Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

beschreibung

  • 81 descriptively

    de·scrip·tive·ly
    [dɪˈskrɪptɪvli]
    adv anschaulich, deskriptiv fachspr
    * * *
    [dIs'krIptIvlɪ]
    adv
    anschaulich; (SCI, LING) deskriptiv

    it is known, descriptively, as... — es ist anschaulicherweise unter dem Namen... bekannt

    * * *
    adv.
    beschreibend adv.

    English-german dictionary > descriptively

  • 82 launch into

    (to begin eagerly: He launched into an enthusiastic description of the play.) sich stürzen
    * * *
    vi
    to \launch into into sth sich akk [begeistert] in etw akk stürzen fig
    she \launch intoed into a new career as a writer sie stürzte sich in die Schriftstellerei
    to \launch into into a verbal attack eine Schimpfkanonade loslassen
    to \launch into into a passionate speech zu einer leidenschaftlichen Rede anheben geh
    * * *
    vi +prep obj
    (= question, attack etc vigorously) angreifen

    he launched into a description of his new houseer legte mit einer Beschreibung seines neuen Hauses los (inf)

    English-german dictionary > launch into

  • 83 ludicrously

    adverb lächerlich
    * * *
    lu·di·crous·ly
    [ˈlu:dɪkrəsli]
    adv (ridiculously) lächerlich; (absurdly) absurd, haarsträubend
    \ludicrously expensive unglaublich teuer
    * * *
    ['luːdIkrəslɪ]
    adv
    grotesk; small, little, low lächerlich; (= appallingly) high, fast haarsträubend

    it takes me a ludicrously long time to... — ich brauche lachhaft lange dazu, zu...

    ludicrously expensive —

    prices are ludicrously high/low — die Preise sind haarsträubend or absurd hoch/lächerlich or grotesk niedrig

    * * *
    adv.
    albern adv.
    lächerlich adv.

    English-german dictionary > ludicrously

  • 84 measure up

    (often with to) (to reach a certain required standard: John's performance doesn't measure up (to the others).) heranreichen an
    * * *
    I. vt
    to \measure up sb ⇆ up jdn einschätzen
    II. vi
    1. (be same size) zusammenpassen
    2. (reach standard) den Ansprüchen genügen
    to \measure up up to sth an etw akk heranreichen [o herankommen]
    to \measure up up to a standard einem Standard genügen [o entsprechen]
    to \measure up up to a standard/sb's expectations jds Ansprüchen genügen, jds Erwartungen erfüllen
    * * *
    1. vt sep
    1) (= take measurements of) wood, room etc abmessen; person for suit etc Maß nehmen bei
    2) (fig: assess) situation abschätzen; person einschätzen
    2. vi
    1)

    (= be good enough, compare well) he didn't measure up — er hat enttäuscht

    to measure up to sthan etw (acc) herankommen

    visually he measured up (to the description) — vom Aussehen her passte er (auf die Beschreibung)

    it's a hard job, but he should measure up — das ist eine schwierige Aufgabe, aber er sollte ihr gewachsen sein

    2) (= take measurements) Maß nehmen, messen

    English-german dictionary > measure up

  • 85 unspeakably

    adverb The house is unspeakably filthy.) unsäglich
    * * *
    un·speak·ably
    [ʌnˈspi:kəbli]
    adv unsagbar, unbeschreiblich
    he behaved \unspeakably wie er sich aufgeführt hat, spottet jeder Beschreibung
    \unspeakably bad/vile unsagbar schlecht/gemein
    * * *
    [ʌn'spiːkəblɪ]
    adv
    unbeschreiblich, unsagbar
    * * *
    adv.
    unsagbar adv.

