Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

bench+i

  • 1 scamnum

    bench, stool.

    Latin-English dictionary of medieval > scamnum

  • 2 subsellium

    subsellĭum, ii, n. [sub-sella], a low bench (quod non plane erat sella, subsellium, Varr. L. L. 5, § 128 Müll.); hence, transf., a bench for sitting upon, a seat of any kind (in a house, the theatre, the curia, a court, etc.; syn.: scamnum, sedile).
    I.
    In gen., Plaut. Stich. 5, 4, 21; 1, 2, 36; id. Capt. 3, 1, 11; Suet. Ter. 2; cf. Cels. 7, 26, 1.—Of places in the theatre:

    ut conquisitores singuli in subsellia Eant per totam caveam, etc.,

    Plaut. Am. prol. 65; id. Poen. prol. 5; Cic. Corn. Fragm. med. (ap. Orell. V. 2, p. 68); Suet. Aug. 43; 44; id. Ner. 26; id. Claud. 41 al.—Of the seats of senators in the curia:

    volo, hoc oratori contingat,... ut locus in subselliis occupetur, etc.,

    Cic. Brut. 84, 290:

    subsellia senatūs,

    id. Phil. 5, 7, 18; cf. id. ib. 2, 8, 19; id. Cat. 1, 7, 16; Suet. Claud. 23 al.—In the courts, Cic. Vatin. 14, 34:

    sedere in accusatorum subselliis,

    id. Rosc. Am. 6, 17:

    advocato adversis subselliis sedenti,

    Quint. 11, 3, 132; cf. id. 6, 1, 39; 12, 3, 2.—Prov.:

    vir imi subselli,

    a man of no account, Plaut. Stich. 3, 2, 33.—
    II.
    In partic.
    A.
    Lit., a judge's seat, the bench:

    accusabat tribunus plebis idem in contionibus, idem ad subsellia,

    Cic. Clu. 34, 93:

    rem ab subselliis in rostra detulit,

    id. ib. 40, 111.—
    B.
    Transf.
    1.
    The bench, i. e. the occupants of a bench:

    bibis quantum subsellia quinque solus,

    Mart. 1, 27, 1. —
    2.
    A court, tribunal:

    age vero ne semper forum, subsellia, rostra, curiamque meditere,

    Cic. de Or. 1, 8, 32:

    subsellia grandiorem et pleniorem vocem desiderant,

    id. Brut. 84, 289:

    longi subsellii judicatio et mora,

    id. Fam. 3, 9, 2:

    qui habitaret in subselliis,

    id. de Or. 1, 62, 264; cf. id. Div. in Caecil. 15, 48:

    versatus in utrisque subselliis,

    i. e. as judge and advocate, id. Fam. 13, 10, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > subsellium

  • 3 subsellium

        subsellium ī, n    [sub+sella], a low bench, seat, form: ista subsellia vacuefacta sunt (in the senate): ut locus in subselliis occupetur, etc., i. e. a senator's seat: rei subsellium, of the accused, Ct. — A judge's seat, the bench: accusabat idem ad subsellia.—Fig., a court, tribunal: age vero ne semper forum, subsellia meditere: habet Alienum, hunc tamen ab subselliis, i. e. a lawyer in the courts: versatus in utrisque subselliis, i. e. as judge and advocate.
    * * *
    bench/low seat (in auditorium.theater/court); tribunes seat; courts (pl.)

    Latin-English dictionary > subsellium

  • 4 birēmis

        birēmis e, adj.    [bi-+remus], with two oars, two-oared: scapha, H.— With two banks of oars: lembi, L.—As subst f., a galley with two banks of oars: biremes impulsae vectibus, Cs.: Phrygiae, V.
    * * *
    I
    bireme, vessel having 2 oars to each bench/2 banks of oars; 2-oared boat (L+S)
    II
    biremis, bireme ADJ
    two-oared; having two oars to each bench/banks of oars; having two oars (L+S)

    Latin-English dictionary > birēmis

  • 5 quadrirēmis

        quadrirēmis is, adj. f    [quattuor+remus], with four banks of oars, quadrireme: Centuripina. —As subst. (sc. navis): quinque, Cs.: quattuor, L.
    * * *
    I
    quadrireme, vessel having four oars to each bench/banks of oars
    II
    quadriremis, quadrireme ADJ
    having four oars to each bench/banks of oars

