-
21 გამოყენება
benytte, bruke, nyttiggjøre, utnytte; bruk, utnyttelse -
22 სარგებლობა
benytte, nytte, bruke; bruk; utnytte; utnyttelse -
23 use
I ju:z verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) bruke, benytte, anvende2) (to consume: We're using far too much electricity.) bruke, gå med til•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II ju:s1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) bruk2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) bruksområde, anvendelse3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) nytte4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) bruk, førlighet5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) bruk(srett), adgang til•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to useanvende--------bruk--------bruke--------formål--------funksjon--------hensikt--------skikk--------vaneIsubst. \/juːs\/1) bruk2) evne til å bruke3) anvendelse, bruksmåte, formål4) nytte, vits, fordel• what's the use in trying?5) rett til å bruke6) (jus, historisk) bruksrett7) (skikk og) bruk, praksis8) ( kirkelig) ritual, kirkeskikk9) ( gjentatt) øvelse, erfaring, vanebe of use være til nytte, komme til nyttecome into use bli tatt i bruk bli mer alminneligdirections for use bruksanvisningfind a use for ha nytte av, finne bruk forfor the use of somebody til noens disposisjonhave no use for ikke ha noen nytte av, ikke behøve, ikke ha (noen) bruk for ikke gi mye for, ikke likemake use of gjøre bruk av, anvende, utnytteout of use ute av bruk ubrukelig ubruktput something to (good) use anvende noe godt, ta godt vare på noe, dra stor nytte av noeunlawful use ( jus) brukstyveriuse and wont skikk og brukIIverb \/juːz\/1) bruke, benytte, anvende2) utnytte, benytte seg av3) behandle, brukebe used to være vant tiluse as bruke somused to pleideused up slutt, oppbruktuse for bruke til, bruke somuse to bruke til å, bruke for å• what kind of hairspray do you use to make your hair stand straight up like that?hva slags hårspray bruker du for å få håret ditt til å stå rett opp på den måten?use up forbruke, bruke opp, gjøre slutt på (amer.) trette ut, utmatte -
24 advantage
1) ((a) gain or benefit: There are several advantages in being self-employed.) fordel, gagn, nytte2) (in tennis, the first point gained after deuce.)•- advantageously
- have an/the advantage over
- have an/the advantage
- take advantage offordelIsubst. \/ədˈvɑːntɪdʒ\/1) fordel, fortrinn2) overtak, overlegenhet3) nytte, vinning, utbytte4) ( tennis) fordelhave an advantage over somebody ha en fordel fremfor noen, være heldigere enn noenhave the advantage of ha overtaket på, ha fordelen avtake advantage of (someone\/something) utnytte (noe(n)), dra fordel av (noe(n)) benytte seg av(gammeldags, om en mann) forføreto advantage fordelaktig, utmerket, med utbytteto a person's advantage til fordel for noenIIverb \/ədˈvɑːntɪdʒ\/1) begunstige2) være til nytte for, gagne, fremme -
25 impose
im'pouz1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) pålegge, ilegge2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) påtvinge, prakke på3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) utnytte, benytte seg av•påtvingeverb \/ɪmˈpəʊz\/1) påtvinge, prakke på2) pålegge, legge (på), ilegge3) innføre4) utnytte, misbruke, trekke veksler på5) ( typografi) skyte ut6) ( gammeldags) legge, sette7) være til besvær, trenge seg påimpose a tax (up)on se ➢ tax, 1impose (up)on trenge seg på, forstyrre, være til bry utnytte, benytte seg avimpose one's company\/oneself (up)on somebody trenge\/tvinge seg påimpose on somebody to do something lure noen til å gjøre noeimpose something (up)on somebody tvinge\/prakke\/lure noe på noenpålegge noen noekreve noe av noen -
26 occasion
