Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

bertso

  • 1 bertso

    iz.
    1.
    a. verse; \bertso aske free verse
    b. (bertsolariena) verse; hamabi \bertso zortziko txikian twelve verses with eight lines consisting of six and seven syllables; \bertsoak bota to sing out verses | to come out with verses; \bertsoak jarri to write down verses; botatako \bertsoa bikaina izan zen the verse he came out with was excellent; \bertsotan hasi zaigu aitona grandfather started singing some verses to us; \bertsotan ari dira they're singing verses
    2. (esa.) \bertsoa jo to surprise; a zer \bertsoa jo diguzuena! you sure threw us for a loop!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bertso

  • 2 bertso

    verse

    Euskara-ingeles hiztegi berria > bertso

  • 3 aldaera

    iz.
    1. variation; bertso honek aldaera asko ditu this verse has many variations
    2. moving

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aldaera

  • 4 berset

    iz.
    1. (Bibliarena, e.a.) verse; 1
    2. \bersetean in verse 12
    2. (Z) ( bertso) verse, couplet

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > berset

  • 5 bertsolari

    [from bertso (verse) + -(l)ari] iz.
    1. "bertsolari", ad-lib poet-singer, poet who improvises verses, troubadour; emakume \bertsolari woman "bertsolari"
    2. [ izenen aurrean ] \bertsolari-lehiaketa bertsolari contest; \bertsolari-txapelketa bertsolari championship

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bertsolari

  • 6 bertsu

    I.
    iz. bertso
    II.
    io. almost the same; hango ardoa \bertsua da wine from over there is almost the same ; tenore \bertsuetan bazkatu behar dira they should be fed at almost always the same time

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bertsu

  • 7 bota

    I.
    iz. boot; i-i \bota eman give sb the boot; mendiko \botak mountain boots; zaldiz ibiltzeko \botaak riding boots
    II.
    du/ad.
    1. (egotzi, jaurtiki)
    a. (oro.) to throw, toss, pitch, fling, cast; e-r uretara \bota to throw sth into the water; bekaturik ez duena \bota diezaiola lehenengo harria let he who is without sin cast the first stone
    b. (txanpona) to toss
    c. (aingura) to weigh
    d. (dadoa) to throw, cast
    2.
    a. (ardoa, ura, e.a. zerbitzatu) to pour, pour out; aizu, \bota sagardo gehiago! hey, pour me some more cider!
    b. (izerdia) to pour out; izerdia \bota behar da you have to sweat
    c. malkoak \bota zituen (s)he shed tears
    a. Sukal. to add (- ra: to)
    b. sutara ikatza \bota to put coal on the fire
    a. (etxea) to tear down, demolish, pull down
    b. tiroz \bota nuen I gunned him down
    a. (p.) to throw out, chuck out Lagunart., turf Argot., eject formala. ; etxetik \bota zuen he threw him out of the house; bere burua leihotik \bota eta hil zen he threw himself out of the window and killed himself
    b. (langilea, enplegatua) to fire, dismiss
    d. (kargutik) to throw out (- tik: of), oust (- tik: from)
    f. (zabor,e.a.) to throw out, throw away;
    g. (alferrik galdu) to throw away, waste; hori dirua \botaa da that's wasting money!; hori dirua \botatzea da that's throwing money away
    h. (amak umea, nahi gabe) to miscarry i. (urdailetik) to throw up, vomit; gibelak ahotik \bota zuen he threw his guts up
    6. (erion, jario)
    a. (kea) to belch out, give off
    b. (gasa) to give off, give out, emit
    7.
    a. (bertsoa) to come out with, come up with; Manukortak Lazkao Txikiri \bota zion bertso hau Manukorta come up with this verse for Lazkao Txiki
    b. zer edo zer galdetuko al dizut? \emdash \bota! can I ask you some-thing? \emdash shoot! ; hitzgorri galantak \bota zituen he let out some hair-curling cuss words; ez, nireak eta asto beltzarenak \bota gabe not without my giving him a piece of my mind
    8. (igaro, eman) to spend, have; egun zoragarria \bota genuen Lekeition we spent a wonderful day in Lekeitio
    9.
    a. (kimu berri) to sprout, put forth
    b. (sustrai) sustraiak \bota to take root
    10. Met. bihar elur gehiago \botako du it'll snow some more tomorrow; goiak \bota ahala \botako du it'll rain like crazy
    11. (erdarakadak) puzkerra \bota\\\bota to fart; i-i errua \bota to blame sb
    12. (-tzat hartu) onera \bota to take... to be good; txarrera \bota to take... to be bad Oharra: bota duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., faltan bota aurkitzeko, bila ezazu falta adieran io. Argot.
    1. to throw o.s., jump
    2. (uretara) to dive, jump
    Jakingarria: Norbaiti zerbait botatzen badiozu, kalte egin nahian, to throw at esan behar da. Norbaiti zer edo zer botatzen badiozu harrapa dezan, to throw to esaten da.
    III.
    iz. (I) Kir. serve du/ad. Kir. to serve

