-
61 Berner
I m; -s, -; BerneseII Adj. Bernese; die Berner Konvention the Berne Convention; das Berner Oberland GEOG. the Bernese Oberland* * *Bẹr|ner I ['bɛrnɐ]adj attrBerne(se) II ['bɛrnɐ]1. m -s, -, Ber|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nenBernese* * *Ber·ner1[ˈbɛrnɐ]adj attr Berne[se]Ber·ner(in)2<-s, ->[ˈbɛrnɐ]m(f) Bernese* * *1.2.eine Berner Zeitung — a Bern[e] newspaper
der; Berners, Berner: Bernese* * *A. m; -s, -; BerneseB. adj Bernese;die Berner Konvention the Berne Convention;das Berner Oberland GEOG the Bernese Oberland* * *1.Adjektiv; nicht präd. Bernese2.eine Berner Zeitung — a Bern[e] newspaper
der; Berners, Berner: Bernese -
62 Berserker
m; s, -1. madman; wie ein Berserker toben / arbeiten go berserk / work like crazy; sich gebärden wie ein Berserker carry on like a madman2. HIST. berserk(er)* * *Ber|sẹr|ker [bEr'zErkɐ, 'bErzɛrkɐ]m -s, - (HIST)berserkerwie ein Berserker toben — to go berserk
* * *Ber·ser·ker<-s, ->[bɛrˈzɛrkɐ]m1. HIST berserker2. (Irrer) madmanarbeiten wie ein \Berserker to work like crazy [or fury] [or mad]toben wie ein \Berserker to go berserkzum \Berserker werden to go [or be sent] berserk* * *der; Berserkers, Berserkerwie ein Berserker arbeiten — work like mad (coll.)
* * *1. madman;wie ein Berserker toben/arbeiten go berserk/work like crazy;sich gebärden wie ein Berserker carry on like a madman* * *der; Berserkers, Berserkerwie ein Berserker arbeiten — work like mad (coll.)
-
63 Drückeberger
m; -s, -; umg., pej. shirker, Brit. auch skiver, Am. auch goldbrick(er)* * *der Drückebergershirker (ugs.); slacker (ugs.); hedger (ugs.); quitter (ugs.)* * *Drụ̈|cke|ber|ger ['drʏkəbɛrgɐ]1. m -s, -, Drü|cke|ber|ge|rin[-ərɪn]2. f -, -nen (pej inf)(= fauler Mensch) shirker; (in der Schule) shirker, skiver (Brit inf); (= Feigling) coward* * ** * *Drü·cke·ber·ger<-s, ->* * *der; Drückebergers, Drückeberger (ugs.) shirker* * ** * *der; Drückebergers, Drückeberger (ugs.) shirker* * *m.goldbrick (US) n.hedger n.quitter n.shirker n.slacker n. -
64 Schlauberger
* * *der Schlaubergeraleck (ugs.)* * *Schlau|ber|ger ['ʃlaubɛrgɐ]1. m -s, -,Schláú|ber|ge|rin[-ərɪn]2. f -, -nen (inf)clever Dick (Brit inf smart aleck (inf)* * *Schlau·ber·ger(in)<-s, ->[ˈʃlaubɛrgɐ]m(f) (fam)1. (pfiffiger Mensch) clever one* * *der; Schlaubergers, Schlauberger (ugs. scherzh.) wily or crafty customer (coll.)* * *Schlauberger m; -s, -; umg, auch iron clever dick, smarty pants sg; listig: crafty type ( oder customer)* * *der; Schlaubergers, Schlauberger (ugs. scherzh.) wily or crafty customer (coll.)* * *m.smart aleck n. -
65 Schreiber
m; -s, -1. writer; der Schreiber dieses Briefes the writer (of this letter); förm. the undersigned; der Schreiber dieser Zeilen möchte ungenannt bleiben the person who wrote this wants to remain anonymous2. altm. (Schriftführer) clerk; HIST. scribe; Schreiber bei Gericht / der Gemeinde court / parish clerk3. TECH. recorder; (Stift) (recording) stylus; hast du mal ‘nen Schreiber? umg. have you got anything to write with?* * *der Schreiber(Aufnahmegerät) recorder;(Person) clerk; scrivener; writer;(Stift) stylus (ugs.)* * *Schrei|ber I ['ʃraibɐ]m -s, -1) (inf = Schreibgerät) writing implementeinen/keinen Schréíber haben — to have something/nothing to write with
2) (TECH) (= Fahrtenschreiber) tachograph; (an Messgerät) recording instrument, recorder; (= Fernschreiber) teleprinter, telexII ['ʃraibɐ]1. m -s, -,Schréí|be|rin[-ərɪn]2. f -, -nen(= Verfasser) writer, author; (= Briefschreiber) (letter-)writer; (HIST) scribe; (= Angestellter, Gerichtsschreiber) clerk/clerkess; (Sw = Schriftführer) secretary; (pej = Schriftsteller) scribbler* * *Schrei·ber1<-s, ->[ˈʃraibɐ]m (fam) penSchrei·ber(in)2<-s, ->[ˈʃraibɐ]m(f) (Verfasser) author, writer* * *der; Schreibers, Schreiber1) writer; (Verfasser) author2) (veralt.): (Sekretär, Schriftführer) secretary; clerk* * *1. writer;der Schreiber dieses Briefes the writer (of this letter); form the undersigned;der Schreiber dieser Zeilen möchte ungenannt bleiben the person who wrote this wants to remain anonymous2. obs (Schriftführer) clerk; HIST scribe;Schreiber bei Gericht/der Gemeinde court/parish clerkhast du mal ’nen Schreiber? umg have you got anything to write with?* * *der; Schreibers, Schreiber1) writer; (Verfasser) author2) (veralt.): (Sekretär, Schriftführer) secretary; clerk* * *m.clerk n.columnist (press) n.plotter (printing) n.typist n.writer n. -