ə'keiʒən1) (a particular time: I've heard him speak on several occasions.) anledning, tidspunkt2) (a special event: The wedding was a great occasion.) anledning, begivenhet•- occasionallyanledning--------grunn--------høveIsubst. \/əˈkeɪʒ(ə)n\/1) anledning, leilighet, høve2) (viktig) begivenhet, tilstelning, anledning, stor hendelse3) grunn, anledning, (medvirkende) årsakas occasion requires etter behovas occasion serves ved passende anledningfind (an) occasion to do something eller find (an) occasion for doing something få anledning til å gjøre noefrom occasion to occasion fra gang til ganggive occasion to gi anledning tilif occasion serves om det passerimprove the occasion utnytte situasjonenmake the most of the occasion utnytte situasjonenoccasions forretninger, ærender( gammeldags) fornødenheteron occasion nå og da, ved behov, leilighetsvison ordinary occasions eller on ordinary days til hverdagson the occasion of i anledning avon the slightest occasion ( gammeldags) ved den minste anledningprofit by the occasion benytte seg av anledningenrise to the occasion eller be equal to the situation være situasjonen voksen vise hva man duger tilshould the occasion arise eller if occasion should arise dersom anledningen skulle by seg, ved behovtake occasion by the forelock gripe sjansentake occasion to ( gammeldags) benytte anledningen tilwhen occasion offers når anledningen byr seg, ved anledningIIverb \/əˈkeɪʒ(ə)n\/forårsake, volde, foranledige, gi anledning tiloccasion somebody to do something foranledige noen til å gjøre noe -
27 использовать
vb. anvende, benytte, bruge, udmønte, udnytte* * *vt pf - ipf benytte, bruge; anvende; udnytte. -
28 lejlighed
sg - léjligheden, pl - léjligheder1) слу́чай м, возмо́жность жháve léjlighed til nóget — име́ть возмо́жность сде́лать что-л.
ved fǿrste léjlighed — при пе́рвом удо́бном слу́чае
2) кварти́ра ж* * *apartment, chance, flat, occasion, opportunity, rooms* * *I. (en -er)( bolig) flat,( ungkarlelejlighed, midlertidig lejlighed også) rooms pl;(am) apartment;(omtr =) go house hunting.II. (en -er)( gunstig lejlighed) opportunity ( til for, til at to, of -ing, fx I had no opportunity of talking with him; find an opportunity), chance (tilof, til at to, of -ing);[ benytte en lejlighed], se benytte;[ når lejlighed byder sig] when the opportunity offers;F at your convenience;[ have lejlighed til] have an opportunity for ( til at to, of -ing, for -ing);[ lejlighed gør tyve] opportunity makes a (el. the) thief;[ ved lejlighed] some day, some time,( når det passer dig) any time it suits you,F at your convenience,(se også lejlighedsvis);[ ved den lejlighed] on that occasion;F on every occasion, every time an opportunity offered (, offers),( i tide og utide) in and out of season ( fx he protested in andout of season);[ ved flere lejligheder] on several occasions;[ ved første lejlighed] at the first opportunity;F if and when an opportunity offers;[ ved en senere lejlighed] later,F on a later occasion. -
29 take advantage of
(to make use of (a situation, person etc) in such a way as to benefit oneself: He took full advantage of all his business opportunities.) benytte sig af; udnytte; drage nytte af* * *(to make use of (a situation, person etc) in such a way as to benefit oneself: He took full advantage of all his business opportunities.) benytte sig af; udnytte; drage nytte af -
30 anlita
verbum1. anvende, benytteKan du inte anlita färdtjänst?
Kan du ikke benytte dig af kommunens taxaservice?
En (pålidelig) person, som man ofte henvender sig til
-
31 använda
verbum1. anvende, bruge, benytteAnvänd engelska ord så lite som möjligt!
Brug ikke for mange engelske ord!
Använder du grädde (tar du grädde)?
Bruger du fløde?
Används ej (Används inte)!
Ikke i brug!
Benytte sig af alle midler, tage alle midler i brug
-
32 anlita
verbum1. anvende, benytteKan du inte anlita färdtjänst?
Kan du ikke benytte dig af kommunens taxaservice?En (pålidelig) person, som man ofte henvender sig til -
33 använda
verbum1. anvende, bruge, benytteAnvänd engelska ord så lite som möjligt!
Brug ikke for mange engelske ord!Använder du grädde (tar du grädde)?
Bruger du fløde?Används ej (Används inte)!
Ikke i brug!Får endast användas i undantagsfall!
