Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

benutzt

  • 41 user

    noun
    Benutzer, der/Benutzerin, die; (of drugs, alcohol) Konsument, der/Konsumentin, die; (of coal, electricity, gas) Verbraucher, der/Verbraucherin, die; (of telephone) Kunde, der/Kundin, die
    * * *
    noun (a person who uses something: computer users; drug-users.) der/die Benutzer(in), der/die Verbraucher(in)
    * * *
    [ˈju:zəʳ, AM -ɚ]
    n Benutzer(in) m(f); of software, a system also Anwender(in) m(f); of electricity, gas, water Verbraucher(in) m(f)
    unemployed people are the main \users of this advice centre dieses Beratungszentrum wird hauptsächlich von Arbeitslosen in Anspruch genommen
    drug \user Drogenkonsument(in) m(f)
    telephone \user Telefonkunde, -kundin m, f, Telefonabonnent(in) m(f) SCHWEIZ
    * * *
    ['juːzə(r)]
    n
    Benutzer(in) m(f); (of machines also) Anwender(in) m(f); (of Internet, software etc) User(in) m(f)
    * * *
    user1 [ˈjuːzə(r)] s
    1. Benutzer(in), (COMPUT auch) User(in):
    user-definable IT benutzerdefinierbar, vom Benutzer belegbar (Tasten etc);
    user-defined IT benutzerdefiniert, vom Benutzer belegt (Tasten etc);
    a) benutzerfreundlich,
    b) bedienungsfreundlich;
    a) Benutzerfreundlichkeit f,
    b) Bedienungsfreundlichkeit f;
    user-generated IT von den Benutzern eingebracht (Website-Inhalte etc);
    user interface COMPUT Benutzeroberfläche f;
    user program IT Anwenderprogramm n;
    user software IT Anwendersoftware f
    2. WIRTSCH Verbraucher(in), Bedarfsträger(in)
    3. User(in), Drogenabhängige(r) m/f(m)
    user2 [ˈjuːzə(r)] s JUR
    1. Nießbrauch m, Nutznießung f
    2. Benutzungsrecht n
    * * *
    noun
    Benutzer, der/Benutzerin, die; (of drugs, alcohol) Konsument, der/Konsumentin, die; (of coal, electricity, gas) Verbraucher, der/Verbraucherin, die; (of telephone) Kunde, der/Kundin, die
    * * *
    n.
    Anwender - m.
    Benutzer - m.

    English-german dictionary > user

  • 42 shared

    [ʃeəd, AM ʃerd]
    adj inv
    1. (not singly owned) Gemeinschafts-
    \shared ownership Gemeinschaftsbesitz m
    2. (common) gemeinsam
    * * *
    adj.
    gemeinsam benutzt adj.
    geteilt adj.
    verteilt adj.

    English-german dictionary > shared

  • 43 Stormont

    Stor·mont
    [ˈstɔ:mɒnt, AM ˈstɔ:rmɑ:nt]
    n Stormont Castle in Belfast, Sitz des nordirischen Parlaments, auch benutzt zur Bezeichnung der nordirischen Regierung

    English-german dictionary > Stormont

  • 44 aid

    [eɪd] n
    1) no pl ( assistance) Hilfe f; ( support) Unterstützung f;
    the concert was in \aid of famine relief das Konzert fand zugunsten der Hungerhilfe statt;
    he gets about with the \aid of a walking stick er benutzt einen Spazierstock zum Gehen;
    to come/go to the \aid of sb ( help) jdm zu Hilfe kommen [o helfen]; ( support) jdn unterstützen
    emergency \aid Soforthilfe f;
    financial \aid finanzielle Hilfe [o Unterstützung];
    foreign \aid Entwicklungshilfe f
    3) ( helpful tool) [Hilfs]mittel nt, Gerät nt;
    hearing \aid Hörgerät nt;
    slimming \aid Schlankheitsmittel nt, Schlankmacher m ( fam)
    4) (Am) ( assistant) Berater(in) m(f); naut, mil ( aide-de-camp) Adjutant(in) m(f)
    PHRASES:
    what's this in \aid of? ( Brit) ( fam) wofür soll das gut sein? ( fam) vt (assist, help)
    to \aid sb/ sth jdm/etw helfen;
    ( support) jdn/etw unterstützen
    PHRASES:
    to \aid and abet sb law jdn begünstigen;
    ( esp of murder) jdm Beihilfe leisten; (a. hum) mit jdm gemeinsame Sache machen