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bota

  • 8 gai

    iz.
    1. material
    2. matter, stuff Lagunart. ; politika-\gaietan aditua an expert in political matters
    3. ( hitzaldiari, arazoari d.)
    a. topic, subject; eztabaidaren \gaiak the subjects of the discussion
    b. ( bertso lehiaketari d.) subject
    c. ( literarari d.) theme; Bakardadea \gaitzat harturik eleberria bat idatzi zuen he wrote a novel in which he took up the theme of solitude; eleberriaren \gai nagusia the main theme of the novel
    4. ( ezkongaia) engaged; alaba \gai dugu our daughter is engaged
    5. (Biol.) matter; \gai gris grey matter io.
    1. ( gauza) capable, able; e-r egiteko \gai izan to be able to do sth | to be capable of doing sth ; haren hitz bakoitza \gai da bihotza erdiratzeko each one of his words is enough to break your heart; hau gabe ez gara \gai pentsamendu on bat ere egiteko without this we are incapable of thinking good thoughts; ez naizela jendarteko \gai I'm not able to communicate in public | I'm not good with the public; ezin uka beraz \gai denik gure herria horretarako eta gehiagorako thus it cannot be denied that our country is capable of that and more
    2. ( prest) ready, prepared, set; gudarako \gai dira they're prepared for war; dena \gai dagoenean, joan egingo gara when everything's ready, we'll go; \gai bihur gaitezen lanari ekiteko formala. let us prepare ourselves to tackle the job formala.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gai

  • 9 neurtu

    io. moderate, restrained, temperate du/ad.
    1.
    a. ( dimentsioa) to measure
    b. ( garia, e.a.) to measure out
    c. ( oihala) to measure off
    d. ( jostunak bezeroa) to take the measurements of
    2. ( distantzia, tenperatura) to measure, gauge, gage (USA)
    3. ( bertsoak) to scan; nola neurtzen da bertso hori? how does that line scan?
    4. (irud.) neur itzazu hitz horiek i. ( aholkatuz) choose your words carefully ii. ( errietan) watch your language!; bi ukabilkariek indarrak \neurtu zituzten the two boxers were pitted against each other | the two boxers took each other on da/ad.
    1. i-kin \neurtu to measure o.s. against sb; korrikan ez da nirekin \neurtuko he's no match for me in running
    2. (H) Lagunart. zenbat neurtzen zara? how tall are you?

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > neurtu

  • 10 sail

    [from old Fr. "seil"] iz.
    1.
    a. series; aditz-\sail bat ikasi zuen she learnt a serious of verbs ; bertso-\sail luzeak long serious of verses
    b. Mat. series; zenbaki osoen \saila a series of whole numbers
    2. ( talde, multzoa) group, bunch; ardi-\sail herd of sheep; jende-\sail crowd of people; txori-\sail flock of birds
    3. ( atal) section; egunkariaren kirol-\sailean ikusi zuen he saw in in the newspaper's sports section
    4. ( erakundeari d.)
    a. department; hezkuntza-\saila Department of Education | the Education Department; salmenta-\sail sales department
    b. section; egunkariaren kirol-\sailean egiten du lana she works in the newspaper's sports section
    5. ( alorra) Nekaz. field
    6. ( andana) line; auto \sail izugarria ikusi nuen I saw a long line of cars

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > sail

  • 11 saio

    iz.
    1.
    a. ( ahalegina) attempt, try, go, endeavour (GB), endeavor (USA) ; alferrikako \saioak vain attempts; lur jota ikusten genuen aktore hura azken urteetan, \saio adina huts egiten ezkontzan eta zineman it was sorrowful for us to see that actor, over the last few years, fail in marriage and on the silver screen as often as he tried; hiru donostiar atxolotu zituzten "hondamendi \saioagatik" three people from Donostia were arrested for "attempted destruction"
    b. ( esperimentua) experiment; halako batean, \saio-antzean bezala, hiztegi hau egiten hasi nintzen one day, as a kind of experiment, I started work on this dictionary; \saio-tankera du it's got an experimental air to it
    c. ( helburua lortzen ez duen ekintza) ; lapurreta-\saioa robbery attempt; estatu-kolpe \saioa coup attempt
    d. [ izen aurrean ] \saio-euskara batean in an attempt at Basque
    2.
    a. ( jardunaldia) session; afalondoan bertso-\saio bat egin zuten kafetxo bana hartuta after dinner they had a ad-lib verse session over a bit of coffee; goizero gimanasia-\saioa egiten du he does gymnastic exercise every morning; txistulariek \saioa azkendu zutenean when "txistu" flute players closed the session
    b. ITB. (emanaldia) broadcast
    3. test, run
    4. ( idatzitakoa) essay