Må kun bruges i undtagelsestilfælde!Benytte sig af alle midler, tage alle midler i brug -
34 passa på
verbum1. benytte sig af lejligheden/muligheden, tage chancen når den er derSka vi inte passa på att gå på bio när vi ändå är i stan?
Skal vi ikke gå i biografen, når vi alligevel er i byen?Særlige udtryk:Pass på!, Se upp!
Pas på!, Tag dig i agt! -
35 использовать
anvende, applisere, benytte, bruke, nyttiggjøre, oppby, oppbyde, utnytte -
36 beleilig
adj2) удобный, подходящий -
37 øyeblikk
-et, =мгновение, миг, моментet øyeblikk — минуточку, подождите
hvert øyeblikk — когда угодно, в любой момент
for øyeblikket, i øyeblikket — сейчас, в данный момент
om et øyeblikk — через минуту, немедленно, сейчас же
benytte (gripe) det beleilige øyeblikk — улучить удобный момент, воспользоваться благоприятным случаем
-
38 bruge
vb.( anvende fx om metode) gebrauchen, anwenden; ( fx om tid) verwenden; ( benytte) benutzen; ( have brug for) brauchen;bruge til at... gebrauchen zu...;bruger De sukker? nehmen Sie Zucker?;pengene er brugt op das Geld ist verbraucht -
39 lejlighed
sb.ved første lejlighed bei der ersten Gelegenheit;benytte lejligheden (die) Gelegenheit nutzen -
40 allegorize
verb \/ˈælɪɡəraɪz\/ eller allegorise1) fremstille allegorisk, forklare allegorisk2) benytte lignelser, allegorisere
См. также в других словарях:
Benytte — Bruge, nytte, udnytte … Danske encyklopædi
benytte — be|nyt|te vb., r, de, t … Dansk ordbog
Gregorianske kalender — Den gregorianske kalender er den almindelige danske kalender som vi bruger til at holde styr på hvilken dato det er i løbet af året. At lave en kalender der præcis dækker et år, giver lidt problemer, da det tropiske år er ikke på 365 døgn, men på … Danske encyklopædi
Go — er et orientalsk brætspil for to personer. Spillet er Østens svar på skak, og er meget strategisk orienteret. I det gamle Japan betragtedes spillet som en naturlig del af en krigeruddannelse. Selv i vore dages Kina, Taiwan og lignende lande menes … Danske encyklopædi
Kilo — Betegnelse på måleenheden 1000. 1 K bytes er lig med 1024 bytes Klient En computer eller et program der forbinder sig til en eller flere servere for at benytte deres service, typisk via et datanet. En browser er et eksempel på et klient program.… … Danske encyklopædi
Klient — 1. Kunde. Bruges for eksempel om en kunde hos en advokat. 2. En computer eller et program der forbinder sig til en eller flere servere for at benytte deres service, typisk via et datanet. En browser er et eksempel på et klient program. En… … Danske encyklopædi
Markørgener — I gensplejsningen anvendes markørgenerne for at kunne vise, om det ønskede gen er overført til modtagerorganismen. Der findes forskellige typer markørgener, og i gensplejsning i bakterier kan man for eksempel benytte sig af et… … Danske encyklopædi
Mudder — I sedimentologien bruges betegnelsen mudder for sediment med en kornstørrelse under 2 µm. Tidligere benyttedes betegnelsen ler, men da ler er karakteriseret ved at være særskilte mineraler (fx. montmorrilonit, smectit, illit mv.) der godt nok har … Danske encyklopædi
Tegneserie — Definition: En tegneserie er et tegnet billede med eller uden ramme, som består af mindst to billeder der indbyrdes hænger sammen og er afhængige af hinanden, og som fortæller en fremadskridende handling. En tegneserie kan være uden tekst (for… … Danske encyklopædi
besøgelsestid — be|sø|gel|ses|tid be|sø|gel|ses|tid: kende sin besøgelsestid (være klar til at benytte en gunstig lejlighed) … Dansk ordbog
greenfee — green|fee sb., greenfee’en, s el. greenfee’er, greenfee’ene el. greenfee’erne (gebyr for at benytte en golfbane) … Dansk ordbog