    English-german dictionary > unspeakably

  • 86 vicariously

    vi·cari·ous·ly
    [vɪˈkeəriəsli, AM -ˈkeri-]
    adv indirekt, mittelbar; (as substitute) stellvertretend
    to experience sth \vicariously etw ersatzweise erleben
    * * *
    [vI'kɛərIəslɪ]
    adv
    indirekt, mittelbar

    I can appreciate the island's beauty vicariously through your writingIhre Beschreibung vermittelt mir die Schönheit der Insel or lässt mich die Schönheit der Insel nachempfinden

    * * *
    adv.
    stellvertretend adv.
    stellvertretender adv.

    English-german dictionary > vicariously

  • 87 bibliographic description

    n.
    bibliographische Beschreibung f.

    English-german dictionary > bibliographic description

  • 88 defy description

    expr.
    jeder Beschreibung spotten ausdr.

    English-german dictionary > defy description

  • 89 It baffles description.

    expr.
    Es spottet jeder Beschreibung. ausdr.

    English-german dictionary > It baffles description.

  • 90 It beggars description.

    expr.
    Das geht auf keine Kuhhaut. ausdr.
    Es läßt sich nicht mit Worten beschreiben. ausdr.
    Es spottet jeder Beschreibung. ausdr.

    English-german dictionary > It beggars description.

  • 91 answer to

    vi
    to \answer to to sb jdm Rede und Antwort stehen
    2) to \answer to to a description einer Beschreibung entsprechen
    3) ( form) ( hum)
    to \answer to to the name of... auf den Namen... hören ( geh)

    English-German students dictionary > answer to

  • 92 apt

    [æpt] adj
    1) ( appropriate) passend;
    \apt description/ remark treffende Beschreibung/Bemerkung;
    \apt moment geeigneter Moment
    2) ( clever) geschickt;
    ( talented) begabt;
    she is very \apt at repair work sie hat Talent im Umgang mit Werkzeug
    3) pred ( likely)
    to be \apt to do sth;
    the kitchen roof is \apt to leak when it rains es kann sein, dass es durch das Küchendach tropft, wenn es regnet

    English-German students dictionary > apt

  • 93 beggar

    beg·gar [ʼbegəʳ, Am -ɚ] n
    1) ( poor person) Bettler(in) m(f)
    2) + adj ( esp Brit)
    little \beggar kleiner Schlingel ( hum), Racker m ( hum)
    lucky \beggar Glückspilz m;
    you lucky \beggar! du Glücklicher/du Glückliche!
    PHRASES:
    \beggars can't be choosers ( saying) in der Not darf man nicht wählerisch sein, in der Not frisst der Teufel Fliegen ( prov)
    if wishes were horses, [then] \beggars would ride ([then] \beggars would ride) vom Wünschen allein ist noch niemand reich geworden vt to \beggar sb jdn an den Bettelstab bringen;
    to \beggar a company eine Firma herunterwirtschaften [o in den Ruin treiben];
    to \beggar oneself sich akk ruinieren
    PHRASES:
    to \beggar belief [einfach] unglaublich sein;
    to \beggar description jeder Beschreibung spotten, [einfach] unbeschreiblich sein

    English-German students dictionary > beggar

  • 94 broad

    [brɔ:d, Am also brɑ:d] adj
    1) ( wide) street, river breit;
    \broad shoulders breite Schultern
    2) ( spacious) weit;
    a \broad expanse eine weite Ausdehnung
    3) ( obvious) deutlich, klar;
    to drop [or give] a \broad hint einen Wink mit dem Zaunpfahl geben
    4) ( general) allgemein;
    to be in \broad agreement weitgehend übereinstimmen [o einer Meinung sein];
    a \broad description/ generalization eine grobe Beschreibung/Verallgemeinerung;
    to give a \broad outline of sth etw in groben Zügen darstellen;
    a \broad range/ spectrum eine breite Palette/ein breites Spektrum
    5) ( wide-ranging) weitreichend, ausgedehnt; education umfassend; interests vielseitig;
    to have a \broad appeal sich allgemeiner Beliebtheit erfreuen;
    a \broad cross section of the population weite Teile der Bevölkerung
    6) ( liberal) idea, view tolerant; outlook großzügig
    7) ( strong) stark, ausgeprägt;
    a \broad accent/ grin ein breiter Akzent/ein breites Grinsen
    8) ( coarse) derb;
    \broad comedy/ humour derbe Komödie/derber Humor
    PHRASES:
    \broad in the beam ( hum) (dated) breit gebaut;
    in \broad daylight am helllichten Tag[e] n ( esp Am) (pej!) (sl) Tussi f ( pej) ( fam)

    English-German students dictionary > broad

  • 95 defy

    <- ie-> [dɪʼfaɪ] vt
    1) ( disobey)
    to \defy sb/ sth sich akk jdm/etw widersetzen;
    (fig: resist, withstand) sich akk etw dat entziehen;
    to \defy description jeder Beschreibung spotten
    2) (challenge, dare)
    to \defy sb;
    I \defy you to prove your accusations dann beweisen Sie doch erstmal Ihre Anschuldigungen

    English-German students dictionary > defy

  • 96 delineation

    de·lin·ea·tion [dɪ ˌlɪniʼeɪʃən] n
    ( form) of problem Schilderung f; of character Beschreibung f

    English-German students dictionary > delineation

  • 97 descriptive

    de·scrip·tive [dɪʼskrɪptɪv] adj
    beschreibend, veranschaulichend;
    this passage is very \descriptive dieser Abschnitt enthält eine ausführliche Beschreibung;
    \descriptive statistics deskriptive Statistik

    English-German students dictionary > descriptive

  • 98 exact

    ex·act [ɪgʼzækt] adj
    1) ( precise) genau;
    £7.30 to be \exact 7 Pfund und dreißig Pence, um genau zu sein;
    the \exact circumstances die genauen Umstände;
    the \exact description of a person die exakte Beschreibung einer Person;
    to be the \exact equivalent of sth etw dat genau entsprechen;
    to be \exact in one's evaluation eine exakte Beurteilung abgeben;
    to have the \exact fare ready das Fahrgeld genau abgezählt bereithalten;
    the \exact opposite ganz im Gegenteil;
    to be \exact in one's reporting genauestens Bericht erstatten;
    an \exact science eine exakte Wissenschaft
    2) ( same)
    at the \exact same moment genau in dem Moment;
    the \exact one genau der/die/das vt
    to \exact sth etw fordern; ( pej) etw abverlangen;
    to \exact tremendous concentration ein erhebliches Maß an Konzentration erfordern;
    to \exact obedience Gehorsam fordern;
    to \exact a high price from sb einen hohen Preis von jdm fordern;
    to \exact revenge on sb an jdm Rache üben;
    to \exact sth from sb etw von jdm fordern;
    to be \exacted by sth durch etw akk verursacht werden