    Latin-English dictionary > quadrirēmis

  • 6 sedīle

        sedīle is, n    [SED-], that may be sat on, a seat, bench, stool, chair: Membra senex posito iussit relevare sedili, O.: gramineo viros locat sedili, V.: Sedilibus in primis (in a theatre), H.: Facta de vivo saxo, O.: fusi per dura sedilia nautae, benches, V.
    * * *
    I II
    seat, chair, bench, stool; that which may be sat on

    Latin-English dictionary > sedīle

  • 7 trirēmis

        trirēmis e, adj.    [ter+remus], with three banks of oars: naves, Cs.—As subst f., a vessel with three banks of oars, trireme, C., Cs., H., L.
    * * *
    I
    trireme, vessel having three oars to each bench/banks of oars
    II
    triremis, trireme ADJ
    having three oars to each bench/banks of oars

    Latin-English dictionary > trirēmis

  • 8 conlēgium or collēgium

        conlēgium or collēgium ī, n    [conlega], association in office, colleagueship: expertus mihi concordi collegio vir, L.: consul per tot collegia expertus, L.—An official body, association, board, bench, college, guild, corporation, society, union, company: censorum: praetorum: pontificum: augurum: mercatorum, L.: ambubaiarum, H.: tribuni... pro collegio pronuntiant, in the name of the body, L.

    Latin-English dictionary > conlēgium or collēgium

  • 9 iugum

        iugum ī, n    [IV-], a yoke, collar: in iugo insistere, Cs.: bestiis iuga imponimus: (bos) iuga detractans, V.: iuga demere Bobus, H.—A yoke, pair, team: ut minus multis iugis ararent: inmissa iuga, pair of horses, V.: curtum temone iugum, Iu.— A yoke (of spears, the symbol of defeat): legionibus nostris sub iugum missis: sub iugum abire, L.: Hesperiam sub iuga mittant, subjugate, V.— The constellation Libra: in iugo cum esset luna.— The beam of a weaver's loom: tela iugo vincta est, O.— A bench in a ship (for passengers): per iuga longa sedere, V.—A height, summit, ridge, chain of mountains: in inmensis iugis, O.: montis, V.: iugis pervenire, Cs.: separatis in iugis, H.: suspectum iugum Cumis, Iu.— Fig., a pair: iugum impiorum nefarium.—A yoke, bonds, burden, fetters: cuius a cervicibus iugum servile deiecerant: aëneum, H.: exuere, shake off, Ta.: ferre iugum, the yoke of marriage, H.: iactare iugum, i. e. to be restive, Iu.

    Latin-English dictionary > iugum

  • 10 locus

        locus ī, m (plur. loci, single places; loca, n, places connected, a region), a place, spot: coacto in unum locum exercitu, Cs.: locorum situm nosse, L.: Romae per omnīs locos, S.: loci communes, public places, parks: de loco superiore dicere, i. e. from the judicial bench: Celsior ipse loco (i. e. celsiore loco), O.: et ex superiore et ex aequo loco sermones habiti, i. e. orations and conversations: ex inferiore loco, i. e. before a judge: primus aedium, a dwelling on the ground-floor, N.—An appointed place, station, post, position: loco movere, drive from a post, T.: loco deicere, H.: loco cedere, give way, S.: legio locum non tenuit, Cs.: loca senatoria secernere a populo, L.: loca iussa tenere, V.—Place, room: ut locus in foro daretur amicis: locum sibi fecit, O.: non erat his locus, right place, H.—A lodging, quarters: locus inde lautiaque legatis praeberi iussa, L.—A place, spot, locality, region, country: non hoc ut oppido praeposui, sed ut loco: est locus, Hesperiam dicunt, V.: locos tenere, L.: occupare, S.: venisse in illa loca: ea loca incolere, that region, Cs.—Fig., place, position, degree, rank, order, office: summo loco natus, Cs.: infimo loco natus: legationis princeps locus, head, Cs.: tua dignitas suum locum obtinebit: voluptatem nullo loco numerat: qui locum tenuit virtute secundum, V.: de locis contendere, i. e. precedence, Cs.: signiferos loco movit, degraded, Cs.: duo consularia loca, L.: omnia loca obtinuere, ne cui plebeio aditus esset, L.—Place, position, situation, condition, relation, state: in eum iam res rediit locum, ut, etc., T.: Peiore res loco non potis est esse, T.: Quo res summa loco? In what state? V.: missis nuntiis, quo loco res essent, L.: primo loco, first in order, Iu.: se (eos) eodem loco quo Helvetios habiturum, would treat as, etc., Cs.: parentis loco esse: reliquos obsidum loco ducere, Cs.: criminis loco esse, quod vivam, serves for: in uxoris loco habere, T.: in liberūm loco esse: se in hostium habiturum loco, qui, etc., Cs.: nescire quo loci esset, in what condition: erat causa in eo iam loci, ut, etc., in such a condition.—A topic, matter, subject, point, head, division: tractat locos ab Aristotele ante tractatos: hic locus, de naturā usuque verborum: ex quattuor locis in quos divisimus, etc.: locos quosdam transferam, shall make some extracts: speciosa locis Fabula, quotable passages, H.: loca iam recitata, H.—In rhet.: loci communes, passages of a general import (see communis).—Of time: interea loci, meanwhile, T.: postea loci, afterwards, S.: ad id locorum, till then, S.—In abl, at the right time, seasonably, appropriately, suitably: posuisti loco versūs: et properare loco et cessare, H.: Dulce est desipere in loco, H.— A fitting place, room, opportunity, cause, occasion, place, time: et cognoscendi et ignoscendi dabitur peccati locus, T.: probandae virtutis, Cs.: aliquid loci rationi dedisses: Interpellandi locus hic erat, H.: nec vero hic locus est, ut, etc., the proper occasion: Est locus in volnus, room for injury, O.: meritis vacat hic tibi locus, opportunity for services, V.: in poëtis non Homero soli locus est aut Archilocho, etc.: vita turpis ne morti quidem honestae locum relinquit, i. e. renders impossible: resecandae libidinis: si est nunc ullus gaudendi locus.
    * * *
    I
    place, territory/locality/neighborhood/region; position/point; aim point; site; part of the body; female genitals (pl.); grounds of proof
    II
    seat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topic; part of the body; female genitals (pl.); grounds of proof

    Latin-English dictionary > locus

  • 11 recuperātor (recip-)

        recuperātor (recip-) ōris, m    [recupero], a regainer, recoverer: urbis, Ta.—Esp., one of a bench of three or five justices, for the summary trial of civil causes: recuperatorem dare: tris recuperatores dare, L.

    Latin-English dictionary > recuperātor (recip-)

  • 12 rēmex

        rēmex igis, m    [remus+1 AG-], a rower, oarsman: in quadriremi: remiges Ulixi, H.— Sing collect., a bench of rowers, the oarsmen: vacuos sensit sine remige portūs, V.: non remigem, non socios navalīs habiturum, L.: remex militis officia turbabat, Cu.
    * * *
    oarsman, rower

    Latin-English dictionary > rēmex

  • 13 scamnum

        scamnum ī, n    [1 SCAP-], a bench, stool, step, H.: scamnis considere longis, O.— A throne: regni stabilita scamna solumque, Enn. ap. C.
    * * *
    stool, step

    Latin-English dictionary > scamnum

  • 14 sēdēs

        sēdēs (sēdis, L.; gen plur. sēdum, C., L.), is, f    [SED-], a seat, bench, chair, throne: in eis sedibus, quae erant sub platano: honoris: regia, L.: sedibus altis sedere, O.: tibi concedo meas sedes: priores tenet Sedes Homerus, the first rank, H.— A seat, dwelling-place, residence, habitation, abode, temple: eam sibi domum sedemque delegit: hi sedem primum certo loco domiciliorum causā constituerunt: Haec domus, haec sedes sunt magni Amnis (sc. Penei), O.: in Italiā, in sede ac solo nostro, L.: crematā patriā domo profugos sedem quaerere, L.: ultra hos Chatti; initium sedis ab Hercynio saltu incohatur, Ta.: scelerata (i. e. sceleratorum), O.: Talia diversā nequiquam sede locuti, place, O.: qui incolunt eas urbes non haerent in suis sedibus: aliud domicilium, alias sedes petere, Cs.: qui profugi sedibus incertis vagabantur, S.: lucidas Inire sedes, H.: discretae piorum, H.: silentum, O.: religio sedum illarum: (Demaratus) in eā civitate domicilium et sedes conlocavit: Aeneam in Siciliam quaerentem sedes delatum, L. — An abode of the dead, last home, burial-place: Sedibus hunc refer ante suis et conde sepulchro, V.— The soul's home, body: priore relictā Sede, O.: anima miserā de sede volens Exire, O.—Fig., of things, a seat, place, spot, base, ground, foundation, bottom: hanc urbem sedem summo esse imperio praebituram: num montīs moliri sede suā paramus? from their place, L.: deus haec fortasse benignā Reducet in sedem vice, to the former state, H.: belli, the seat of war, L.: neque verba sedem habere possunt, si rem subtraxeris: ut sola ponatur in summi boni sede (voluptas): in eā sede, quam Palaetyron ipsi vocent, site, Cu.: coloni Capuae in sedibus luxuriosis conlocati: Turrim convellimus altis Sedibus, V.: totum (mare) a sedibus imis Eurusque Notusque ruunt, V.
    * * *
    seat; home, residence; settlement, habitation; chair

