-
1 bendare
medicine bandage* * *bendare v.tr.1 to bandage, to dress; to bind* up; to wrap up: bendare un dito, una mano, to bandage a finger, a hand; bendare una ferita, to dress a wound2 ( coprire gli occhi) to bandage, to blindfold (anche fig.): bendare gli occhi a qlcu., (fig.) to blindfold s.o. // la dea bendata, the goddess Fortune // il dio bendato, blind love.* * *[ben'dare]verbo transitivo1) (fasciare) to bandage [testa, braccio]; to dress [ ferita]bendare (gli occhi a) qcn. — to blinfold sb
* * *bendare/ben'dare/ [1]1 (fasciare) to bandage [testa, braccio]; to dress [ ferita]2 (coprire gli occhi) bendare (gli occhi a) qcn. to blinfold sb. -
2 bendare vt
[ben'dare] -
3 bendare
vt [ben'dare] -
4 bendare
-
5 bendare (gli occhi a) qcn.
-
6 bendato
[ben'dato] 1.participio passato bendare2.aggettivo bandaged* * *bendato/ben'dato/→ bendareII aggettivobandaged; ad occhi -i blindfold(ed). -
7 fasciare
medicine bandage* * *fasciare v.tr.1 to bandage; to bind* (up); to dress: fasciare una ferita, to bind a wound (o to dress a wound) // è inutile fasciarsi il capo prima di esserselo rotto, (fig.) don't cross your bridges before you come to them4 ( un neonato) to swaddle◘ fasciarsi v.rifl.1 to bandage oneself2 ( avvolgersi) to wrap oneself3 (ferita ecc.) to dress.* * *[faʃ'ʃare] 1.verbo transitivo2) (avvolgere in fasce) to swaddle [ neonato]2.verbo pronominale fasciar si••* * *fasciare/fa∫'∫are/ [1]2 (avvolgere in fasce) to swaddle [ neonato]II fasciar si verbo pronominale- rsi un dito to bandage one's fingerè inutile -rsi la testa prima di essersela rotta don't cross your bridges before coming to them.
См. также в других словарях:
bendare — v. tr. [der. di benda ] (io bèndo, ecc.). [avvolgere con una benda, anche nella forma bendarsi : b. una ferita ; bendarsi un dito ] ▶◀ fasciare. ◀▶ sbendare, sfasciare … Enciclopedia Italiana
bendare — ben·dà·re v.tr. (io bèndo) CO 1. avvolgere con una benda: bendare una ferita, bendare una caviglia slogata Sinonimi: fasciare. Contrari: sbendare. 2. coprire gli occhi con una benda per impedire la vista: i rapitori hanno bendato l ostaggio… … Dizionario italiano
Bendare — This very interesting surname, also recorded as Bende, is usually of Anglo Saxon origins. It is occupational and describes a maker of long bows and handles for agricultural implements. It could be also be a metonymic or nickname from bend bow an… … Surnames reference
bendare — {{hw}}{{bendare}}{{/hw}}v. tr. (io bendo o bendo ) 1 Fasciare con bende. 2 Coprire gli occhi a qlcu. con una benda … Enciclopedia di italiano
bendare — A v. tr. 1. fasciare, coprire con bende, avvolgere CONTR. sbendare, sfasciare 2. coprire gli occhi (con una benda) B bendarsi v. rifl. 1. fasciarsi, avvolgersi, mettersi la benda CONTR. sbendarsi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Bindà — bendare … Mini Vocabolario milanese italiano
sbendare — sben·dà·re v.tr. (io sbèndo) CO 1. liberare dalle bende, dalle medicazioni e sim., sfasciare: quando ti sbendano la ferita? Sinonimi: 1sfasciare. Contrari: bendare. 2. liberare da una benda stretta sugli occhi per impedire la vista: i rapitori… … Dizionario italiano
bendatura — ben·da·tù·ra s.f. 1. CO il bendare e il suo risultato Sinonimi: bendaggio, fasciatura. 2. OB modo di bendare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1342 … Dizionario italiano
bendaggio — /ben dadʒ:o/ s.m. [der. di bendare ]. (med.) [il bendare; insieme di bende usate per fasciare] ▶◀ bendatura, fasciatura … Enciclopedia Italiana
bendatura — s.f. [der. di bendare ]. (med.) [il bendare; insieme di bende usate per fasciare] ▶◀ bendaggio, fasciatura … Enciclopedia Italiana
Spannen (3) — 3. Spannen, verb. reg. act. einen elastischen Körper entweder durch Zusammendrückung oder durch Ausdehnung in den Fall setzen, daß er sich mit Heftigkeit bemühe, sich wieder in seinen vorigen Stand zu setzen. 1. Durch Zusammendrücken. (1)… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart