-
1 upogniti
-
2 upogniti se
-
3 ovinek
bend, curve, twist -
4 skloniti se
bend, duck, stoop -
5 gъnǫti
gъnǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `bend'Page in Trubačev: VII 188-189Church Slavic:Russian:Old Russian:Czech:Slovak:hnút' `move' [verb]Polish:giąć `bend' [verb], gnę [1sg]Serbo-Croatian:gànuti `move' [verb]Slovene:gǝníti `move' [verb], gánem [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: gub-Lithuanian:gùbti `bend, curve (intr.)' [verb], gum̃ba [3sg]Latvian:Indo-European reconstruction: gʰubʰ-Page in Pokorny: 450Other cognates:OE géap `crooked, sly' [adj] -
6 lękti
lękti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `bend'Page in Trubačev: XV 62-63Church Slavic:lęšti `bend' [verb]Czech:léci (arch.) `bend' [verb];líct (dial.) `lay snares (for birds)' [verb]Upper Sorbian:Lower Sorbian:lěc `set traps' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: lenkteiLithuanian:leñkti `bend' [verb]Latvian:lìekt `bend' [verb]Indo-European reconstruction: lenk-Page in Pokorny: 676 -
7 ničati
ničati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `bend, stoop'Page in Trubačev: XXV 119Church Slavic:Old Russian:Czech:Old Czech:Serbo-Croatian:Slovene:níčati `squat' [verb], ničím [1sg]Indo-European reconstruction: ni-Hk-eh₁-Other cognates:Skt. ni `downwards' [adv];Skt. nīcā́ `downwards' -
8 gъbežь
-
9 lǭkà
lǭkà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `low-lying medow, water-meadow'Page in Trubačev: XVI 141-142Old Church Slavic:lǫka (Supr., Euch.) `ruse' [f ā]Church Slavic:lǫka `bay, swamp' [f ā]Russian:Old Russian:lǫka `bay, bend, ruse' [f ā]Ukrainian:luká `flood plain' [f ā], lukú [Accs]Czech:Slovak:lúka `meadow, hayfield' [f ā]Polish:ɫąka `meadow' [f ā]Serbo-Croatian:lúka `bay, harbour, port, fertile field, meadow near a river' [f ā];Čak. lũka (Vrgada) `bay, harbour' [f ā];Čak. lūkȁ (Novi) `bay, harbour' [f ā], lūkȕ [Accs]Slovene:lǫ́ka `swampy meadow in a valley, harbour' [f ā]Bulgarian:lăká `meadow in the bend of a river' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: lonkaʔLithuanian:lankà `water-meadow, swamp' [f ā] 4Latvian:lañka `bend of a river, big low-lying meadow, big puddle' [f ā]Indo-European reconstruction: lonk-eh₂Page in Pokorny: 676Notes:\{1\} In the plural also luk-. -
10 gybati
gybati Grammatical information: v.Page in Trubačev: VII 216Old Church Slavic:Russian:gíbat' (dial.) `break, press' [verb];gibát' (dial.) `bend' [verb]Czech:hýbati `move, touch' [verb]Slovak:hýbat' `move' [verb]Polish:gibać `twist, bend' [verb]Serbo-Croatian:gíbati `swing, move, bend' [verb], gíbam [1sg], gíbljem [1sg]Slovene:gíbati `move, perish' [verb]Indo-European reconstruction: g(w)ʰubʰ-Page in Pokorny: 450 -
11 lękati
lękati; lęcati Grammatical information: v.Page in Trubačev: XV 59-61Old Church Slavic:lęčǫtъ `set traps' [3pl]Russian:ljakát' (dial.) `scare, chase a fish caught in a net' [verb]Czech:léceti `lay snares, set traps' [verb];líceti `lay snares, set traps' [verb]Old Czech:léceti `lay snares, set traps' [verb]Polish:lękać się `be afraid' [verb]Serbo-Croatian:lécati se `not feel well, fear' [verb];lȅcati se `not feel well, fear' [verb]Slovene:lę́cati `bend, lay snares, tremble, be scared' [verb], lę́cam [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: lenkteiLithuanian:leñkti `bend' [verb]Latvian:lìekt `bend' [verb]Indo-European reconstruction: lenk-Page in Pokorny: 676Comments: The form lęcati shows the regular reflex of the second palatalization. -
12 lęcati
lękati; lęcati Grammatical information: v.Page in Trubačev: XV 59-61Old Church Slavic:lęčǫtъ `set traps' [3pl]Russian:ljakát' (dial.) `scare, chase a fish caught in a net' [verb]Czech:léceti `lay snares, set traps' [verb];líceti `lay snares, set traps' [verb]Old Czech:léceti `lay snares, set traps' [verb]Polish:lękać się `be afraid' [verb]Serbo-Croatian:lécati se `not feel well, fear' [verb];lȅcati se `not feel well, fear' [verb]Slovene:lę́cati `bend, lay snares, tremble, be scared' [verb], lę́cam [1sg]Proto-Balto-Slavic reconstruction: lenkteiLithuanian:leñkti `bend' [verb]Latvian:lìekt `bend' [verb]Indo-European reconstruction: lenk-Page in Pokorny: 676Comments: The form lęcati shows the regular reflex of the second palatalization. -
13 lamъ
lamъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `hollow, bend'Page in Trubačev: XIV 26Russian:lam (dial.) `(Psk.) meadow covered with small trees and bushes that is occasionally flooded, (Novg.) wasteland' [m o]Polish:Serbo-Croatian:lȃm (dial.) `knee-joint, underground passage' [m o]Slovene:Proto-Balto-Slavic reconstruction: lōm-Lithuanian:lomà `hollow, valley, plot, lump' [f ā] 4Latvian:lomà `hollow, pool' [f ā]Indo-European reconstruction: lōm-Page in Pokorny: 674 -
14 lǭčìti
lǭčìti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `separate'Page in Trubačev: XVI 132-134Old Church Slavic:lǫčiti (Supr.) `separate' [verb], lǫčǫ [1sg]Czech:Old Czech:lúčiti `separate' [verb]Slovak:lúčit' sa `separate, part' [verb]Polish:ɫączyć `separate, unite' [verb]Serbo-Croatian:lúčiti `separate, herd together' [verb], lȗčīm [1sg]Slovene:lǫ́čiti `bend, separate' [verb], lǫ́čim [1sg]Lithuanian:lankýti `visit' [verb]Latvian:lùoĉit `bend repeatedly, move, arrange' [verb]Indo-European reconstruction: lonk-Page in Pokorny: 676 -
15 ȍlkъtь
ȍlkъtь; ȍlkъtъ Grammatical information: m. jo; m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `elbow, ell'Page in Trubačev: XXXII 65-67Old Church Slavic:Russian:lókot' `elbow, ell' [m jo], lóktja [Gens]Czech:Slovak:Polish:ɫokieć `elbow, ell' [m jo]Upper Sorbian:ɫochć `elbow' [m jo];ɫóchć (dial.) `elbow' [m jo]Serbo-Croatian:lȃkat `elbow, ell' [m o], lākta [Gens];Čak. lȁkat (Vrgada) `elbow, ell' [m o], lȁhta [Gens];Čak. lȁkat (Novi) `elbow, ell' [m o], lȁhta [Gens];Čak. lȃkat (Orbanići) `elbow, armlength, yard (measure)' [m o], lȃhta [Gens]Slovene:lakȃt `elbow, ell' [m o/u], laktà [Gens], laktȗ [Gens], lahtà [Gens], lahtȗ [Gens];lakȃt `elbow, ell' [f i], laktȋ [Gens], lahtȋ [Gens];lahȃt `elbow, ell' [m o/u], lahtȗ [Gens];lakǝ̀t `elbow, ell' [m o], laktà [Gens];lákǝt `elbow, ell' [m o];lǝkȃt `elbow, ell' [f i], lǝhtȋ [Gens];lǝkȃt `elbow, ell' [m o/u], lǝhtȗ [Gens];lèhǝt `elbow' [m o], lǝ̀hta [Gens]Bulgarian:lákăt `elbow, ell' [m jo]Proto-Balto-Slavic reconstruction: Hol-k-Lithuanian:alkū́nė `elbow' [f ē] 1;elkū́nė (arch., dial.) `elbow' [f ē] 1 \{3\}Latvian:ę̀lks `elbow, bend' [m o];ę̀lkuons `elbow, bend' [m o] \{4\}Old Prussian:alkunis (EV) `elbow'IE meaning: elbowComments: The e- of the East Baltic forms may be another instance of "Rozwadowski's change". The somewhat awkward reconstruction *HHol- (*HH₃el-) is required by the acute intonation of Lith. úolektis, Latv. uôlekts `ell' < *HoHl- (*HeH₃l-), cf. OPr. woaltis `forearm', woaltis `ell', ὠλένη `elbow, forearm'. If one subscribes to the view that a lengthened grade vowel yields an acute in Balto-Slavic, *(H)ōl- is the obvious reconstruction.Other cognates:Gk. ολέκρα̑νος `point of the elbow';Notes:\{1\} *HH₃elkuti seems also possible. \{2\} In some case forms OCS lakъtь is inflected as a consonant stem. In the modern languages *ȍlkъtь has adopted the pattern of the jo- or o-stems. \{3\} The LKŽ has elkū̃nė instead of elkū́nė, even though one of the sources mentioned - F. Kurschat's dictionary - actually has an acute. \{4\} Also ę̀lkuonis, ę̀lkuone, ę̀lkūne2. -