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > saio

  • 12 ziri

    iz.
    1.
    a. pin
    b. ( triangelu antzekoa) wedge; egur lodi hori hausteko, ekar ezazu aroztegitik \ziri handi bat to split that thick piece of wood, bring a big wedge from the carpenter's shop
    c. ( zurezkoa) pin, dowel
    d. ( zurezkoa, biribila, oholean dagoena, e.a.) peg
    e. ( gurpilari d.) wedge, shim
    f. (esa.) i-i \ziria sartu to {fool || dupe || deceive} sb | to take sb in; Jon, daukazun porno video hori gordetzeko eginahalak egiten dituzu baina, ez didazu niri \ziririk sartzen Jon, you're trying to hide that porno video away but you're not fooling me; \ziria sartzen eta adarra jotzen zioten he was duped and made fun of; halako \ziria beste bati sartu! tell it to the Marines! (USA)
    2. ( b.b. makila) stick; lohi eta \ziriz egindako paretak walls made of mud and sticks
    3.
    a. poking; \ziri eta \ziri ekin dio, kilkirra atera arte he poked and poked until the cricket came out
    b. ( esaldi mingaria, eztenkada) batean \ziri, bestean irri teasing one and laughing at the other; \ziri bihurria a cutting remark
    c. [ izenen aurrean ] \ziri-bertso {satirical || sarcastic} verse
    4. ( higidura) budge; Xabierrek ez zion aurpegira \ziri eragin Xabier didn't as much as twitch his face; hori egia ez bada, ez nuke nagoen lekutik \ziririk egin behar if that's true, I mustn't budge one bit from where I am

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ziri

  • 13 zortziko

    iz.
    1. Mus. zortziko, popular kind of Basque song, dance
    2. (Liter.) (bertso mota) eight verse stanza
    3. ( zortzi dituen taldea. multzoa) group of eight

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zortziko

См. также в других словарях:

  • Bertso-Hop — Saltar a navegación, búsqueda «Bertso Hop» Sencillo de Negu Gorriak del álbum Negu Gorriak Publicación diciembre, 1990 Formato 7 …   Wikipedia Español

  • Bertsolaritza — is the art of singing extemporary composed songs in Basque according to various melodies and rhyming patterns. Bertsos can be composed at a variety of occasions but generally either by a solo bertsolari, in company between more than one… …   Wikipedia

  • Versolarismo — Se entiende por versolarismo (o también bertsolarismo, bertsolaritza en euskera) el arte de conversar o pronunciar un discurso cantado de manera improvisada, rimando y con una métrica establecida. Es decir, un bertso. El versolarismo tiene una… …   Wikipedia Español

  • Bertsozale Elkartea — Saltar a navegación, búsqueda La asociación Bertsozale Elkartea (Amigos del Bertsolarismo) se creó en 1987, con la intención de garantizar el futuro y la transmisión de una gran parte del patrimonio intangible de la cultura vasca: el… …   Wikipedia Español

  • Negu Gorriak (álbum) — Negu Gorriak Álbum de Negu Gorriak Publicación junio de 1990 Grabación Estudios IZ, San Sebastián mayo de 1990 Género(s) rock, hardco …   Wikipedia Español

  • Gernikako Arbola — The trunk of the old tree . Gernikako Arbola ( the tree of Gernika in Basque) is an oak tree that symbolizes traditional freedoms for the Biscayan people, and by extension for the Basque people as a whole. The Lords of Biscay (including kings of… …   Wikipedia

  • Bertsolari — A bertsolari is a singer of bertso, a musical verse in Basque tradition. The bertolaris are generally found in pairs in which a topic is sung in verses alternatively. It is usually sung to a slow tempo with long verses and are generally dealing… …   Wikipedia

  • Lexo — Juan José Sarasola Azcue, más conocido por el apodo de Lexo (* 1 de junio de 1867 en Lezo; 1952 en San Sebastián) fue un versolari (poeta improvisador en lengua vasca) español. Juan José Sarasola nació en 1867 en el caserío Irurzun de Lezo, en… …   Wikipedia Español

  • Negu Gorriak — durante un concierto en Bilbao el 9 de noviembre de 1991 …   Wikipedia Español

  • Txirrita — Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Txirrita. Commons …   Wikipedia Español

  • Xabier Amuriza — Sarrionaindia (3 de mayo de 1941 en Echano) es un versolari (bertsolari, poeta improvisador en lengua vasca), escritor, traductor, investigador, músico y político. Está considerado como el gran renovador del versolarismo a finales del siglo XX …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»