Перевод: с английского на испанский

с испанского на английский

ben

  • 1 Ben

    English-spanish dictionary > Ben

  • 2 ben

    [ben]
    N (Scot) (=mountain) montaña f ; (=room) cuarto m interior

    English-spanish dictionary > ben

  • 3 ben

    adv.
    dentro.
    prep.
    dentro de.
    s.
    1 cuarto del fondo, cuarto interior.
    2 cima de montaña.
    3 Ben, nombre propio.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > ben

  • 4 Ben Gurion

    s.
    Ben Gurión.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > Ben Gurion

  • 5 ben-nut

    s.
    nuez de ben o behén de que se saca un aceite fragante.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > ben-nut

  • 6 Holmes, Ben

    1890-1943
       Ben Holmes fue un guionista y director de no muy larga trayectoria profesional, debido a su temprana muerte. El genero que preferia es la comedia, en la que, sin embargo, nunca destaco especialmente. A Ben Holmes le gustan los productos hibridos, mezclando comedia con historia criminal o del oeste, por ejemplo, como en su pelicula I’m from the City. Una gran mayoria de sus realizaciones son cortometrajes.
        I’m from the City. 1938. 66 minutos. Blanco y Negro. RKO. Joe Penner, Lorraine Krueger, Richard Lane.

    English-Spanish dictionary of western films > Holmes, Ben

  • 7 Stoloff, Ben

    1895-1960
       Graduado en la Universidad de California en Los An geles, empieza a principios de los 20 dirigiendo cortos comicos para la Fox, donde, mas tarde, a co mienzos del sonoro, tambien dirigira algunos musicales. Entre medias, se ocupa del western, con Tom Mix, por ejemplo, en la epoca muda. Sus dos westerns sonoros, uno de ellos precisamente con Tom Mix, son muy tempranos y carecen del menor interes. En el periodo 1935-1939 produce y dirige programas de radio en RKO. Ya en los 40 trabaja en peliculas de serie B para Fox y Warner Bros. La ultima la rueda en 1947.
        Three Rogues/Not Exactly Gentlemen. 1931. 70 minutos. Blanco y Negro. Fox. Victor McLaglen, Fay Wray, Lew Cody, Robert Warwick.
        Destry Rides Again. 1932. 61 minutos. Blanco y Negro. Universal. Tom Mix, Claudia Dell, ZaSu Pitts, Stanley Fields.

    English-Spanish dictionary of western films > Stoloff, Ben

  • 8 benediction

    benə'dikʃən
    (a prayer giving blessing.) bendición
    tr[benɪ'dɪkʃən]
    1 bendición nombre femenino
    benediction [.bɛnə'dɪkʃən] n
    : bendición f
    n.
    bendición s.f.
    beneficencia s.f.
    beneficio s.m.
    'benə'dɪkʃən, ˌbenɪ'dɪkʃən
    noun bendición f
    [ˌbenɪ'dɪkʃǝn]
    N bendición f
    * * *
    ['benə'dɪkʃən, ˌbenɪ'dɪkʃən]
    noun bendición f

    English-spanish dictionary > benediction

  • 9 benefactor

    'benəfæktə
    (a person who gives friendly help, often in the form of money: the benefactor of the school.) bienhechor, benefactor

    benefactor
    ◊ - tora sustantivo masculino, femenino
    benefactor ' benefactor' also found in these entries: Spanish: bienhechor - bienhechora - padrino - protector English: benefactor
    tr['benɪfæktəSMALLr/SMALL]
    1 benefactor nombre masculino
    benefactor ['bɛnə.fæktər] n
    : benefactor m, -tora f
    n.
    bienhechor s.m.
    'benəfæktər, 'benɪfæktə(r)
    noun benefactor, -tora m,f
    ['benɪfæktǝ(r)]
    N bienhechor(a) m / f, benefactor(a) m / f
    * * *
    ['benəfæktər, 'benɪfæktə(r)]
    noun benefactor, -tora m,f

    English-spanish dictionary > benefactor

  • 10 beneficial

    benə'fiʃəl
    (having good effects: Fresh air is beneficial to your health.) beneficioso
    beneficial adj beneficioso / provechoso
    tr[benɪ'fɪʃəl]
    1 beneficioso,-a, provechoso,-a
    beneficial [.bɛnə'fɪʃəl] adj
    : beneficioso, provechoso
    beneficially adv
    adj.
    beneficiario, -a adj.
    beneficioso, -a adj.
    benéfico, -a adj.
    n.
    beneficioso s.m.
    'benə'fɪʃəl, ˌbenɪ'fɪʃəl
    adjective beneficioso

    to be beneficial to somebody/something — ser* beneficioso para alguien/algo

    [ˌbenɪ'fɪʃǝl]
    ADJ
    1) (=advantageous) beneficioso
    2) (Jur)
    * * *
    ['benə'fɪʃəl, ˌbenɪ'fɪʃəl]
    adjective beneficioso

    to be beneficial to somebody/something — ser* beneficioso para alguien/algo

    English-spanish dictionary > beneficial

  • 11 benefit

    'benəfit
    1. noun
    (something good to receive, an advantage: the benefit of experience; the benefits of fresh air and exercise.) beneficio

    2. verb
    1) ((usually with from or by) to gain advantage: He benefited from the advice.) aprovecharse, beneficiarse
    2) (to do good to: The long rest benefited her.) hacer bien (a)
    - give someone the benefit of the doubt
    - give the benefit of the doubt
    1. beneficio / provecho / ventaja
    2. bien
    3. prestación / subsidio
    benefit2 vb beneficiar / beneficiarse
    tr['benɪfɪt]
    1 (advantage) beneficio, provecho
    3 (allowance) subsidio
    4 (charity performance) función nombre femenino benéfica; (charity game) partido benéfico
    1 beneficiar
    1 beneficiarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to do something for somebody's benefit hacer algo por el bien de alguien
    to gain benefit from something sacar provecho de algo
    to reap the benefits of something sacar el máximo provecho de algo
    for the benefit of somebody en beneficio de alguien
    to give somebody the benefit of the doubt dar a alguien el beneficio de la duda
    benefit of clergy fuero eclesiástico
    benefit ['bɛnəfɪt] vt
    : beneficiar
    : beneficiarse
    1) advantage: beneficio m, ventaja f, provecho m
    2) aid: asistencia f, beneficio m
    3) : función f benéfica (para recaudar fondos)
    n.
    beneficio s.m.
    bien s.m.
    logro s.m.
    merced s.f.
    pro s.m.
    provecho s.m.
    subsidio s.m.
    v.
    beneficiar v.
    beneficiarse v.
    fructificar v.
    sacar beneficio v.
    'benəfɪt, 'benɪfɪt
    I
    1) ( good) beneficio m, bien m; ( advantage) provecho m, ventaja f

    to give somebody the benefit of the doubtdarle* a alguien el beneficio de la duda

    2)
    a) ( Soc Adm) prestación f

    he's on unemployment benefits o (BrE) benefit — recibe subsidio de desempleo or (Chi) de cesantía, está cobrando el paro (Esp)

    b) c ( perk) beneficio m or ventaja f (extrasalarial)
    3) (concert, performance) beneficio m, función f benéfica; (before n) con fines benéficos

    II
    1.
    -t- or AmE also - tt- transitive verb beneficiar

    2.
    vi beneficiarse

    to benefit from something: he didn't benefit much from the experience no sacó mucho (provecho) de la experiencia; you will all benefit from the change — todos se van a beneficiar con el cambio

    ['benɪfɪt]
    1. N
    1) (=advantage) beneficio m, provecho m

    to give sb the benefit of the doubtdar a algn el beneficio de la duda

    for the benefit of one's health — en beneficio de la salud

    to have the benefit of — tener la ventaja de

    to be of benefit to sb — beneficiar a algn

    to reap the benefit of — sacar el fruto de

    to be to the benefit of — ser provechoso a

    without benefit of — sin la ayuda de

    2) (Admin) (=money) ayuda f ; (also: unemployment benefit) subsidio m de desempleo
    3) (Theat, Sport) (=charity performance) beneficio m
    2.
    VI beneficiar(se), sacar provecho

    to benefit by/from — sacar provecho de

    3.
    4.
    CPD

    benefit association N(esp US) sociedad f de beneficencia

    benefit concert N (to raise money for charity) concierto m benéfico

    benefit fraud Nfraude m en las prestaciones sociales

    benefit match Npartido m con fines benéficos

    benefit payment Npago m de la prestación

    benefit performance Nfunción f benéfica

    benefits agency Noficina f de prestaciones sociales

    benefit society N= benefit association

    benefits package Npaquete m de beneficios

    * * *
    ['benəfɪt, 'benɪfɪt]
    I
    1) ( good) beneficio m, bien m; ( advantage) provecho m, ventaja f

    to give somebody the benefit of the doubtdarle* a alguien el beneficio de la duda

    2)
    a) ( Soc Adm) prestación f

    he's on unemployment benefits o (BrE) benefit — recibe subsidio de desempleo or (Chi) de cesantía, está cobrando el paro (Esp)

    b) c ( perk) beneficio m or ventaja f (extrasalarial)
    3) (concert, performance) beneficio m, función f benéfica; (before n) con fines benéficos

    II
    1.
    -t- or AmE also - tt- transitive verb beneficiar

    2.
    vi beneficiarse

    to benefit from something: he didn't benefit much from the experience no sacó mucho (provecho) de la experiencia; you will all benefit from the change — todos se van a beneficiar con el cambio

    English-spanish dictionary > benefit

  • 12 bench

    ben 
    1) (a long (usually wooden) seat: a park bench.) banco
    2) (a work-table for a carpenter etc: tools on the workbench.) banco de trabajo; banco de carpintero, i2etc/i2
    bench n banco
    tr[benʧ]
    1 banco
    2 SMALLLAW/SMALL tribunal nombre masculino
    3 SMALLSPORT/SMALL banquillo
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be on the bench ser juez,-za
    bench mark cota de referencia, punto de referencia
    bench mark test prueba patrón
    bench test prueba de banco
    bench ['bɛnʧ] n
    1) seat: banco m, escaño m, banca f
    2) : estrado m (de un juez)
    3) court: tribunal m
    n.
    (§ pl.: benches) = asiento s.m.
    banca s.f.
    bancal (Agricultura) s.m.
    banco s.m.
    banquillo s.m.
    escabel s.m.
    escaño s.m.
    plataforma s.f.
    sala s.f.
    tarima s.f.
    tribunal s.m.

    I bentʃ
    1) c
    a) ( seat) banco m
    b) ( workbench) mesa f de trabajo
    2) ( Law)

    the bench or the Bench — ( judges collectively) la judicatura; ( tribunal) el tribunal

    3) ( Sport)

    the benchel banquillo or (AmL tb) la banca


    II
    transitive verb (esp AmE) mandar al banquillo or (AmL tb) a la banca
    [bentʃ]
    N
    1) (=seat, workbench) banco m ; (Sport) banquillo m ; (=court) tribunal m

    the Bench — (Jur) la magistratura

    to be on the bench — (Jur) ser juez, ser magistrado; (Sport) estar en el banquillo

    2) benches
    (Brit) (Parl)

    on the Tory/Labour benches — en los escaños conservadores/laboristas

    * * *

    I [bentʃ]
    1) c
    a) ( seat) banco m
    b) ( workbench) mesa f de trabajo
    2) ( Law)

    the bench or the Bench — ( judges collectively) la judicatura; ( tribunal) el tribunal

    3) ( Sport)

    the benchel banquillo or (AmL tb) la banca


    II
    transitive verb (esp AmE) mandar al banquillo or (AmL tb) a la banca

    English-spanish dictionary > bench

  • 13 Benedict

    ['benɪdɪkt]
    N Benito; (=pope) Benedicto

    English-spanish dictionary > Benedict

  • 14 beneficially

    [ˌbenɪ'fɪʃǝlɪ]
    ADV beneficiosamente

    English-spanish dictionary > beneficially

  • 15 Benghazi

    [ben'ɡɑːzɪ]
    N Bengasi m

    English-spanish dictionary > Benghazi

  • 16 benny †

    ['benɪ]
    N (Drugs) bencedrina ® f

    English-spanish dictionary > benny †

  • 17 Newfield, Sam

    1899-1964
       Nacido Samuel Neufeld, hermano de Sigmund Neufeld, futuro jefe de produccion de PRC, dirige cortometrajes desde 1926, y largometrajes desde 1933. Probablemente el mas prolifico realizador norteamericano de la era sonora, dirigio, sobre todo, westerns. Por sus manos paso una parte importante de los viejos heroes del genero, en peliculas de una hora de duracion y argumentos eternamente repetidos. Solo leer su filmografia produce cierto vertigo. Establecerla rigurosamente es una tarea ardua, especialmente en lo relativo al orden cronologico estricto, por lo que en esta ocasion mas que en ninguna otra hay que entender que ese orden es susceptible de correccion. Utiliza los seudonimos de Peter Stewart y Sherman Scott. Se ha prescindido de tres aparentes largometrajes, situados al final de su carrera y obtenidos, cada uno de ellos, por super posicion de dos episodios del serial televisivo “Hawkeye and the Last of the Mohicans”. Aunque el nivel medio de los filmes de Sam Newfeld es realmente bajo, hay que citar dos curiosidades: Harlem on the Prairie (1937) esta interpretado integramente por negros, y The Terror of Tiny Town (1938), por enanos, que se mueven en decorados de tamano normal.
        Undercover Men. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Dominion. Charles Starrett, Adrienne Dore.
        Northern Frontier. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Ambassador. Kermit Maynard, Eleanor Hunt, LeRoy Mason.
        Code of the Mounted (Fiel a su consigna). 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Ambassador. Kermit Maynard, Lilian Miles, Robert Warwick.
        Branded a Coward (El botin del rancho). 1935. 57 minutos. Blanco y Negro. Supreme. Johnny Mack Brown, Billie Seward, Syd Taylor.
        Trails of the Wild. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Ambassador. Kermit Maynard, Billie Seward, Fuzzy Knight.
        Timber War. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Ambassador. Kermit Maynard, Lucille Lund, Lawrence Gray.
        Bulldog Courage. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Joan Woodbury.
        Roarin’ Guns. 1936. 59 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Rosalinda Rice, Rex Lease.
        Border Caballero. 1936. 59 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Lois January, Ralph Byrd.
        Lightnin’ Bill Carson. 1936. 57 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Lois January, Rex Lease.
        Aces and Eights. 1936. 62 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Luana Walters, Rex Lease.
        The Lion’s Den. 1936. 59 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Joan Woodbury, Don Barclay.
        Ghost Patrol. 1936. 60 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Claudia Dell, Walter Miller.
        The Traitor. 1936. 56 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Frances Grant, Wally Wales.
        Roarin’ Lead (co-d.: Mack V. Wright). 1936. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Livingston, Ray Corrigan, Max Terhune, Christine Maple.
        Stormy Trails. 1936. 58 minutos. Blanco y Negro. Colony (Grand National). Rex Bell, Lois Wilde, Lane Chandler.
        The Gambling Terror. 1937. 53 minutos. Blanco y Negro. Republic. Johnny Mack Brown, Iris Meredith, Horace Murphy.
        Lightnin’ Crandall. 1937. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Lois January, Frank LaRue.
        Trail of Vengeance. 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Johnny Mack Brown, Iris Meredith.
        Melody of the Plains. 1937. 55 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Al St. John, Louise Small.
        Bar-Z Bad Men. 1937. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Johnny Mack Brown, Lois January.
        Guns in the Dark. 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Johnny Mack Brown, Claire Rochelle, Syd Saylor.
        Gun Lords of Stirrup Basin. 1937. 53 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Louise Stanley, Frank LaRue.
        A Lawman Is Born. 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Johnny Mack Brown, Iris Meredith, Al St. John.
        Doomed at Sundown. 1937. 53 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Lorraine Randall.
        Boothill Brigade. 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Johnny Mack Brown, Claire Rochelle, Horace Murphy.
        Arizona Gunfighter. 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Jean Carmen, Ted Adams.
        Ridin’ the Lone Trail. 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Claire Rochelle, Charles King.
        Moonlight on the Range. 1937. 52 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Al St. John, Lois January.
        The Fighting Deputy. 1937. 57 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Al St. John, Marjorie Beebe.
        The Colorado Kid. 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Marion Weldon, Karl Hackett.
        Harlem on the Prairie (co-d.: Jed Buell). 1937. 55 minutos. Blanco y Negro. Associated. Herbert Jeffries, Connie Harris.
        Paroled To Die. 1938. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Kathleen Eliot, Karl Hackett.
        The Ranger’s Roundup. 1938. 55 minutos. Blanco y Negro. Spectrum (Stan Laurel Prod.) Fred Scott, Al St. John, Christine McIntyre.
        Thunder in the Desert. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Louise Stanley, Don Barclay.
        Code of the Rangers. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Concord (Monogram). Tim McCoy, Judith Ford, Rex Lease.
        The Feud Maker. 1938. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Marion Weldon, Karl Hackett.