66 silberfarben
argent; silver* * *sịl|ber|far|ben [-farbn]adjsilver(-coloured) (Brit), silver(-colored) (US); (HER) argent* * *sil·ber·far·ben, sil·ber·far·bigadj silver[-coloured]* * * -
67 silberfarbig
sịl|ber|far|ben [-farbn]adjsilver(-coloured) (Brit), silver(-colored) (US); (HER) argent* * *sil·ber·far·ben, sil·ber·far·bigadj silver[-coloured]* * * -
68 vorüber
Adv. vorbei* * *ago (Adv.); past (Adv.); over (Adv.)* * *vo|rü|ber [fo'ryːbɐ]advvorǘber sein (räumlich, Jugend) — to be past; (zeitlich auch, Gewitter, Winter, Kummer) to be over; (Schmerz) to have gone
* * *vo·rü·ber[foˈry:bɐ]▪ \vorüber seiner ist auf seinem Fahrrad schon \vorüber he's already gone past on his bikewir sind an dem Geschäft sicher schon \vorüber, da vorne ist schon die Post we must have already passed the shop, there's the post office coming up [already]* * *1) (zeitlich) overvorüber sein — be over; < pain> be gone; < danger> be past
das ist aus und vorüber — (ugs.) that is [all] over and done with
2) (räumlich) pastan etwas (Dat.) vorüber — past something
* * ** * *1) (zeitlich) overvorüber sein — be over; < pain> be gone; < danger> be past
das ist aus und vorüber — (ugs.) that is [all] over and done with
2) (räumlich) pastan etwas (Dat.) vorüber — past something
* * *adj.past adj. -
69 Bitfehlerrate
f < edv> ■ bit error rate (BER)f (BER) <tele.qualit> (fehlerhafte:insgesamt übertragene Bits) ■ bit error rate (BER); bit error ratio; bit error probability -
70 Araber
-
71 Heber
-
72 Schieber
Schie·ber1. Schie·ber <-s, -> [ʼʃi:bɐ] m1) ( Absperrvorrichtung) bolt;( an einer Rohrleitung) slide valveeinen \Schieber tanzen to dance a shuffle( Schwarzhändler) black marketeer;( illegaler Waffenhändler) gunrunner;( Drogenhändler) [drug] pusher -
73 Schreiber
-
74 Totengräber
To·ten·grä·ber -
75 Treiber
-
76 Zinnober
Zin·no·ber1. Zin·no·ber <-s> [tsɪʼno:bɐ] nt2. Zin·no·ber <-s> [tsɪʼno:bɐ] m -
77 Aber
Konj.1. but; aber dennoch yet, (but) still, nevertheless; oder aber or alternatively; arm, aber glücklich poor, but happy2. verstärkend: aber, aber! now, now!; come, come!; aber ja!, aber sicher! (but) of course; aber nein! oh no; versichernd: auch of course not; ist das aber schön! (well) isn’t that nice!; jetzt hör aber mal auf! stop it (now)!; das ist aber nett von dir that’s really nice of you; drohend: mach jetzt, aber ein bisschen plötzlich! umg. come on, get your skates on!* * *however; but* * *['aːbɐ]nt -s, - or (inf) -sbutdie Sache hat ein Áber — there's just one problem or snag
* * *1) (used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) but2) (an expression used to warn or rebuke: Now, now! Behave yourself!) now3) (an expression used to warn or rebuke: Now, now! Behave yourself!) now!4) (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) only* * *[ˈa:bɐ]nt but famda ist nur noch ein \Aber... there's only one problem...ein \Aber haben to have a catch [or fam snag]kein \Aber! no buts!* * *1.Konjunktion butwir aber... — we, however,...
2.aber trotzdem — but in spite of that
3.aber und abermals — again and again; time and again
das ist aber schön! — why, isn't that nice!
aber ja/nein! — why, yes/no!
aber natürlich! — but or why of course!
das ist aber auch zu dumm — it's just 'too stupid or (Amer.) dumb
aber, aber! — now, now!