    English-German students dictionary > exact

  • 99 fit

    1. fit [fɪt] n
    1) ( attack) Anfall m;
    epileptic \fit epileptischer Anfall
    2) ( brief spell of sickness) Anfall m;
    coughing \fit Hustenanfall m;
    3) (fig fam: outburst of rage) [Wut]anfall m;
    to have [or throw] a \fit einen Anfall bekommen ( fam), Zustände kriegen ( fam)
    4) ( burst)
    \fit of laughter Lachkrampf m;
    to be in \fits of laughter sich akk kaputtlachen ( fam)
    to get the audience in \fits das Publikum zum Lachen bringen
    5) (caprice, mood) Anwandlung f;
    in a \fit of generosity in einer Anwandlung von Großzügigkeit
    PHRASES:
    by [or in] \fits and starts ( erratically) sporadisch;
    ( in little groups) stoßweise
    2. fit [fɪt] adj <- tt->
    1) ( suitable) geeignet;
    they served a meal \fit for a king sie trugen ein köngliches Mahl auf;
    to be \fit for human consumption zum Verzehr geeignet sein;
    to be \fit for human habitation bewohnbar sein;
    to be no \fit way to do sth kein geeigneter [o tauglicher] Weg sein, etw zu tun;
    to be \fit to eat essbar [o genießbar] sein
    2) ( qualified) geeignet;
    that's all sb's \fit for ( fam) das ist alles, wozu jd taugt
    3) ( up to) fähig;
    she's not \fit for this responsibility sie ist dieser Verantwortung nicht gewachsen;
    to be \fit for military service/ the tropics wehrdienst-/tropentauglich sein;
    to be [not] \fit to do sth nicht fähig [o in der Lage] sein, etw zu tun;
    to be \fit to travel reisetauglich sein;
    to be \fit to work arbeitsfähig sein
    4) ( appropriate) angebracht;
    to do what one sees [or thinks] \fit tun, was man für richtig hält
    5) ( worthy) würdig;
    to be not \fit to be seen sich akk nicht sehen lassen können
    6) (ready, prepared) bereit;
    to be \fit to do sth nahe daran sein, etw zu tun;
    to be \fit to drop zum Umfallen müde sein
    7) ( healthy) fit;
    to keep \fit sich akk fit halten
    8) ( Brit) (sl: physically alluring) geil (sl)
    PHRASES:
    to be [as] \fit as a fiddle [or (Brit a.) flea] (fam: merry) quietschvergnügt sein ( fam) ( healthy) fit wie ein Turnschuh sein ( fam)
    to laugh \fit to burst ( fam) vor Lachen beinahe platzen ( fam)
    to be \fit to be tied (Am) [vor Wut] kochen ( fam) n
    1) fashion Sitz m, Passform f;
    bad/ good/perfect \fit schlechter/guter/tadelloser Sitz;
    these shoes are a good \fit diese Schuhe passen gut
    2) ( tech) Passung f vt <( Brit) - tt- or ( Am usu) - t->
    to \fit sb/ sth sich akk für jdn/etw eignen;
    he should \fit the sales job perfectly er müsste die Verkäuferstelle perfekt ausfüllen
    to \fit sth etw dat entsprechen;
    the punishment should always \fit the crime die Strafe sollte immer dem Vergehen angemessen sein;
    the key \fits the lock der Schlüssel passt ins Schloss;
    the description \fitted the criminal die Beschreibung passte auf den Täter;
    to \fit sb's plans in jds Pläne passen
    to \fit sth to sth etw etw dat anpassen;
    he had to \fit his plans to the circumstances er musste sich mit seinen Plänen nach den Gegebenheiten richten
    to \fit sb jdm passen;
    to \fit a dress/ a suit on sb jdm ein Kleid/ein Kostüm anprobieren
    5) ( mount)
    to \fit sth etw montieren;
    to \fit a bulb eine Glühbirne einschrauben
    to \fit sth etw anpassen
    to \fit sth etw einpassen
    8) ( supply)
    to \fit sth with sth etw mit etw dat versehen [o ausstatten];
    PHRASES:
    to \fit the bill seinen Zweck erfüllen vi <( Brit) - tt- or ( Am usu) - t->
    1) ( be correct size) passen; fashion a. sitzen;
    to \fit like a glove wie angegossen passen [o sitzen];
    to \fit into sth in etw akk hineinpassen
    2) ( accord) facts übereinstimmen, zusammenpassen
    to \fit into sth zu etw dat passen;
    ( adapt) sich akk in etw akk einfügen;
    how do you \fit into all this? was für eine Rolle spielen Sie in dem Ganzen?
    PHRASES:
    if the shoe [or (Brit a.) cap] \fits, wear it wem der Schuh passt, der soll ihn sich anziehen ( fig)