        Knights of the Plains (Allende Rio Grande). 1938. 57 min. Blanco y Negro. Spectrum (Stan Laurel Prod.) Fred Scott, Al St. John, Marion Weldon.
        Songs and Bullets. 1938. 58 minutos. Blanco y Negro. Spectrum (Stan Laurel Prod.) Fred Scott, Al St. John, Alice Ardell.
        Gunsmoke Trail. 1938. 57 minutos. Blanco y Negro. Concord (Monogram). Jack Randall, Louise Stanley, Al St. John.
        Phantom Ranger. 1938. 54 minutos. Blanco y Negro. Concord (Mono gram). Tim McCoy, Suzanne Kaaren.
        Desert Patrol. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Marion Weldon, Rex Lease.
        Durango Valley Raiders. 1938. 55 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Steele, Louise Stanley, Karl Hackett.
        Frontier Scout. 1938. 61 minutos. Blanco y Negro. Fine Arts (Grand Natio nal). George Houston, Al St. John, Beth Marion.
        Lightning Carson Rides Again. 1938. 58 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Joan Barclay, Ben Corbett.
        Six-Gun Trail. 1938. 59 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Nora Lane, Ben Corbett.
        The Terror of Tiny Town. 1938. 62 minutos. Blanco y Negro. Principal (Co lumbia). Billy Curtis, Little Billy Rhodes, Nita Krebs, Yvonne Moray.
        Trigger Pals. 1939. 60 minutos. Blanco y Negro. Cinemart (Grand Natio nal). Art Jarrett, Lee Powell, Dorothy Faye, Al St. John.
        Six-Gun Rhythm. 1939. 55 minutos. Blanco y Negro. Arcadia (Grand National). Tex Fletcher, Joan Barclay, Ralph Peters.
        Code of the Cactus. 1939. 56 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Dorothy Short, Ben Corbett.
        Texas Wildcats. 1939. 57 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Joan Barclay, Ben Corbett.
        Outlaw’s Paradise. 1939. 62 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Joan Barclay, Ben Corbett.
        Straight Shooter. 1939. 54 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Julie Sheldon, Ben Corbett.
        Fighting Renegade. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Joyce Bryant, Ben Corbett.
        Trigger Fingers. 1939. 60 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tim McCoy, Jill Martin (Harley Wood), Ben Corbett.
        Fighting Mad. 1939. 60 minutos. Blanco y Negro. Monogram. James Newill, Sally Blane, Benny Rubin, Dave O’Brien.
        Flaming Lead. 1939. 57 minutos. Blanco y Negro. Colony. Ken Maynard, Eleanor Stewart, Dave O’Brien.
        The Sagebrush Family Trails West (Peter Stewart). 1940. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bobby Clark, Nina Guilbert, Earle Hodgins.
        Texas Renegades (Peter Stewart). 1940. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. Tim McCoy, Nora Lane, Harry Harvey.
        Death Rides the Range. 1940. 58 minutos. Blanco y Negro. Colony. Ken Maynard, Fay McKenzie, Raph Peters.
        Frontier Crusader (Peter Stewart). 1940. 62 minutos. Blanco y Negro. PRC. Tim McCoy, Dorothy Short, Lou Fulton.
        Billy the Kid Outlawed (Peter Stewart). 1940. 52 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bob Steele, Al St. John, Louise Currie.
        Gun Code (Peter Stewart). 1940. 54 minutos. Blanco y Negro. PRC. Tim McCoy, Inna Gest, Lou Fulton.
        Marked Men (Sherman Scott). 1940. 66 minutos. Blanco y Negro. PRC. Warren Hull, Isabel Jewell.
        Arizona Gang Busters (Peter Stewart). 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Tim McCoy, Pauline Haddon, Lou Fulton.
        Billy the Kid in Texas (Peter Stewart). 1940. 52 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bob Steele, Terry Walker, Al St. John.
        Riders of Black Mountain (Peter Stewart). 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Tim McCoy, Pauline Haddon, Ralph Peters, Rex Lease.
        Billy the Kid’s Gun Justice (Peter Stewart). 1940. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bob Steele, Louise Currie, Al St. John.
        The Lone Rider Rides On. 1941. 61 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Hillary Brooke, Al St. John.
        Billy the Kid’s Range War (Peter Stewart). 1941. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bob Steele, Joan Barclay, Al St. John.
        The Lone Rider Crosses the Rio/Across the Border. 1941. 63 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Roquell Verrin, Al St. John.
        Outlaws of the Rio Grande (Peter Stewart). 1941. 63 minutos. Blanco y Negro. PRC. Tim McCoy, Virginia Carpenter, Ralph Peters.
        Billy the Kid’s Fighting Pals (Sherman Scott). 1941. 62 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bob Steele, Phyllis Adair, Al St. John.
        The Lone Rider in Ghost Town. 1941. 64 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Alaine Brandes, Al St. John.
        Billy the Kid in Santa Fe (Sherman Scott). 1941. 66 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bob Steele, Al St. John, Rex Lease.
        The Texas Marshal (Paul Stewart). 1941. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. Tim McCoy, Kay Leslie, Art Davis, Dave O’Brien.
        The Lone Rider in Frontier Fury. 1941. 62 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Hillary Brooke, Al St. John.
        The Lone Rider Ambushed. 1941. 67 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Maxine Leslie, Al St. John.
        Billy the Kid Wanted (Sherman Scott). 1941. 64 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Choti Sherwood, Al St. John.
        The Lone Rider Fights Back. 1941. 64 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Dorothy Short, Al St. John.
        Billy the Kid’s Round-Up (Sherman Scott). 1941. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Joan Barclay, Al St. John.
        Texas Manhunt (Peter Stewart). 1942. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bill Boyd, Art Davis, Julie Duncan, Lee Powell.
        The Lone Rider and the Bandit. 1942. 54 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Al St. John, Vickie Lester.
        Raiders of the West (Peter Stewart). 1942. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bill Boyd, Art Davis, Virginia Carroll, Lee Powell.
        Billy the Kid Trapped (Sherman Scott). 1942. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Anne Jeffreys.
        The Lone Rider in Cheyenne. 1942. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Al St. John, Ella Neal.
        Rolling Down the Great Divide (Peter Stewart). 1942. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bill Boyd, Art Davis, Wanda McKay, Lee Powell.
        Billy the Kid’s Smoking Guns (Sherman Scott). 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Joan Barclay.
        Texas Justice. 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Al St. John, Wanda McKay.
        Tumbleweed Trail (Peter Stewart). 1942. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bill Boyd, Art Davis, Marjorie Manners, Lee Powell.
        Law and Order (Sherman Scott). 1942. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Wanda McKay.
        Prairie Pals (Peter Stewart). 1942. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bill Boyd, Art Davis, Esther Estrella, Lee Powell.
        Border Roundup. 1942. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Hous ton, Al St. John, Patricia Knox.
        Along the Sundown Trail (Peter Stewart). 1942. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Bill Boyd, Art Davis, Julie Duncan, Lee Powell.
        Sheriff of Sage Valley (Sherman Scott). 1962. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Maxine Leslie.
        The Mysterious Rider. 1942. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Caroline Burke.
        Outlaws of Boulder Pass. 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. George Houston, Al St. John, Marjorie Manners.
        Overland Stagecoach. 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. Robert Livingston, Al St. John, Julie Duncan.
        The Kid Rides Again (Sherman Scott). 1943. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Iris Meredith.
        Wild Horse Rustlers. 1943. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. Robert Livingston, Al St. John, Lane Chandler, Linda Johnson.
        Fugitive of the Plains. 1943. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Maxine Leslie.
        Death Rides the Plains. 1943. 55 minutos. Blanco y Negro. PRC. Robert Livingston, Al St. John, Nica Doret.
        Western Cyclone. 1943. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Marjorie Manners.
        Wolves of the Range. 1943. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Robert Livingston, Al St. John, Frances Gladwyn.
        Cattle Stampede. 1943. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Frances Gladwin.
        The Renegade. 1943. 58 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Lois Ranson.
        Blazing Frontier. 1943. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Marjorie Manners.
        Raiders of Red Gap. 1943. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Robert Livingston, Al St. John, Myrna Dell.
        The Devil Riders. 1943. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patti McCarthy.
        Frontier Outlaws. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Frances Gladwin.
        Thundering Gunslingers. 1944. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Frances Gladwin.
        Valley of Vengeance. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Evelyn Finley.
        The Drifter. 1944. 62 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Carol Parker.
        Fuzzy Settles Down. 1944. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patti McCarthy.
        Rustler’s Hideout. 1944. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patti McCarthy.
        Wild Horse Phantom. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Elaine Morley.
        Oath of Vengeance. 1944. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Mady Lawrence.
        His Brother’s Ghost. 1945. 54 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John.
        Shadows of Death. 1945. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Donna Dax.
        Gangster’s Den. 1945. 55 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Sydney Logan.
        Stagecoach Outlaws. 1945. 55 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Frances Gladwin.
        Border Badmen. 1945. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Lorraine Miller.
        Fighting Bill Carson. 1945. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Kay Hugues.
        Prairie Rustlers. 1945. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Evelyn Finley.
        Ligthning Raiders. 1946. 61 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Mady Lawrence.
        Gentlemen with Guns. 1946. 52 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patricia Knox.
        Terrors on Horseback. 1946. 55 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patti McCarthy.
        Ghost of Hidden Valley. 1946. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Jean Carlin.
        Prairie Badmen. 1946. 55 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patricia Knox.
        Overland Riders. 1946. 54 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patti McCarthy.
        Outlaws of the Plains. 1946. 56 minutos. Blanco y Negro. PRC. Buster Crabbe, Al St. John, Patti McCarthy.
        Western Pacific Agent. 1950. 62 minutos. Blanco y Negro. Lippert. Kent Taylor, Sheila Ryan, Robert Lowery.
        Three Desperate Men. 1951. 69 minutos. Blanco y Negro. Lippert. Preston Foster, Virginia Grey, Jim Davis.
        Skipalong Rosenbloom. 1951. 72 minutos. Blanco y Negro. Eagle Lion Classics (UA). Max Rosenbloom, Jackie Coogan, Hillary Brooke.
        Outlaw Women (co-d.: Ron Ormond). 1952. 75 minutos. Cinecolor. Howco (Lippert). Marie Windsor, Richard Rober.
        Last of the Desperados. 1955. 71 minutos. Blanco y Negro. Associated. James Craig, Margia Dean, Jim Davis.
        The Wild Dakotas. 1956. 71 minutos. Blanco y Negro. Associated. Bill Williams, Coleen Gray, Jim Davis.
        The Three Outlaws. 1956. 74 minutos. Blanco y Negro. SuperScope. Asso ciated. Neville Brand, Alan Hale, Jr., Lillian Molieri, Jeanne Carmen.
        Frontier Gambler. 1956. 70 minutos. Blanco y Negro. Associated. John Bromfield, Coleen Gray, Jim Davis, Margia Dean.
        Wolf Dog. 1958. 69 minutos. Blanco y Negro. RegalScope. Regal (Fox). Jim Davis, Allison Hayes.
        Flaming Frontier. 1958. 70 minutos. Blanco y Negro. RegalScope. Regal (Fox). Bruce Bennett, Paisley Maxwell, Jim Davis.

