-
1 благословение
с.с чьего́-либо благослове́ния шутл. — con la bendición de alguien
* * *с.с чьего́-либо благослове́ния шутл. — con la bendición de alguien
* * *ngener. bendición -
2 венчание
венча́||ние(бракосочетание) edziĝsoleno;\венчаниеть 1. (заканчивать что-л.;тж. перен.) kroni;2. (соединять браком) geedzigi.* * *с.1) церк. matrimonio m, casamiento m ( religloso), bendición nupcial2) ( коронование) coronación f* * *с.1) церк. matrimonio m, casamiento m ( religloso), bendición nupcial2) ( коронование) coronación f* * *n1) gener. (êîðîñîâàñèå) coronación, matrimonio, (чаще pl) velación2) church. bendición nupcial, casamiento (religloso) -
3 благодать
ж.1) разг. felicidad f; paraíso mтут благода́ть! — ¡es un paraíso!
2) рел. bienaventuranza f, carisma m, la gracia de Dios* * *ж.1) разг. felicidad f; paraíso mтут благода́ть! — ¡es un paraíso!
2) рел. bienaventuranza f, carisma m, la gracia de Dios* * *n1) colloq. felicidad, paraìso2) relig. bienaventuranza, carisma, la gracia de Dios, bendición, gracia -
4 благословиться
vobs. recibir la bendición -
5 бросать
несов., вин. п.броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedra
броса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al suelo
броса́ть грана́ту — tirar una granada
броса́ть не́вод — tirar la red
броса́ть я́корь — anclar vi
броса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otro
броса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен. — ensuciar vt, manchar vt
броса́ть взгляд (взор) — lanzar (echar) una ojeada
броса́ть замеча́ния — hacer observaciones
броса́ть ре́плики — lanzar réplicas
2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vtброса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combate
броса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tarea
3) перен. (тень, свет и т.п.) proyectar vt, dar (непр.) vtброса́ть луч — proyectar un rayo
4) ( выбрасывать) tirar vtне броса́й ма́рки — no tires los sellos
5) ( оставлять) abandonar vtброса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigos
броса́ть ору́жие перен. — deponer las armas
броса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte
броса́ть кури́ть — dejar de fumar
броса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajo
броса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudios
её в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)
меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío
••броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dinero
броса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)
броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vt
броса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vt
броса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guante
броса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien
* * *несов., вин. п.броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedra
броса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al suelo
броса́ть грана́ту — tirar una granada
броса́ть не́вод — tirar la red
броса́ть я́корь — anclar vi
броса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otro
броса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен. — ensuciar vt, manchar vt
броса́ть взгляд (взор) — lanzar (echar) una ojeada
броса́ть замеча́ния — hacer observaciones
броса́ть ре́плики — lanzar réplicas
2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vtброса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combate
броса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tarea
3) перен. (тень, свет и т.п.) proyectar vt, dar (непр.) vtброса́ть луч — proyectar un rayo
4) ( выбрасывать) tirar vtне броса́й ма́рки — no tires los sellos
5) ( оставлять) abandonar vtброса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigos
броса́ть ору́жие перен. — deponer las armas
броса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte
броса́ть кури́ть — dejar de fumar
броса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajo
броса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudios
её в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)
меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío
••броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dinero
броса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)
броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vt
броса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vt
броса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guante
броса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien
* * *v1) gener. (прекращать) dejar (de + inf.), abandonar, arrojar, botar (Лат. Ам.), cesar (de + inf.), ciar (äåëî), desechar, echar la bendición (что-л.), enviar, lanzar (метать), quitarse (вредную привычку и т.п.), asestar, bombear, despedir, disparar, echar, proyectar, raer, sembrar, tirar, volcar2) liter. (áåñü, ñâåá è á. ï.) proyectar, dar3) mexic. aventar, avientar4) Col. volear5) Centr.Am. jondear -
6 восхваление
восхвал||е́ниеlaŭdego, glorado;\восхвалениея́ть laŭdegi, glori.* * *с.* * *с.* * *ngener. alabanza, celebración, elogio, encomio, exaltación, incienso, laudatoria, loa (хвала), sublimación, bendición, encarecimiento, engrandecimiento -
7 законнорождённый ребёнок
adjlaw. hijo de bendición, hijo legìtimoDiccionario universal ruso-español > законнорождённый ребёнок
-
8 освящение
-
9 отказываться
несов.1) см. отказаться* * *v1) gener. abdicar (от убеждений и т.п.), cerdear, desacotar, echar la bendición (от чего-л.), excusarse, inhibirse <i>de, en algo</i>, negarse, regatear (от чего-л.), desasirse (de), descargarse (от должности), desistir (от намерения, плана), despojarse (от чего-л.), dimitir, esquivarse, extrañarse (сделать что-л.), perdonar (от права, выгоды), quitarse, renunciar, retirarse (от договора и т.п.)2) colloq. (отпираться) negar3) law. declarar sin lugar, denegarse (от показаний), desamparar (от права, притязания), desconocer, desechar, (злостно) desertar (от права, притязания, наследства), improbar, negar (от права), renunciar (от права), reprobar, repudiar, abdicar (от собственности, права и т.п.), apartarse -
10 прославление
с.glorificación f, ilustración f; enaltecimiento m ( превознесение)* * *ngener. apoteosis, bendición, enaltecimiento (превознесение), encumbramiento, glorificación, ilustración, exaltación -
11 прощаться
-
12 с благословения
prepos.jocul. (чьего-л.) con la bendición de alguien -
13 законнорожденный ребенок
hijo de bendición, hijo legítimoРусско-испанский юридический словарь > законнорожденный ребенок
-
14 благословляться
уст.
См. также в других словарях:
bendición — (Del lat. benedictĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de bendecir. 2. bendiciones nupciales. bendición episcopal, o bendición pontifical. f. La que en días solemnes dan el Papa, los obispos y otros prelados, haciendo tres veces la señal de la cruz… … Diccionario de la lengua española
bendición — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de bendecir: El obispo impartió la bendición. bendición episcopal. bendición papal. 2. (en plural) Uso/registro: coloquial. Ceremonias con que se celebra entre los católicos el sacramento del matrimonio:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Bendición — Saltar a navegación, búsqueda Una bendición es la expresión de un deseo benigno dirigido hacia una persona o grupo de ellas que, en virtud del poder mágico del lenguaje, logra que ese deseo se cumpla. Gramaticalmente, se trata de oraciones con… … Wikipedia Español
bendición — ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Acto de bendecir y fórmula o palabras con que se bendice. 2 Aprobación o consentimiento: ■ se presentaron ante la familia para pedir su bendición. SINÓNIMO asentimiento ► sustantivo femenino plural 3 RELIGIÓN… … Enciclopedia Universal
bendición — s f 1 Acto de bendecir algo o a alguien: dar la bendición, echar la bendición 2 Invocación a Dios para que proteja, ayude, perdone o santifique alguna cosa o a alguna persona: Padre, me voy; te pido la bendición 3 Entre los cristianos, rito por… … Español en México
bendición — {{#}}{{LM B05072}}{{〓}} {{SynB05192}} {{[}}bendición{{]}} ‹ben·di·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En la Iglesia católica,{{♀}} invocación o petición de la protección divina, realizada generalmente por un sacerdote haciendo una cruz en el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bendición — (f) (Intermedio) hecho y resultado de invocar la protección de Dios Ejemplos: Durante la estancia en el Vaticano recibimos la bendición del Papa. En la oración pidió la bendición para su madre. Sinónimos: gracia … Español Extremo Basic and Intermediate
bendición — ▌ echar la bendición (a alguien) locución coloquial echar los títeres a rodar (coloquial), enemistarse, reñir, romper, acabar, terminar, liquidar. Enemistarse, reñir, romper, acabar, terminar y liquidar precisan la preposición con: Antonio se… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Bendición Apostólica — Saltar a navegación, búsqueda La Bendición Apostólica (o Bendición Papal) es una bendición especial , propia de la liturgia de la Iglesia Católica. Benedicto XVI En una Audiencia General ¿Qui … Wikipedia Español
Bendición a fray León — Saltar a navegación, búsqueda Estando el hermano León atormentado por una terrible tentación, guardaba la esperanza profunda de que las palabras del Señor junto a algún manuscrito del hermano Francisco le retornarían la calma. Sin embargo no se… … Wikipedia Español
Bendición, Camino de la — Ritual central en el complejo sistema de ceremonias que realiza el pueblo navajo para restaurar el equilibrio del cosmos. De las categorías principales de rituales navajos, el grupo más grande es el Camino de los Cantos, que está relacionado con… … Enciclopedia Universal