-
1 avantager
[avɑ̃taʒe]Verbe transitif beneficiar* * *[avɑ̃taʒe]Verbe transitif beneficiar -
2 bénéficier
[benefisje]Verbe pronominal + préposition beneficiar de* * *[benefisje]Verbe pronominal + préposition beneficiar de -
3 bénéficier
[benefisje]Verbe pronominal + préposition beneficiar de* * *bénéficier benefisje]verbobeneficiar (de, de)il a bénéficié de l'indulgence du juryele beneficiou da indulgência do júri -
4 benefit
['benəfit] 1. noun(something good to receive, an advantage: the benefit of experience; the benefits of fresh air and exercise.) benefício2. verb1) ((usually with from or by) to gain advantage: He benefited from the advice.) aproveitar2) (to do good to: The long rest benefited her.) fazer bem•- give someone the benefit of the doubt- give the benefit of the doubt* * *ben.e.fit[b'enifit] n benefício: 1 auxílio, vantagem, proveito. for the benefit of / em benefício de. I derive great benefit from / tiro grande proveito de. 2 favor, ato de caridade. 3 ajuda financeira recebida por doença, desemprego ou invalidez, benefício, seguro. 4 espetáculo em benefício de alguma coisa. • vt+vi 1 beneficiar, favorecer. I benefited him / beneficiei-o. 2 beneficiar-se. let us give him the benefit of the doubt em caso de dúvida consideremo-lo inocente, in dubio pro reo. to take the benefit of an act ser beneficiado por lei. -
5 известковать
сов нсв с-хadubar (beneficiar) com cal, margar vt -
6 облагодетельствовать
сов уст иронbeneficiar vt, cumular de favores -
7 облагородить
совenobrecer vt; ( сделать более утонченным) tornar mais fino (requintado); спц (улучшить породу и т. п.) beneficiar vt, melhorar vt -
8 обогащать
нсвenriquecer vt; ( руду) beneficiar vt, concentrar vt; с-х ( почву) melhorar vt -
9 потворствовать
нсвfavorecer vt, amparar vt, beneficiar vt -
10 abonnir
I.abonnir abɔniʀ]verbobeneficiarmelhorarles engrais abonnissent la terreo adubo é bom para a terraII.melhorarenriquecerle vin s'abonnit en vieillissantquanto mais velho é o vinho; melhor é -
11 amnistie
-
12 avantager
-
13 advantage
1) ((a) gain or benefit: There are several advantages in being self-employed.) vantagem2) (in tennis, the first point gained after deuce.) vantagem•- advantageously
- have an/the advantage over
- have an/the advantage
- take advantage of* * *ad.van.tage[ədv'a:ntidʒ; ədv'æntidʒ] n 1 vantagem, primazia, superioridade. 2 imposição. 3 predominância, preponderância. 4 benefício, lucro, prerrogativa. 5 proveito, aproveitamento. 6 Sport primeiro ponto ganho no jogo de tênis após o empate (de 40 pontos). • vt favorecer, oferecer vantagens, beneficiar. seen to advantage na melhor hipótese. to take advantage of 1 aproveitar, tirar partido ou vantagem. 2 impor. to the best advantage com o maior proveito ou lucro. to your advantage no seu interesse. -
14 avail
[ə'veil] - to no avail* * *a.vail[əv'eil] n 1 proveito, lucro, benefício. 2 utilidade, vantagem. his work is of no avail / seu trabalho é inútil. 3 Com empréstimo líquido (com os juros descontados adiantadamente). • vt 1 ajudar, auxiliar, beneficiar. 2 aproveitar, valer-se, utilizar-se. 3 ser útil, servir, ter eficácia. no remedies avail to save him / nenhum remédio é capaz de salvá-lo. to avail oneself of a thing aproveitar-se de alguma coisa, fazer uso de. without avail sem proveito, sem sucesso, em vão. -
15 boot
[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) bota2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) porta-bagagem2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) chutar- give- get the boot* * *boot1[bu:t] n 1 bota (de couro ou de borracha). 2 botina. 3 avental de boléia. 4 pontapé, chute. 5 sl despedida, demissão. 6 porta-malas (de automóvel). 7 Amer recruta da marinha. • vt 1 calçar botas ou botinas. 2 chutar, dar pontapé. 