    English-German students dictionary > aid

  • 45 contraption

    con·trap·tion [kənʼtræpʃən] n
    Apparat m; ( vehicle) Kiste f (sl), Vehikel nt ( oft pej)
    don't ask me how to use this \contraption frag mich bloß nicht, wie man dieses Ding benutzt ( fam)

    English-German students dictionary > contraption

  • 46 disuse

    dis·use [dɪsʼju:s] n
    Nichtgebrauch m;
    to fall into \disuse nicht mehr benutzt werden

    English-German students dictionary > disuse

  • 47 dupe

    [dju:p, Am esp du:p] n
    ( tricked person) Betrogene(r) f(m), Gelackmeierte(r) f(m) ( hum) ( fam) ( victim) Opfer nt vt usu passive
    to be \duped betrogen werden;
    they were \duped by drug smugglers into carrying heroin for them sie wurden von Drogenschmugglern als Heroinkuriere benutzt, ohne dass sie sich dessen bewusst waren

    English-German students dictionary > dupe

  • 48 fall

    [fɔ:l, Am esp fɑ:l] n
    1) ( drop from a height) Fall m, Sturz m;
    she broke her leg in the \fall sie brach sich bei dem Sturz ihr Bein;
    to break sb's \fall jds Sturz m abfangen;
    to have a \fall stürzen, hinfallen;
    to take a \fall stürzen;
    ( from a horse) vom Pferd fallen
    2) meteo Niederschlag m;
    [heavy] \falls of rain/ snow [heftige] Regen-/Schneefälle
    3) ( landslide)
    \fall of earth/ rock Erd-/Felsrutsch m
    4) sports ( in wrestling) Schultersieg m
    5) ( downward movement) of a leaf Herabfallen nt kein pl ( geh) ( drop) of a blade, axe, guillotine Herunterfallen nt kein pl; of the level of a liquid Absinken nt kein pl
    6) ( downward slope) Gefälle nt theat
    the audience roared at the \fall of the curtain das Publikum brüllte, als der Vorhang fiel;
    \fall of ground water levels Absinken nt des Grundwasserspiegels;
    the rise and \fall of the tide Flut und Ebbe;
    at the \fall of the tide bei Ebbe
    7) ( decrease) Nachlassen nt kein pl, (in numbers, support, rate, prices) Sinken nt;
    \fall in pressure meteo Fallen nt des Luftdrucks;
    sharp \fall in temperature deutlicher Temperaturrückgang
    8) (defeat, overthrow) of a city Einnahme f;
    the \fall of Constantinople die Eroberung Konstantinopels;
    the \fall of the Roman Empire der Untergang des Römischen Reiches;
    \fall of a government/ regime/ dictator Sturz m einer Regierung/eines Regimes/eines Diktators;
    the \fall of the Berlin Wall/ Iron Curtain der Fall der Berliner Mauer/des Eisernen Vorhangs;
    ... after the president's \fall from power... nach der Entmachtung des Präsidenten
    9) (Am) ( autumn) Herbst m
    \falls pl Wasserfall m;
    [the] Niagara F\falls die Niagarafälle pl
    the F\fall [of Man] der Sündenfall
    PHRASES:
    as innocent as Adam before the F\fall (before the F\fall) so unschuldig wie Adam vor dem Sündenfall;
    to take a [or the] \fall for sb/ sth (Am) für jdn/etw Schuld auf sich akk nehmen, einstehen adj
    attr, inv (Am) ( in autumn) Herbst-, herbstlich;
    \fall plowing Wintersaat f;
    \fall sun Herbstsonne f;
    \fall weather Herbstwetter nt ( of autumn) Herbst-;
    \fall clothing Herbstkleidung f;
    \fall collection Herbstkollektion f vi <fell, fallen>
    1) ( drop down from a height) [herunter]fallen, [hinunter]fallen; curtain fallen;
    the snow had been \falling all day es hatte den ganzen Tag über geschneit;
    more rain had \fallen overnight über Nacht hatte es noch mehr geregnet;
    the bridge collapsed and fell into the river die Brücke brach zusammen und stürzte ins Wasser; ( fig)
    the task of telling her the bad news fell on me ich hatte die Aufgabe, ihr die schlechten Nachrichten zu übermitteln;
    it fell on Henry to take the final decision es war Henrys Aufgabe, eine endgültige Entscheidung zu treffen;
    to \fall into sb's arms jdm in die Arme fallen;
    they fell into each other's arms sie fielen sich in die Arme;
    to \fall into bed ins Bett fallen;
    to \fall to one's death in den Tod stürzen;
    to \fall out of one's dress ( fig) ( fam) aus allen Wolken fallen ( hum) ( fam)
    to \fall to the ground/ on the floor auf den Boden fallen;
    to \fall from a window aus dem Fenster fallen;
    to \fall downstairs die Treppe hinunterfallen [o herunterfallen];
    2) ( from an upright position) hinfallen; tree, post, pillar umfallen;
    he fell badly er stürzte schwer;
    to \fall under a bus/ train/ truck unter einen Bus/Zug/Lastwagen kommen;
    to \fall at a fence horse in einem Hindernis hängen bleiben;
    to \fall to one's knees auf die Knie fallen;
    to \fall [down] dead tot umfallen;
    to \fall flat on one's face [vornüber] aufs Gesicht fallen ( fam)
    3) (fig: fail or get no response) joke, plan, suggestion nicht ankommen;
    (fig: be embarrassingly unsuccessful) auf die Schnauze fallen ( pej) (sl) thing, scheme danebengehen ( fam)
    4) ( land) herunterkommen; light, bomb, shadow, gaze fallen; ( fig)
    we haven't decided yet where the cuts will \fall wir haben noch nicht entschieden, was von den Kürzungen betroffen sein wird;
    we don't at this stage know where the blame will \fall zum jetzigen Zeitpunkt wissen wir noch nicht, wer die Schuld trägt;
    the blows continued to \fall on him die Schläge prasselten weiter auf ihn nieder;
    the axe looks likely to \fall on 500 jobs 500 Stellen werden wahrscheinlich gestrichen werden;
    suspicion immediately fell on him der Verdacht fiel sofort auf ihn;
    silence fell on the group of men Schweigen überkam die Männern ling
    the accent \falls on the second syllable der Akzent liegt auf der zweiten Silbe
    5) (become lower, decrease) demand, numbers, prices, standard sinken; prices fallen meteo; temperature, pressure fallen, sinken; barometer fallen;
    the temperature could well \fall below zero this evening die Temperatur könnte heute Abend auf unter null absinken;
    water supplies have fallen to danger levels der Wasservorrat ist auf einen gefährlich niedrigen Level abgesunken;
    the attendance fell well below the expected figure die Besucherzahlen blieben weit hinter den erwarteten Zahlen zurück;
    to \fall to a whisper in einen Flüsterton verfallen
    6) ( move to a lower position) in einer Tabelle/in den Charts fallen;
    to \fall to the bottom of the league table ganz unten auf der Tabelle stehen;
    to \fall in sb's estimation bei jdm im Ansehen sinken
    7) ( be defeated or overthrown) gestürzt werden, untergehen;
    ( be conquered) a city, town eingenommen werden, fallen; person zerbrechen;
    to \fall to pieces plan, relationship in die Brüche gehen; person zerbrechen;
    to \fall from power seines Amtes enthoben werden;
    to \fall to sb jdm in die Hände fallen;
    Basildon finally fell to Labour at the last election Basildon fiel in der letzten Wahl Labour zu
    8) (liter: die in battle) fallen
    9) rel (do wrong, sin) von Gott abfallen
    Easter \falls early/ late this year Ostern ist dieses Jahr früh/spät;
    to \fall on a Monday/ Wednesday auf einen Montag/Mittwoch fallen
    darkness \falls early in the tropics in den Tropen wird es früh dunkel;
    night was already \falling es begann bereits dunkel zu werden
    this matter \falls outside the area for which we are responsible diese Sache fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereich;