16 ȍlkъtъ
ȍlkъtь; ȍlkъtъ Grammatical information: m. jo; m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `elbow, ell'Page in Trubačev: XXXII 65-67Old Church Slavic:Russian:lókot' `elbow, ell' [m jo], lóktja [Gens]Czech:Slovak:Polish:ɫokieć `elbow, ell' [m jo]Upper Sorbian:ɫochć `elbow' [m jo];ɫóchć (dial.) `elbow' [m jo]Serbo-Croatian:lȃkat `elbow, ell' [m o], lākta [Gens];Čak. lȁkat (Vrgada) `elbow, ell' [m o], lȁhta [Gens];Čak. lȁkat (Novi) `elbow, ell' [m o], lȁhta [Gens];Čak. lȃkat (Orbanići) `elbow, armlength, yard (measure)' [m o], lȃhta [Gens]Slovene:lakȃt `elbow, ell' [m o/u], laktà [Gens], laktȗ [Gens], lahtà [Gens], lahtȗ [Gens];lakȃt `elbow, ell' [f i], laktȋ [Gens], lahtȋ [Gens];lahȃt `elbow, ell' [m o/u], lahtȗ [Gens];lakǝ̀t `elbow, ell' [m o], laktà [Gens];lákǝt `elbow, ell' [m o];lǝkȃt `elbow, ell' [f i], lǝhtȋ [Gens];lǝkȃt `elbow, ell' [m o/u], lǝhtȗ [Gens];lèhǝt `elbow' [m o], lǝ̀hta [Gens]Bulgarian:lákăt `elbow, ell' [m jo]Proto-Balto-Slavic reconstruction: Hol-k-Lithuanian:alkū́nė `elbow' [f ē] 1;elkū́nė (arch., dial.) `elbow' [f ē] 1 \{3\}Latvian:ę̀lks `elbow, bend' [m o];ę̀lkuons `elbow, bend' [m o] \{4\}Old Prussian:alkunis (EV) `elbow'IE meaning: elbowComments: The e- of the East Baltic forms may be another instance of "Rozwadowski's change". The somewhat awkward reconstruction *HHol- (*HH₃el-) is required by the acute intonation of Lith. úolektis, Latv. uôlekts `ell' < *HoHl- (*HeH₃l-), cf. OPr. woaltis `forearm', woaltis `ell', ὠλένη `elbow, forearm'. If one subscribes to the view that a lengthened grade vowel yields an acute in Balto-Slavic, *(H)ōl- is the obvious reconstruction.Other cognates:Gk. ολέκρα̑νος `point of the elbow';Notes:\{1\} *HH₃elkuti seems also possible. \{2\} In some case forms OCS lakъtь is inflected as a consonant stem. In the modern languages *ȍlkъtь has adopted the pattern of the jo- or o-stems. \{3\} The LKŽ has elkū̃nė instead of elkū́nė, even though one of the sources mentioned - F. Kurschat's dictionary - actually has an acute. \{4\} Also ę̀lkuonis, ę̀lkuone, ę̀lkūne2. -
17 gǫžь
gǫžь Grammatical information: m. joPage in Trubačev: VII 93-94Russian:Czech:Slovincian:gȯ́ų̯ž `strap of a flail' [m jo]Slovene:gǫ́ž `strap of a flail or yoke' [f i], gožȋ [Gens]Bulgarian:găž `band, bandage, turban' [m o]Indo-European reconstruction: gongʰ-Certainty: -Other cognates: -
18 gǫžьvь
gǫžьvь; gǫžьva Grammatical information: f. i; f. āPage in Trubačev: VII 94-95Russian:gúžvá (dial.) `twig used for tying up' [m jo]Czech:Polish:gążva `strap of a flail' [f ā]Slovincian:gȯ́ųž `strap of a flail' [m jo]Serbo-Croatian:gȗžva `basket or braid from plaited twigs' [f i]Slovene:gǫ́žva `braid from plaited twigs' [f ā]Bulgarian:gắžva `band, bandage, noose' [m o]Indo-European reconstruction: gongʰ-Certainty: -Other cognates: -
19 gǫžьva
gǫžьvь; gǫžьva Grammatical information: f. i; f. āPage in Trubačev: VII 94-95Russian:gúžvá (dial.) `twig used for tying up' [m jo]Czech:Polish:gążva `strap of a flail' [f ā]Slovincian:gȯ́ųž `strap of a flail' [m jo]Serbo-Croatian:gȗžva `basket or braid from plaited twigs' [f i]Slovene:gǫ́žva `braid from plaited twigs' [f ā]Bulgarian:gắžva `band, bandage, noose' [m o]Indo-European reconstruction: gongʰ-Certainty: -Other cognates: -
20 gъrbъ