3 demitir. booted and spurred fig pronto para sair. half boots botinas baixas. he died in his boots (or with his boots on) ele morreu em atividade. he has his heart in his boots ele está morrendo de medo. the boot is on the other foot a situação se inverteu. to bet one’s boots apostar com segurança. to boot out pôr para fora, demitir. to get the boot sl ser demitido. to lick someone’s boots bajular, puxar o saco. to make one boot serve for either leg falar de modo dúbio. too big for one’s boots orgulhoso, persunçoso. top boots botas de cano alto. to sound boot and saddle soar o toque de montar (cavalaria).————————boot2[bu:t] n vantagem, proveito. • vt 1 beneficiar, ser útil. 2 chutar forte.————————boot3[bu:t] n Comp inicialização: operação que carrega parte do sistema operacional do disco para a memória, quando o computador é ligado ou reinicializado. -
16 gain
[ɡein] 1. verb1) (to obtain: He quickly gained experience.) obter2) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) ganhar3) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) ganhar4) ((of a clock or watch) to go too fast: This clock gains (four minutes a day).) adiantar-se2. noun1) (an increase (in weight etc): a gain of one kilo.) aumento2) (profits, advantage, wealth etc: His loss was my gain; He'd do anything for gain.) proveito•- gain on* * *[gein] n 1 ganho, ato de ganhar. 2 lucro, benefício, proveito, aumento, vantagem, nova aquisição, acumulação, adição. 3 prosperidade, aquisição de riquezas. 4 renda, lucro, salário. 5 rendimento (de antena). 6 entalhe, chanfradura (para encaixe). • vt+vi 1 ganhar, obter, adquirir, alcançar. 2 beneficiar-se, levar vantagem, granjear, obter como aumento ou em adição, lucrar. 3 progredir, avançar, melhorar. 4 vencer, ser vitorioso. 5 alcançar, atingir, chegar a. he gained his ends / ele alcançou seu objetivo. 6 adiantar (relógio.) • adj 1 perto, reto, direto. 2 conveniente. clear gain lucro líquido. I could not gain his ear não consegui que ele me escutasse. the sea gains upon the land o mar avança contra a terra. they gained the day alcançaram a vitória. they wanted to gain me over queriam obter minha colaboração. to gain ground ganhar terreno, fazer progressos. to gain on, upon 1 aproximar-se de. 2 ultrapassar. 3 aumentar sua vantagem sobre. to gain time ganhar tempo. -
17 nowin
no.win[nou w'in] n coll situação em que é impossível ganhar ou beneficiar-se de algo. -
18 process
['prəuses, ]( American[) 'pro-] 1. noun1) (a method or way of manufacturing things: We are using a new process to make glass.) processo2) (a series of events that produce change or development: The process of growing up can be difficult for a child; the digestive processes.) processo3) (a course of action undertaken: Carrying him down the mountain was a slow process.) processo2. verb(to deal with (something) by the appropriate process: Have your photographs been processed?; The information is being processed by computer.) tratar- in the process of* * *pro.cess1[pr'ouses; pr'a:ses] n 1 processo: a) progresso, curso, marcha. b) decurso, decorrer, passagem. c) encadeamento de sucessos. d) série de fenômenos alternados. e) técnica, sistema, método. f) ação judicial. 2 Jur citação, mandato. 3 derivação, emanação, proveniência. 4 Anat, Zool apófise, protuberância. 5 processos fotomecânicos. • vt 1 processar: instaurar processo contra. 2 submeter a um processo químico ou físico. 3 beneficiar, manipular, transformar. 4 preservar ou esterilizar por meio de pressão. 5 copiar por meios fotomecânicos. 6 reproduzir por fotogravura. • adj 1 beneficiado, manipulado. 2 submetido a processo químico ou físico. 3 empregado em processo fotomecânico. in process em curso, em andamento. in process of construction em construção. in process of time no decorrer do tempo. process of decomposition processo de decomposição. process of manufacture processo de fabricação.————————proc.ess2[pr'ouses; pr'a:ses] n Comp processo: 1 termo genérico que designa operações tais como o cálculo, a montagem, a compilação, a interpretação, a classificação, a geração, a comparação, etc. 2 em geral, qualquer operação ou combinação de operações efetuada com os dados, segundo um procedimento estabelecido. • vt Comp processar. process control computer Comp computador de controle de processos.————————pro.cess3[prəs'es] vi coll desfilar em procissão. -
19 profit
['profit] 1. noun1) (money which is gained in business etc, eg from selling something for more than one paid for it: I made a profit of $8,000 on my house; He sold it at a huge profit.) lucro2) (advantage; benefit: A great deal of profit can be had from travelling abroad.) proveito2. verb((with from or by) to gain profit(s) from: The business profited from its exports; He profited by his opponent's mistakes.) lucrar- profitably* * *prof.it[pr'ɔfit] n 1 lucro, ganho, rendimento. they made a profit on it / obtiveram lucro disto. 2 proveito, vantagem, benefício, bem. it’s for your own profit / é para seu próprio bem. • vt+vi 1 aproveitar, tirar proveito de. he profited by an opportunity / ele se aproveitou de uma oportunidade. 2 lucrar, ganhar. 3 beneficiar, favorecer. my teachings profited him / meus ensinamentos lhe foram proveitosos. 4 ser vantajoso ou lucrativo. at a profit of com um lucro de. -
20 protect
[prə'tekt](to guard or defend from danger; to keep safe: She protected the children from every danger; Which type of helmet protects the head best?; He wore a fur jacket to protect himself against the cold.) proteger- protection
- protective
- protector* * *pro.tect[prət'ekt] vt 1 proteger: a) defender, amparar, salvaguardar. protect my interests! / proteja os meus interesses! b) favorecer, beneficiar. 2 garantir o pagamento de (títulos).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
beneficiar — de beneficiar de um desconto. beneficiar de, beneficiar com beneficiar do mal dos outros, beneficiar com isso … Dicionario dos verbos portugueses
beneficiar — BENEFICIÁR, Ă, beneficiari, e, s.m. şi f. Persoană, colectivitate sau instituţie care are folos din ceva; destinatar al unor bunuri materiale sau al unor servicii. [pr.: ci ar] – Din fr. bénéficiaire, lat. beneficiarius. Trimis de paula,… … Dicționar Român
beneficiar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: beneficiar beneficiando beneficiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. beneficio beneficias… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
beneficiar — verbo transitivo 1. Ser (una cosa) buena para [una persona o una cosa]: Ese comportamiento tuyo no te va a beneficiar. Tus consejos le han beneficiado. 2. Sacar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
beneficiar — (De beneficio). 1. tr. Hacer bien. U. t. c. prnl.) 2. Hacer que algo produzca fruto o rendimiento, o se convierta en aprovechable. Beneficiar la tierra, un árbol, un argumento. 3. Extraer de una mina las sustancias útiles. 4. Someter estas mismas … Diccionario de la lengua española
Beneficiar — Beneficiar, der eine öffentliche Wohlthat genießt … Herders Conversations-Lexikon
beneficiar — beneficiar(se) 1. ‘Proporcionar, u obtener, beneficio’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4). 2. Cuando significa ‘obtener beneficio’, es intransitivo pronominal y se construye con un complemento introducido por de o, menos… … Diccionario panhispánico de dudas
beneficiar — v. tr. 1. Fazer benefícios a. 2. Melhorar, fazer benfeitorias em. 3. Prover em benefício eclesiástico. 4. Temperar (o vinho) com aguardente. ‣ Etimologia: benefício + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
beneficiar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer bien o ser bueno para alguien o algo: ■ la nueva legislación nos beneficia a todos. ► verbo pronominal 2 Aprovecharse de algo o de alguien: ■ se benefició con nuestro trabajo. REG. PREPOSICIONAL + con, de ►… … Enciclopedia Universal
beneficiar — {{#}}{{LM B05079}}{{〓}} {{ConjB05079}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB05199}} {{[}}beneficiar{{]}} ‹be·ne·fi·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Resultar bueno o hacer bien: • Bajar el impuesto de lujo solo beneficia a los ricos. Las heladas no… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
beneficiar — be|ne|fi|ci|ar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català