    any offence committed in this state \falls within the jurisdiction of this court für jedes Vergehen, das in diesem Staat begangen wird, ist die Rechtsprechung dieses Gerichts zuständig;
    to \fall into a category/ class in eine Kategorie/Klasse gehören;
    the text \falls into three categories der Text gliedert sich in drei Kategorien
    13) ( hang down) herabhängen ( geh), fallen;
    her hair fell to her waist ihr Haar reichte ihr bis zur Taille
    14) (slope, go downward) cliff [steil] abfallen
    15) + n
    to \fall prey [or victim] to sb/ sth jdm/etw zum Opfer fallen
    16) + adj ( become)
    to \fall asleep einschlafen;
    to \fall due fällig sein;
    to \fall foul of sb mit jdm Streit bekommen;
    to \fall foul of a law [or regulation] ein Gesetz übertreten;
    to \fall ill [or sick] krank werden;
    to \fall open a book, magazine aufklappen;
    to \fall silent verstummen;
    to \fall vacant a room frei werden; a position, post vakant werden
    to \fall for sb sich akk in jdn verknallen (sl)
    they all fell into hysterics sie kringelten sich alle vor Lachen;
    he fell into a reflective mood er fing an zu grübeln;
    to \fall into debt sich akk verschulden;
    to \fall into disrepute in Misskredit geraten;
    to \fall into disrepair [or decay] verkommen;
    to \fall into disuse nicht mehr benutzt werden;
    to \fall into error/ sin rel sich akk versündigen;
    to \fall out of favour [or (Am) favor] [with sb] [bei jdm] nicht mehr gefragt sein ( fam)
    to \fall into the habit of doing sth sich dat angewöhnen, etw zu tun;
    to \fall under the influence of sb/ sth unter den Einfluss einer Person/einer S. gen geraten;
    to \fall in love [with sb/sth] sich akk [in jdn/etw] verlieben;
    to \fall out of love [with sb/sth] nicht mehr [in jdn/etw] verliebt sein;
    to have fallen under the spell of sb/ sth von jdm/etw verzaubert sein;
    to \fall into a/ sb's trap ( fig) [jdm] in die Falle gehen;
    I was afraid that I might be \falling into a trap ich hatte Angst, in eine Falle zu laufen; ( fig)
    they fell into the trap of overestimating their own ability to deal with the situation sie haben ihre eigene Fähigkeit, mit der Situation umzugehen, völlig überschätzt
    to \fall for sth auf etw akk hereinfallen
    to \fall among thieves unter die Räuber fallen veraltet
    to \fall on sb über jdn herfallen
    the worst job fell to me die schlimmste Arbeit musste ich erledigen;
    clearing up fell to Tim and Stephen für das Aufräumen waren Tim und Stephen zuständig;
    it \falls to the committee to... es ist Aufgabe des Komitees,...;
    to \fall under sth zu etw dat gehören;
    that side of the business \falls under my department dieser Geschäftsteil fällt in meinen Zuständigkeitsbereich;
    that \falls under the heading... das fällt unter die Rubrik...
    22) (liter: embrace)
    to \fall on sb jdn in die Arme schließen ( liter)
    they fell on each other sie fielen sich in die Arme
    PHRASES:
    to \fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen;
    sb's face fell jdm fiel das Gesicht herunter ( fam), jd macht ein langes Gesicht;
    to \fall on stony ground auf felsigen Grund fallen ( liter)
    to \fall into the hands [or clutches] of sb jdm in die Hände fallen;
    to \fall in [or into] line [with sth] sich akk [an etw akk] anpassen;
    to \fall into place sich von selbst ergeben;
    ( making sense) Sinn machen;
    to \fall on hard times harte Zeiten durchleben;
    to \fall short [of sth] etw nicht erreichen;
    to \fall short of sb's expectations hinter jds Erwartungen zurückbleiben