* * *die Sache hat ein Aber there’s just one snag ( oder catch) to it;* * *1.Konjunktion but2.wir aber... — we, however,...
3.aber und abermals — again and again; time and again
das ist aber schön! — why, isn't that nice!
aber ja/nein! — why, yes/no!
aber natürlich! — but or why of course!
das ist aber auch zu dumm — it's just 'too stupid or (Amer.) dumb
aber, aber! — now, now!
* * *konj.but conj.but for all that expr.however conj. -
78 aber
Konj.1. but; aber dennoch yet, (but) still, nevertheless; oder aber or alternatively; arm, aber glücklich poor, but happy2. verstärkend: aber, aber! now, now!; come, come!; aber ja!, aber sicher! (but) of course; aber nein! oh no; versichernd: auch of course not; ist das aber schön! (well) isn’t that nice!; jetzt hör aber mal auf! stop it (now)!; das ist aber nett von dir that’s really nice of you; drohend: mach jetzt, aber ein bisschen plötzlich! umg. come on, get your skates on!* * *however; but* * *['aːbɐ]nt -s, - or (inf) -sbutdie Sache hat ein Áber — there's just one problem or snag
* * *1) (used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) but2) (an expression used to warn or rebuke: Now, now! Behave yourself!) now3) (an expression used to warn or rebuke: Now, now! Behave yourself!) now!4) (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) only* * *[ˈa:bɐ]nt but famda ist nur noch ein \Aber... there's only one problem...ein \Aber haben to have a catch [or fam snag]kein \Aber! no buts!* * *1.Konjunktion butwir aber... — we, however,...
2.aber trotzdem — but in spite of that
3.aber und abermals — again and again; time and again
das ist aber schön! — why, isn't that nice!
aber ja/nein! — why, yes/no!
aber natürlich! — but or why of course!
das ist aber auch zu dumm — it's just 'too stupid or (Amer.) dumb
aber, aber! — now, now!
* * *aber konj1. but;oder aber or alternatively;arm, aber glücklich poor, but happy2. verstärkend:aber, aber! now, now!; come, come!;aber ja!, aber sicher! (but) of course;aber nein! oh no; versichernd: auch of course not;ist das aber schön! (well) isn’t that nice!;jetzt hör aber mal auf! stop it (now)!;das ist aber nett von dir that’s really nice of you; drohend:mach jetzt, aber ein bisschen plötzlich! umg come on, get your skates on!* * *1.Konjunktion but2.wir aber... — we, however,...
3.aber und abermals — again and again; time and again
das ist aber schön! — why, isn't that nice!
aber ja/nein! — why, yes/no!
aber natürlich! — but or why of course!
das ist aber auch zu dumm — it's just 'too stupid or (Amer.) dumb
aber, aber! — now, now!
* * *konj.but conj.but for all that expr.however conj. -
79 Absorber
-
80 Abstauber
См. также в других словарях:
ber — [ bɛr ] n. m. • 1611; berz « berceau » 1150; lat. °bertium, o. gaul. 1 ♦ Mar. Charpente qui supporte un navire en construction et qui glisse à la mer avec lui pendant le lancement; charpente qui supporte un bateau à terre. (REM. On dit aussi… … Encyclopédie Universelle
ber — 1. (bèr) s. m. 1° Terme de marine. Appareil de charpente en forme de berceau pour mettre un navire à flot. 2° Ber se dit encore pour berceau dans quelques provinces et dans ce vieux proverbe : Ce qu on apprend au ber dure jusqu au ver, c est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BER — is a tropical fruit growing on the tree Ziziphus mauritiana .BER is the IATA city code for airports in the area of Berlin, Germany:* Berlin Tegel Airport * Berlin Tempelhof Airport * Berlin Schönefeld Airport ** to be expanded and then renamed to … Wikipedia
Bér — Administration … Wikipédia en Français
BER — Saltar a navegación, búsqueda El acrónimo BER puede hacer referencia a: Basic Encoding Rules (Reglas de codificación básicas); Bit Error Ratio. Obtenido de BER Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
Ber — m Jewish: from the Yiddish vocabulary word ber bear (cf. modern German Bär), probably influenced by the early medieval European practice of giving animal names to people. It is often paired with Dov in order to provide a Hebrew name in certain… … First names dictionary
Ber [1] — Ber (hebr.), der Brunnen; daher Ort, nördlich von Eleutheropolis (Palästina) … Pierer's Universal-Lexikon
Ber [2] — Ber, Marktflecken im österreichischen Kreise Gran des ungarischen Verwaltungsgebiets Pesth Ofen; Postamt, schönes Schloß mit Park; 2100 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Ber — Ber, s. Mariatheresientaler … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ber — Ber, abessin. Name des Mariatheresientalers … Kleines Konversations-Lexikon
ber- — 2. Préfixe équivalant à bes, bar, bis, et qui a un sens péjoratif … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré