjøre til latter, latterliggjørehold your horses! (amer.) hold an litt!, stopp en halv!, brems litt!hold your noise! være stille!hold with ( hverdagslig) holde med være enig med være tilhenger av, støttenot hold by ( også) ikke like, mislike -
19 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) høyre2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) rett, riktig3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) rett(ferdig)4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) rett, riktig, passende2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) rett(ighet)2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) rett3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) høyre4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) høyre(side)3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) akkurat, rett2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) straks3) (close: He was standing right beside me.) rett ved4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) helt5) (to the right: Turn right.) til høyre6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rett, riktig4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rette (opp), komme på rett kjøl; ordne2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) rette på, gjøre uretten god5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') greit!; skal bli!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) høyreorientert- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve rightkorrigere--------rett--------rette--------riktigIsubst. \/raɪt\/1) rett2) rettighet, rett (til)3) høyre side, høyre hånd4) ( politikk) høyresiden, høyre fløy5) ( boksing) høyre, høyreslagall rights reserved alle rettigheter forbeholdt, kopiering forbudt, ettertrykk forbudtbe in the right ha rett, ha retten på sin sidebe within one's rights være i sin fulle rettby right of i kraft av, på grunn avby rights hvis rett skal være rett, med rettedo right gjøre det rette, gjøre rettgive someone right innrømme at noen har rett, være enig med noenhave a\/the right to ha rett til åhave someone (bang) dead to rights ( hverdagslig) ha noen i garnet, ta noen på fersken, ha ugjendrivelig bevis for at noen er skyldigin one's own right i seg selv, ved egen fortjeneste, gjennom arvkeep to your\/the right gå\/kjør til høyreknow right from wrong skille mellom rett og galtlegal right ( jus) rettighet, rettMiss\/Mr. Right ( hverdagslig) den rette, kvinnen\/mannen i ens livof right rettelig, i kraft av noens rettigheteron somebody's right til høyre, på høyre sideput\/set something to rights bringe i orden, få orden påput things right si det som det er gjøre noe godt igjenright in personam ( jus) obligatorisk rettright in rem ( jus) tinglig rettright of access ( jus) samværsrettright of action ( jus) søksmålskompetanseright of appeal ( jus) ankerett, klagerettright of initiation ( parlamentarisk eller religiøst) initiativ, forslagsrett, innvielsesrett (religiøst)right of (visit and) search ( sjøfart) visitasjonsrettright of user bruksrettrights and duties rettigheter og plikterrights of assembly forsamlingsrettright to roam ( jus) fri ferdselstand on one's rights stå på sitt, stå på krava, holde på sin rettto\/on the right til høyretwo wrongs don't make a right se ➢ wrong, 1IIverb \/raɪt\/1) rette (seg), rette opp, få på rett kjøl, komme på rett kjøl2) ( overført) rette opp, gjøre godt igjen, få oppreisning, godtgjøre3) korrigere, forbedre, rette på, rettebe righted få oppreisningright oneself korrigere seg selv rette seg opp, komme på rett kjøl gjenvinne balansenright someone gi noen oppreisningright the helm ( sjøfart) legge roret midtskipsright the wrongs gjøre godt igjen, rette opp skade, gi oppreisningIIIadj. \/raɪt\/1) rett, riktig, rettmessig• is your watch right?• is this right for Old Trafford?2) ( også politikk) høyre3) ( om vinkel) rett, rettvinklet4) ( om linje) rett5) ( forsterkende) skikkelig, riktig, ordentligall right greit, i orden, OK, braas right as rain eller as right as a trivet helt i orden, både rett og rimeligat right angles with i rett vinkel påbe a right one være (litt av) en luringbe on the right side of (fifty) være under (femti)come right ordne seg, bli bra igjendo\/say the right thing gjøre\/si det rette, gjøre\/si det som passer bestdo something in the right way gjøre noe riktig, gjøre noe på riktig måtedo the right thing by someone handle rett overfor noendo what is right gjøre det rette, handle riktigget a thing right få orden på noe få oppklart en ting, få klarhet i sakeneget on the right side of someone være på godfot med noen, komme godt overens med noenget right gå bra, ordne segnot be right in one's head ikke være helt god, ikke være riktig klok, ikke være vel bevarton the right hand side på høyre side, på høyre hånd, til høyreon the right way på rett vei, på rett sporprove right få\/ha retthan fikk rett \/ han hadde rettput a watch right stille klokkenput oneself right with someone komme til forsoning med noenput one's right hand to it sette alle krefter innput\/set right sette på plass, sette tilbake sette i stand, reparere, ordneput\/set someone right rette på noen, korrigere gjøre noen frisk, helbrede noen hjelpe noen (med) å finne seg til rettethe right man in the right place rett mann på rett stedthe right man\/woman den rettethe right time riktig tid, riktig klokke• what's the right time?hva er riktig klokke\/tid?the right wing høyrefløyenright you are! eller right oh! da sier vi det!, OK!that's right! akkurat!, det stemmer!, det er riktig!too right! (austr.) klart det, det har du rett i, OKyou're right (there) det har du rett i, det er riktigIVadv. \/raɪt\/1) ( om retning) rett, direkte, strake veien2) ( om tid eller sted) akkurat, nøyaktig, straks3) helt, aldeles4) rett, riktig, på riktig måte• he got married, if I remember righthan ble gift, hvis jeg husker riktig5) til høyre6) ( forsterkende) svært, riktig, utmerket, heltgo right klaffe, ordne segright ahead rett foran, rett fremright and left ettertrykkelig, i det vide og brede, etter noter, på alle bauger og kanterright dress! ( militærvesen) retning høyre!right first time! riktig gjettet på første forsøk!right off skal bli, straksright of something til høyre for noe.right on javisst, utmerket rett fremright turn! ( militærvesen) høyre om!Vinterj. \/raɪt\/1) OK, javisst, javel2) nok om det, over til noe annet3) nemligright? ikke sant?right then OK, da er det i orden -
20 bond
bond1) (something used for tying (especially a person): They released the prisoner from his bonds.) bånd, lenke2) (something that unites or joins people together: a bond of friendship.) bånd•kausjonIsubst. \/bɒnd\/1) bånd2) ( handel) obligasjon, obligasjonslån, gjeldsbrev, revers3) kausjon, sikkerhet4) forbindelse, (bindende) overenskomst5) ( tollvesen) tollopplag, frilager6) vidjebånd (rundt risknippe)7) (tømrerfag, murerfag e.l.) forband, bindingsverkbonds ( gammeldags eller litterært) lenker, forpliktelserburst one's bonds sprenge lenkeneform a bond between knytte et bånd mellom, forenein bond (som ligger) i tollopplag\/frilagerone's word is as good as one's bond stå ved sitt ordtake out of bond ta ut fra tollopplag, løse ut fra frilagerIIverb \/bɒnd\/1) feste sammen, lime sammen, binde, sammenføye2) ( tollvesen) legge i tollopplag3) ( overført) knytte bånd4) ( handel) inntegne, behefte med obligasjonsgjeldbond together sitte\/henge sammen
См. также в других словарях:
people, persons — People and persons both refer to a number of individuals and are used interchangeably in most contexts. Neither can be used to refer to an individual: one people and one persons are absurd expressions. No safe rule exists for choosing between… … Dictionary of problem words and expressions
between — [[t]bɪtwi͟ːn[/t]] ♦ (In addition to the uses shown below, between is used in a few phrasal verbs, such as come between .) 1) PREP: usu PREP pl n If something is between two things or is in between them, it has one of the things on one side of it… … English dictionary
People's Republic of China–Greece relations — Chinese Greek relations China … Wikipedia
between — /bəˈtwin / (say buh tween), /bi / (say bee ) preposition 1. in the space separating (two or more points, objects, etc.). 2. intermediate to, in time, quantity, or degree: between 12 and 1 o clock; between pink and red. 3. connecting: a link… …
people — plural noun 1》 human beings in general or considered collectively. ↘(the people) the mass of citizens in a country; the populace. 2》 (plural peoples) [treated as sing. or plural] a particular nation, community, or ethnic group: the native… … English new terms dictionary
People's Socialist Republic of Albania — Republika Popullore Socialiste e Shqipërisë Satellite state of the Soviet Union (Until 1961) … Wikipedia
People's Mujahedin of Iran — People s Mojahedin Organization of Iran سازمان مجاهدين خلق ايران Leader Zohreh Akhyani [1] … Wikipedia
Between the Lions — logo Format Children s television series Puppet Created by Lou Berge … Wikipedia
People's Liberation Army — 中国人民解放军 Emblem of the People s Liberation Army Founded August 1, 1927 Service branches … Wikipedia
People's Park — in Berkeley, California, USA is a park off Telegraph Avenue, bounded by Haste and Bowditch Streets and Dwight Way, near the University of California, Berkeley. The park was created during the radical political activism of the late 1960s. Today it … Wikipedia
People's Alliance for Democracy — Type Pressure group Political group Key people Sondhi Limthongkul Chamlong Srimuang Phiphob Thongchai Somsak Kosaisuuk Somkeit Pongpaibul Area served … Wikipedia