    English-Spanish dictionary of western films > Newfield, Sam

  • 18 Benedictine

    tr[benɪ'dɪktɪn]
    1 benedictino,-a
    1 benedictino
    adj.
    benedictino, -a adj.
    benito, -a adj.
    n.
    benedictino s.m.
    'benə'dɪktən, -tiːn, ˌbenɪ'dɪktɪn, -tiːn
    adjective benedictino
    [ˌbenɪ'dɪktɪn]
    1.
    2.
    * * *
    ['benə'dɪktən, -tiːn, ˌbenɪ'dɪktɪn, -tiːn]
    adjective benedictino

    English-spanish dictionary > Benedictine

  • 19 beneficiary

    -ʃəri, ]( American) -ʃieri
    - plural beneficiaries - noun (a person who receives a gift etc (usually in a will).) beneficiario
    tr[benɪ'fɪʃərɪ]
    1 beneficiario,-a
    beneficiary [.bɛnə'fɪʃi.ɛri, -'fɪʃəri] n, pl - ries : beneficiario m, -ria f
    n.
    beneficiado s.m.
    beneficiario s.m.
    'benə'fɪʃieri, ˌbenɪ'fɪʃəri
    noun (pl - ries) beneficiario, -ria m,f
    [ˌbenɪ'fɪʃǝrɪ]
    N (Jur) beneficiario(-a) m / f ; (Rel) beneficiado m
    * * *
    ['benə'fɪʃieri, ˌbenɪ'fɪʃəri]
    noun (pl - ries) beneficiario, -ria m,f

    English-spanish dictionary > beneficiary

  • 20 fifth

    fifƟ
    1) (one of five equal parts.) quinto
    2) ((also adjective) the last of five (people etc); the next after the fourth.) quinto
    fifth num quinto
    tr[fɪfɵ]
    1 quinto,-a
    1 quinto, en quinto lugar
    1 (in series) quinto,-a
    2 (fraction) quinto; (one part) quinta parte nombre femenino Table 1SMALLNOTA/SMALL See also sixth/Table 1
    fifth ['fɪfɵ] adj
    : quinto
    1) : quinto m, -ta f (en una serie)
    2) : quinto m, quinta parte f
    3) : quinta f (en la música)
    adj.
    quinta parte adj.
    quinto, -a adj.
    n.
    cinco s.m.
    quinta s.f.
    quinta parte s.f.
    quinto s.m.

    I fɪfθ
    1)

    Henry V(léase: Henry the Fifth) Enrique V (read as: Enrique quinto)

    it's their fifth wedding anniversary — cumplen cinco años de casados, es su quinto aniversario de boda

    I was fifth on the list — yo era el quinto/la quinta de la lista

    fifth part/share — quinta parte f, quinto m

    b) (in seniority, standing) quinto

    we'll arrive (on) the fifth of May o May fifth o (BrE) May the fifth — llegaremos el cinco de mayo


    II
    a) (in position, time, order) en quinto lugar

    III
    1)
    a) ( Math) quinto m

    one fifth of ten is twoun quinto or la quinta parte de diez es dos

    b) ( part) quinta parte f, quinto m
    c) ( Mus) quinta f
    d) ( measure) (AmE) medida equivalente a 0,757 litros
    2) fifth (gear) (no art) quinta f
    [fɪfθ]
    1.
    ADJ quinto

    he came fifth in the competitionocupó el quinto lugar or terminó quinto en la competición

    in the fifth century (in writing) en el siglo V; (speaking) en el siglo quinto or cinco

    Henry the Fifth (in writing) Enrique V; (speaking) Enrique Quinto

    the fifth of July, July the fifth — el cinco de julio

    fifth form(Brit) (Scol) quinto m, quinto curso

    2. N
    1) (in series) quinto(-a) m / f
    amendment
    2) (=fraction) quinto m, quinta parte f
    3) (Mus) quinta f
    3.
    CPD

    fifth column N — (Pol) quinta columna f

    fifth columnist N — (Pol) quintacolumnista mf

    * * *

    I [fɪfθ]
    1)