    English-German students dictionary > fit

  • 100 lively

    live·ly [ʼlaɪvli] adj
    1) ( full of energy) city, child, street lebhaft, lebendig; child, eyes, tune munter;
    look \lively! ein bisschen mehr Schwung, bitte!;
    they had a \lively time bei ihnen war etwas los;
    \lively atmosphere lebhafte Stimmung;
    \lively manner lebhafte Art;
    \lively nature aufgewecktes Wesen;
    \lively place ein Ort, an dem immer etwas los ist
    2) ( bright) colour hell; ( pej) grell ( pej)
    3) ( lifelike) lebendig, anschaulich;
    \lively description anschauliche Beschreibung
    4) ( enduring) tradition lebendig
    5) ( brisk) rege;
    \lively business reger Geschäftsverkehr;
    \lively pace flottes Tempo
    6) ( stimulating) discussion, style lebhaft;
    \lively conversation lebhaftes [o angeregtes] Gespräch;
    \lively imagination rege Fantasie;
    a \lively mind ein wacher Verstand;
    to take a \lively interest in sth ein reges Interesse an etw dat haben
    7) ( esp Brit);
    to make sth \lively for sb etw für jdn schwierig machen
    8) naut bewegt

    English-German students dictionary > lively

См. также в других словарях:

  • Beschreibung — nennt man die Aufzählung der Merkmale eines Gegenstandes, um selbigen von anderen unterscheiden zu können. Die Beschreibung kann entweder den Zweck haben, dem Verstande einen deutlichen Begriff von Etwas zu geben, oder aber der Phantasie ein… …   Damen Conversations Lexikon

  • Beschreibung — (lat. Descriptio), die sprachliche Darstellung eines Gegenstandes, welche außer den nothwendigen Merkmalen des Geschlechts u. der Art eines Gegenstandes (s. Erklärung), zur leichteren Auffassung noch andere Merkmale, die nicht zur… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Beschreibung — (Descriptio), die Aufzählung der Merkmale eines Tatbestandes, die bezweckt, eine vollständige und deutliche Vorstellung von demselben m geben. Gegenstand der B. kann sowohl ein äußeres Ding, als ein äußerer Vorgang, als endlich auch ein inneres… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Beschreibung — (descriptio), sie gibt von einem Gegenstande die wesentlichen und die besonders zu beachtenden Merkmale an und befaßt sich besonders mit Natur u. Kunstgegenständen, sowie auch mit geistigen und körperlichen Zuständen. Sie kann prosaisch oder… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Beschreibung — ↑Deskription …   Das große Fremdwörterbuch

  • Beschreibung — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Schilderung Bsp.: • Er gab uns eine genaue Schilderung der Ereignisse …   Deutsch Wörterbuch

  • Beschreibung — Erläuterung; Schilderung; Darstellung; Erklärung * * * Be|schrei|bung [bə ʃrai̮bʊŋ], die; , en: a) das Beschreiben, das Darstellen: die Beschreibung der örtlichen Verhältnisse nahm viel Zeit in Anspruch. Syn.: ↑ Darstellung, Schilderung, ↑ …   Universal-Lexikon

  • Beschreibung — Das Wort Beschreibung, in der Schweiz auch Beschrieb, bezeichnet: im Allgemeinen die sprachliche Wiedergabe eines Erlebnisses oder einer Idee zum Zweck der Informationsweitergabe. In den meisten Fällen dient sie der Erklärung und soll… …   Deutsch Wikipedia

  • Beschreibung — Be·schrei·bung die; , en; 1 das Beschreiben (1) 2 eine Aussage oder ein Bericht, die jemanden / etwas ↑beschreiben (1) <eine detaillierte, ausführliche Beschreibung von jemandem / etwas geben>: Seine Beschreibung trifft genau auf den… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Beschreibung — Ausdruck, Ausführung, Ausmalung, Charakterisierung, Darlegung, Darstellung, Definition, Erklärung, Erläuterung, Erzählung, Formulierung, Kennzeichnung, Schilderung, Umschreibung, Veranschaulichung, Wiedergabe; (schweiz.): Beschrieb;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Beschreibung — die Beschreibung, en (Mittelstufe) schriftliche Darstellung von etw. Synonym: Schilderung Beispiel: Ich habe eine spannende Beschreibung seiner Abenteuer gelesen …   Extremes Deutsch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»