gъrbъ; gъrba Grammatical information: m. o; f. ā Proto-Slavic meaning: `hump'Page in Trubačev: VII 199-201Church Slavic:Russian:Czech:Slovak:Polish:Serbo-Croatian:gȓb `back' [m o];gȑba `hump' [f ā]Slovene:gȓb `hump, back, wrinkle' [m o];gŕba `hump, back, wrinkle' [f ā]Bulgarian:grăb `back' [m o];gắrba `hump' [f ā]Old Prussian:Certainty: -Page in Pokorny: 387Comments: In my opinion, it is preferable to separate * gъrbъ from -> *grǫbъ, * grubъ `coarse, rude'. Of course, the roots may have influenced one another. We may reconstruct * grbʰ-, if we wish to stick to Indo-European terms, perhaps an enlarged of a root meaning `bend' (cf. Mažiulis PKEŽ IV: 324-326).Notes:\{1\} The emendation is justified by many place-names, e.g. Gailgarben or Geylegarben `Weissenberg'.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bend — Bend, v. t. [imp. & p. p. {Bended} or {Bent}; p. pr. & vb. n. {Bending}.] [AS. bendan to bend, fr. bend a band, bond, fr. bindan to bind. See {Bind}, v. t., and cf. 3d & 4th {Bend}.] 1. To strain or move out of a straight line; to crook by… … The Collaborative International Dictionary of English
Bend — bezeichnet: im Dialekt der Aachener die Bezeichnung für eine große Wiese (Grünland) eine Kurzform für das Aachener Volksfest Öcher Bend auf dem Bendplatz ein Waldgebiet in Grevenbroich, siehe Wildfreigehege Bend eine Spieltechnik bei Gitarren,… … Deutsch Wikipedia
bend — bend; bend·a·ble; bend·er; bend·let; cir·cum·bend·i·bus; per·bend; un·bend; bend·wise; bend·ways; un·bend·ing·ly; un·bend·ing·ness; … English syllables
Bend — Saltar a navegación, búsqueda Bend es una técnica de guitarra que consiste en tocar una cuerda y, después de que suene el inicio de esa nota, estirar la cuerda hacia arriba o abajo y mantenerla para obtener una nota más aguda. Es una técnica muy… … Wikipedia Español
Bend — may refer to:* Bend, Oregon, a city * Bend, an album by 8stops7 * Bend (heraldry), a colored band that runs from the upper left (as seen by the viewer) corner of the shield to the lower right * Decompression sickness, commonly the bends * The… … Wikipedia
bend*/*/ — [bend] (past tense and past participle bent [bent] ) verb [I/T] I 1) to lean forwards and downwards Helen bent down to pick up her pen.[/ex] Bend over and touch your toes.[/ex] 2) to curve or fold something, or to be curved or folded Use thin… … Dictionary for writing and speaking English
bend — bend1 [bend] vt. bent, bending [ME benden < OE bendan, to confine with a string (< Gmc * bandjan < * bindan > BIND); hence, to fetter, bend (a bow)] 1. Obs. to cause tension in (a bow, etc.), as by drawing with a string 2. to force… … English World dictionary
Bend — Bend, n. [See {Bend}, v. t., and cf. {Bent}, n.] 1. A turn or deflection from a straight line or from the proper direction or normal position; a curve; a crook; as, a slight bend of the body; a bend in a road. [1913 Webster] 2. Turn; purpose;… … The Collaborative International Dictionary of English
bend — ► VERB (past and past part. bent) 1) give or have a curved or angled shape, form, or course. 2) lean or curve the body downwards; stoop. 3) force or be forced to give in. 4) interpret or modify (a rule) to suit oneself. 5) direct (one s attention … English terms dictionary
Bend — Bend, v. i. 1. To be moved or strained out of a straight line; to crook or be curving; to bow. [1913 Webster] The green earth s end Where the bowed welkin slow doth bend. Milton. [1913 Webster] 2. To jut over; to overhang. [1913 Webster] There is … The Collaborative International Dictionary of English
Bend — Bend, n. [AS. bend. See {Band}, and cf. the preceding noun.] 1. A band. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] 2. [OF. bende, bande, F. bande. See {Band}.] (Her.) One of the honorable ordinaries, containing a third or a fifth part of the field. It… … The Collaborative International Dictionary of English