    Latin-English dictionary > sēdēs

  • 15 bancus

    I II
    bank; bench, shelf, tradesman's stall/counter (medieval); money-changer's table

    Latin-English dictionary > bancus

  • 16 scamillus

    stool; little bench; T:pedestal step

    Latin-English dictionary > scamillus

  • 17 versus

    I
    toward, in the direction of; in specified direction; towards quarter named
    II
    toward, in the direction of; (placed after ACC); -ward (after name of town)
    III
    line, verse; furrow, ground traversed before turn; row/string, bench (rowers)

    Latin-English dictionary > versus

  • 18 In banco

    Latin Quotes (Latin to English) > In banco

  • 19 camillum

    1.
    camillum, v. cumera.
    2.
    camillum, i, n., in architecture = loculamentum, Vitr. 10, 15 dub. (Rode supposes scamillum, a little bench; Bald. Lex. Vitr. batillum).

    Lewis & Short latin dictionary > camillum

  • 20 centumviri

    centum-vĭri or centum vĭri, ōrum, m., a college or bench of judges chosen annually for civil suits, especially those relating to inheritances; consisting of 105 (in the time of the emperors, of 180) persons, Cic. de Or. 1, 38, 175; id. Caecin. 24, 67; Quint. 3, 10, 3; 4, 2, 5 Spald.; 4, 1, 57; 7, 4, 10; Suet. Aug. 36; id. Dom. 8; Plin. Ep. 6, 33 al.; cf.

    Fest. s. v. centumviralia, pp. 54 and 64 Müll., and Dict. of Antiq.—Such a college at Perusia,

    Inscr. Orell. 3719;

    at Veii,

    ib. 108; 3448; 3706 al.

    Lewis & Short latin dictionary > centumviri

См. также в других словарях:

  • bench — n 1: the place where a judge sits in court asked counsel to approach the bench compare bar 1a, dock, jury box, sidebar …   Law dictionary

  • Bench — Bench, n.; pl. {Benches}. [OE. bench, benk, AS. benc; akin to Sw. b[ a]nk, Dan b[ae]nk, Icel. bekkr, OS., D., & G. bank. Cf. {Bank}, {Beach}.] 1. A long seat, differing from a stool in its greater length. [1913 Webster] Mossy benches supplied the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bench — oder (abwertend) Gimira bezeichnet Bench (Sprache), eine Sprache in Äthiopien Bench (Volk), eine Ethnie in Äthiopien Bench (Woreda), einen Verwaltungsbezirk in Äthiopien. Bench (Bekleidung), eine britische Bekleidungsfirma Bench ist außerdem der… …   Deutsch Wikipedia

  • bench — bench·er; bench; bench·man; bench·mark·ing; …   English syllables

  • bench — [bench] n. [ME < OE benc: see BANK2] 1. a long, hard seat for several persons, with or without a back 2. a seat between the two sides of a boat 3. the place where judges sit in a court 4. [sometimes B ] a) the status or of …   English World dictionary

  • Bench — Bench, v. t. [imp. & p. p. {Benched}; p. pr. & vb. n. {Benching}.] 1. To furnish with benches. [1913 Webster] T was benched with turf. Dryden. [1913 Webster] Stately theaters benched crescentwise. Tennyson. [1913 Webster] 2. To place on a bench… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bench — (n.) O.E. benc long seat, from P.Gmc. *bankiz bank of earth, perhaps here man made earthwork, later bench, table (Cf. O.Fris. bank bench, O.N. bekkr, Dan. bænk, M.Du. banc, O.H.G. banch), from PIE root *bheg to break. Used for …   Etymology dictionary

  • bench — [n1] furniture for sitting bank, chair, form, lawn seat, pew, seat, settee, settle, stall; concept 443 bench [n2] large table board, counter, desk, easel, ledge, shelf, trestle, workbench, work table; concept 443 bench [n3] group of judges co …   New thesaurus

  • bench — ► NOUN 1) a long seat for more than one person. 2) a long, sturdy work table in a workshop or laboratory. 3) (the bench) the office of judge or magistrate. 4) (the bench) a seat at the side of a sports field for coaches and players not taking… …   English terms dictionary

  • Bench — Bench, v. i. To sit on a seat of justice. [R.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bench — (engl., spr. bensch), Bank, s. King s Bench …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»