    English-German students dictionary > fall

  • 49 general

    gen·er·al [ʼʤenərəl] adj
    1) ( widespread) allgemein; rain verbreitet;
    the confusion was \general es herrschte allgemeine Verwirrung;
    the \general feeling das vorherrschende Gefühl;
    a \general idea eine verbreitete Vorstellung;
    \general impression Gesamteindruck m;
    to be of \general interest von allgemeinem Interesse sein;
    it is \general practice to do sth es ist allgemein üblich, etw zu tun;
    the \general reader der Durchschnittsleser/die Durchschnittsleserin;
    as a \general rule in der Regel, im Allgemeinen, normalerweise;
    to be in \general use allgemein benutzt [o gebraucht] werden
    2) ( for everybody) allgemein, generell;
    most of the soldiers lived in \general quarters die meisten Soldaten lebten in der Kaserne;
    most of the books in this library are available for \general circulation die meisten Bücher dieser Bücherei können von jedem ausgeliehen werden;
    \general amnesty Generalamnestie f;
    \general meeting Vollversammlung f;
    \general mobilization Generalmobilmachung f;
    for \general use für den allgemeinen [o normalen] Gebrauch;
    to serve the \general welfare im öffentlichen Interesse sein
    3) ( unspecific) allgemein;
    \general American (Am) ling die amerikanische Standardsprache;
    \general cargo Stückgut nt, Partiefracht f fachspr;
    \general costs allgemeine Kosten;
    \general semantics ling allgemeine Semantik
    4) ( wide) allgemein;
    the school gives the children a \general background die Schule vermittelt den Kindern einen allgemeinen Hintergrund;
    \general education Ausbildung f in den Standardfächern
    5) ( not detailed) allgemein;
    \general idea ungefähre Vorstellung;
    to talk in \general terms [nur] allgemein gültige Aussagen machen, nichts Spezifisches sagen
    6) attr ( main) General-;
    \general comptroller Hauptrechnungsprüfer(in) m(f);
    \general consulate Generalkonsulat nt;
    \general contractor Hauptunternehmer(in) m(f)
    Attorney G\general Generalstaatsanwalt, -anwältin m, f;
    Consul \general Generalkonsul(in) m(f);
    Surgeon G\general (Am) Gesundheitsminister(in) m(f)
    8) in \general im Allgemeinen, generell n mil General(in) m(f);
    \general in the Salvation Army General(in) m(f); der Heilsarmee f;
    four-star \general Viersternegeneral(in) m(f)

    English-German students dictionary > general

  • 50 punchball

    'punch·ball n sports
    1) ( Brit) ( punching bag) Punchingball m fachspr
    2) (Am) ( rubber ball) Gummiball m ( ball game) mit der Faust gespielter Baseball (dabei werden statt der Schläger die Fäuste benutzt - wird auf der Straße gespielt)

    English-German students dictionary > punchball

  • 51 received pronunciation

    re·ceived pro·nun·ci'a·tion n
    no pl ( Brit) ling, re·ceived 'stand·ard n
    Britische Standardaussprache
    ¿ Kultur?
    Received Pronunciation (RP) ist ein Begriff, der von Phonetikern wie Daniel Jones benutzt wurde, um die in der phonetischen Umschrift verwendete „Norm“ als Richtlinie für Englischlerner zu beschreiben. In den 30er Jahren wurde RP als der überregionale Akzent der Bildungsschicht in Südengland angesehen, genauer gesagt, der in den public schools und Universitäten verwendete Akzent. Die Aussprache der Vokale hat sich seit den 30er Jahren verändert und das Estuary English hat immer mehr die Sprache der privilegierten Klassen durchdrungen und das alte RP verdrängt.

    English-German students dictionary > received pronunciation

  • 52 received 'standard

    re·ceived pro·nun·ci'a·tion n
    no pl ( Brit) ling, re·ceived 'stand·ard n
    Britische Standardaussprache
    ¿ Kultur?
    Received Pronunciation (RP) ist ein Begriff, der von Phonetikern wie Daniel Jones benutzt wurde, um die in der phonetischen Umschrift verwendete „Norm“ als Richtlinie für Englischlerner zu beschreiben. In den 30er Jahren wurde RP als der überregionale Akzent der Bildungsschicht in Südengland angesehen, genauer gesagt, der in den public schools und Universitäten verwendete Akzent. Die Aussprache der Vokale hat sich seit den 30er Jahren verändert und das Estuary English hat immer mehr die Sprache der privilegierten Klassen durchdrungen und das alte RP verdrängt.

    English-German students dictionary > received 'standard

  • 53 Xmas

    [ʼkrɪs(t)məs, ʼeksməs, Am ʼkrɪs-]
    ( fam) n <pl - es> short for Christmas Weihnachten nt n
    modifier (decorations, presents, season) Weihnachts-;
    \Xmas tree Weihnachtsbaum
    ¿ Kultur?
    Das X von Xmas ist eigentlich der griechische Buchstabe chi. Er wurde in frühchristlicher Zeit zusammen mit rho als eine Abkürzung für Christus verwendet. In Großbritannien wird Xmas als Abkürzung für Christmas - Weihnachten benutzt.

    English-German students dictionary > Xmas

  • 54 actuary

    actuary INS, PERS, STAT Versicherungsmathematiker m, Versicherungsmathematikerin f; Aktuar m (benutzt wahrscheinlichkeitstheoretische und finanzmathematische Instrumente zur Bearbeitung von Fragestellungen aus den Bereichen Versicherung, Bausparen, Altersversorgung, Kapitalanlage); (Sch) Schriftführer m

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > actuary

  • 55 CPA

    CPA (Abk. für 1. AE certified public accountant, 2. cost per action, 3. critical path analysis, 4. Classification of products by activity) 1. ACC WP m(f), Wirtschaftsprüfer m, Wirtschaftsprüferin f, Wirtschaftsprüfer (CPA) m, Wirtschaftsprüferin (CPA) f (synonymous BE: CA = chartered accountant); Buchprüfer m, Buchprüferin f; 2. COMMS, S&M CPA pl, Kosten pl pro Aktion; 3. STAT Methode f des kritischen Pfades, Methode f des kritischen Wegs, Critical-Path-Methode f, Kritischer-Pfad-Analyse f (synonymous: critical path method = CPM; Methode der Netzplantechnik, die zur Analyse und Darstellung der Struktur komplexer Projektabläufe Vorgangspfeile benutzt, statt z. B. Ereignisknoten wie PERT = AE program evaluation and review technique oder statt Vorgangsknoten wie MPM = metra potential method = Metra-Potenzial-Methode); 4. STAT Statistische Güterklassifikation f in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen in der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (EU-weit rechtsverbindliche Güterklassifikation, statistisch verknüpft mit NACE Rev. 1.1 –NACE = Nomenclature of Economic Activities in the European Communities = frz. Nomenclature Générale des Activités Économiques dans les Communautés Européennes– und entwickelt aus der Zentralen Güterklassifikation = CPC = Central product classification der Vereinten Nationen; vgl. im Anhang: Statistical classification of economic activities in the European Community = Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > CPA