    Henry V(léase: Henry the Fifth) Enrique V (read as: Enrique quinto)

    it's their fifth wedding anniversary — cumplen cinco años de casados, es su quinto aniversario de boda

    I was fifth on the list — yo era el quinto/la quinta de la lista

    fifth part/share — quinta parte f, quinto m

    b) (in seniority, standing) quinto

    we'll arrive (on) the fifth of May o May fifth o (BrE) May the fifth — llegaremos el cinco de mayo


    II
    a) (in position, time, order) en quinto lugar

    III
    1)
    a) ( Math) quinto m

    one fifth of ten is twoun quinto or la quinta parte de diez es dos

    b) ( part) quinta parte f, quinto m
    c) ( Mus) quinta f
    d) ( measure) (AmE) medida equivalente a 0,757 litros
    2) fifth (gear) (no art) quinta f

    English-spanish dictionary > fifth

См. также в других словарях:

  • Ben 10 — The logos for all three series. Genre Animated Series, Science fiction, Action, Adventure Created by Duncan Rouleau …   Wikipedia

  • Ben — bezeichnet: Big Ben, die Glocke im Turm des Londoner Parlamentsgebäudes Big Ben (Vulkan), einen australischen Vulkan Ben (Album), ein Album von Michael Jackson Ben (Lied), eine aus diesem Album ausgekoppelte Single Ben – Nichts ist wie es scheint …   Deutsch Wikipedia

  • Ben 10 — Saltar a navegación, búsqueda Ben 10 Título Ben 10 Género Animacion Accion Ciencia Ficcion Comedia Creado por Duncan Rouleau Joe Casey Joe Kelly Steven T. Seagle Voces de Tara Strong Dee …   Wikipedia Español

  • ben — [ bɛ̃ ] adv. • d. i.; var. de bien 1 ♦ Rural Bien. Pt êt ben qu oui [ ptɛtbɛ̃kwi ] :peut être bien que oui. 2 ♦ Fam. Eh ben ! eh bien ! Ben ça alors, quelle surprise ! « Ah ben dis donc c est pas croyable » (Céline). Ben quoi ? Ben non. Admiratif …   Encyclopédie Universelle

  • BEN — bezeichnet: Big Ben, die Glocke im Turm des Londoner Parlamentsgebäudes Big Ben (Vulkan), einen australischen Vulkan Ben (Album), ein Album von Michael Jackson, siehe Ben – Nichts ist wie es scheint, ein Film von Thomas Schaurer Ben ist der… …   Deutsch Wikipedia

  • Ben — /ben/, n. a male given name, form of Benjamin. * * * (as used in expressions) Akiba ben Joseph Alfasi Isaac ben Jacob Alkalai Judah ben Solomon Hai Abba Mari ben Moses ben Joseph Israel ben Eliezer Ben Ali Zine el Abidine Ben Bella Ahmed Ben… …   Universalium

  • Ben's — est un ancien restaurant de sandwichs à la viande fumée de Montréal. Fondé en 1908 par Ben Kravitz et son épouse Fanny, un couple d immigrants juifs originaires de Lituanie, le restaurant a fermé ses portes en 2006. Selon le guide de voyage Fodor …   Wikipédia en Français

  • Ben He He — Ben Bag Bag (Ben Bag Bag, mit vollem Namen angeblich Jochanan ben Bag Bag) soll nach verschiedenen Quellen ein Tannaite im ersten nachchristlichen Jahrhundert gewesen sein. In der Mischna Awot (Kap. V.) werden zwei den hillelitischen ähnliche… …   Deutsch Wikipedia

  • ben — ben1 [ben] n. [Heb ben] son (of) [Rabbi Ben Ezra] ben2 [ben] n. [Scot < Gael beann, akin to MIr benn, a peak: see PIN] [Scot. or Irish] a mountain peak [Ben Nevis] ben3 [ben] Scot. adv., prep …   English World dictionary

  • ŒBEN (J.-F.) — ŒBEN JEAN FRANÇOIS (1720 env. 1763) Ébéniste d’origine allemande, Œben travaille à son arrivée à Paris dans l’atelier de Charles Joseph Boulle au Louvre. La formation qu’il a reçue en Allemagne et l’influence de Boulle expliquent l’extraordinaire …   Encyclopédie Universelle

  • Ben — Ben, Ben nut Ben nut . [Ar. b[=a]n, name of the tree.] (Bot.) The seed of one or more species of moringa; as, oil of ben. See {Moringa}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»