  • 56 CPM

    CPM (Abk. für 1. critical path method, 2. cost per thousand) 1. STAT CPM f, (jarg) CPM-Methode f, Critical-Path-Analyse f (synonymous: critical path analysis = CPA; Methode der Netzplantechnik, die zur Analyse und Darstellung der Struktur komplexer Projektabläufe Vorgangspfeile benutzt, statt z. B. Ereignisknoten wie PERT = AE program evaluation and review technique oder statt Vorgangsknoten wie MPM = metra potential method = Metra-Potenzial-Methode); 2. S&M Kosten pl pro Tausend (CPM)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > CPM

  • 57 critical path analysis

    critical path analysis (CPA) ECON, STAT Methode f des kritischen Pfades, Analyse f des kritischen Weges (Operations Research, Netzplantechnik; synonymous: CPM = critical path method; Methode der Netzplantechnik, die zur Analyse und Darstellung der Struktur komplexer Projektabläufe Vorgangspfeile benutzt, statt z. B. Ereignisknoten wie PERT = AE program evaluation and review technique oder statt Vorgangsknoten wie MPM = metra potential method = Metra-Potenzial-Methode)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > critical path analysis

  • 58 critical path method

    critical path method (CPM) ECON, STAT (jarg) CPM-Methode f, Analyse f des kritischen Weges (Operations Research, Netzplantechnik; synonymous: CPA = critical path analysis; Methode der Netzplantechnik, die zur Analyse und Darstellung der Struktur komplexer Projektabläufe Vorgangspfeile benutzt, statt z. B. Ereignisknoten wie PERT = AE program evaluation and review technique oder statt Vorgangsknoten wie MPM = metra potential method = Metra-Potenzial-Methode)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > critical path method

  • 59 liabilities

    liabilities ACC Schulden fpl (amount of money owed to a third party); Verbindlichkeiten fpl, Kreditoren mpl (synonymous: accounts payable); Passiva npl (opposite: assets, oft benutzt als Gegensatz zu den Aktiva, die Passivseite umfasst jedoch neben dem Fremdkapital auch das Eigenkapital = equity)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > liabilities

  • 60 encrypted message transmission without keytransfer

    encrypted message transmission without keytransfer NRT verschlüsselte Nachrichtenübertragung f ohne Schlüsselübertragung (Verwendung geheimer kommutativer Schlüssel ohne Schlüsselverteilung durch Dreifachübertragung; jeder benutzt seinen eignen geheimen Schlüssel; Drei-Passagen-Protokoll)

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > encrypted message transmission without keytransfer

См. также в других словарях:

  • benutzt — benutzt …   Deutsch Wörterbuch

  • benutzt — be·nụtzt 1 Partizip Perfekt; ↑benutzen 2 Adj; ohne Steigerung, nicht adv; nicht mehr frisch ≈ gebraucht <Wäsche>: Ist das Handtuch schon benutzt? …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • benutzt — gebraucht; nicht (mehr) jungfräulich (derb); nicht (mehr) frisch …   Universal-Lexikon

  • benutzt — antiquarisch, aus zweiter Hand, gebraucht, getragen, secondhand …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • benutzt —  benuzt …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

  • nicht benutzt — nicht benutzt …   Deutsch Wörterbuch

  • es wird benutzt für ... — es wird benutzt für …   Deutsch Wörterbuch

  • besitzt, und deshalb zum Verkitten von Linsen zu Linsengliedern benutzt wird. — 1. Verfahren zur Aufnahme und Wiedergabe von bewegten Bildern mittels einer Filmkamera und eines Filmprojektors. Die Entwicklung der Kinematografie nahm ihren Lauf nach der Erfindung des Films auf transparentem Schichtträger. 1895 wurden fast… …   Das Lexikon aus „Bernie's Foto-Programm"

  • nichtjungfräulich — benutzt; gebraucht; nicht (mehr) frisch …   Universal-Lexikon

  • nichtfrisch — benutzt; gebraucht; nicht (mehr) jungfräulich (derb) …   Universal-Lexikon

  • Backbreaker — Dieser Artikel oder Abschnitt wurde wegen inhaltlicher Mängel auf der Qualitätssicherungsseite des Wrestling Portals eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Wrestling auf ein akzeptables Niveau zu bringen.… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»