Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

below

  • 21 be up to / below standard

    (to (fail to) achieve the required standard: Her work is well up to standard.) (não) atingir o nível

    English-Portuguese dictionary > be up to / below standard

  • 22 hit below the belt

    (to hit in an unfair way.) fazer um golpe baixo

    English-Portuguese dictionary > hit below the belt

  • 23 Force XXI Battle Command Brigade and Below

    Comando em Combate da Brigada e (FBCB2) system Escalões Inferiores da Força XXI

    English-Portuguese dictionary of military terminology > Force XXI Battle Command Brigade and Below

  • 24 be up to / below standard

    (to (fail to) achieve the required standard: Her work is well up to standard.) estar acima/abaixo do padrão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be up to / below standard

  • 25 hit below the belt

    (to hit in an unfair way.) dar golpe baixo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hit below the belt

  • 26 beneath

    [bi'ni:Ɵ] 1. preposition
    1) (in a lower position than; under; below: beneath the floorboards; beneath her coat.) sob
    2) (not worthy of: It is beneath my dignity to do that.) abaixo de
    2. adverb
    (below or underneath: They watched the boat breaking up on the rocks beneath.) em baixo
    * * *
    be.neath
    [bin'i:θ] prep 1 abaixo, sob, mais baixo que. beneath contempt / abaixo da crítica, péssimo. he married beneath him / ele casou abaixo de sua posição social. 2 ao pé de. 3 inferior a. he is beneath you / ele é inferior a você. 4 indigno. • adv em posição inferior, abaixo.

    English-Portuguese dictionary > beneath

  • 27 freeze

    [fri:z] 1. past tense - froze; verb
    1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) congelar
    2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) gelar
    3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) gelar
    4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) congelar
    5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) gelar
    6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) congelar
    2. noun
    (a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) gelo
    - freezing
    - frozen
    - freezing-point
    - freeze up
    * * *
    [fri:z] n 1 congelação. 2 geada, baixa temperatura, frio intenso. • vt+vi (ps froze, pp frozen) 1 gelar: refrigerar, resfriar, congelar(-se), regelar
    (-se), enregelar-se, tornar(-se) gelo. 2 solidificar pela ação do frio. 3 frigorificar. 4 tornar(-se), fazer ou sentir muito frio. 5 matar, destruir, danificar, queimar, crestar por efeito do frio. 6 estar gelado, estar morto de frio, estar queimado por efeito da geada, morrer de frio. 7 cobrir(-se) de gelo. 8 aderir, grudar-se a alguma coisa por efeito do frio. 9 fig esfriar, mostrar-se reservado, indiferente. 10 espantar(-se), assombrar(-se), paralisar de assombro ou susto, imobilizar-se. 11 congelar-se (a voz), embargar-se, tolher, paralisar, emudecer. 12 Com congelar. 13 congelar, fixar a imagem. it freezes está geando. to freeze in ficar preso no gelo. to freeze one’s blood gelar o sangue. to freeze out sl eliminar, boicotar. to freeze over cobrir de gelo. to freeze the wages and the prices congelar os salários e os preços. to freeze to death morrer de frio. to freeze up ficar paralisado de medo ou nervosismo.

    English-Portuguese dictionary > freeze

  • 28 lieutenant

    [ləf'tenənt]
    (often abbreviated to Lt., Lieut., when written)
    1) (in the army, the rank next below captain.) tenente
    2) (in the navy, the rank next below lieutenant-commander.) tenente
    * * *
    lieu.ten.ant
    [left'enənt; lu:t'enənt] n tenente.

    English-Portuguese dictionary > lieutenant

  • 29 par

    (the normal level, standard, value etc.) paridade
    - on a par with
    * * *
    [pa:] n 1 paridade, nível. 2 equivalência. 3 valor nominal. • vt colocar a par. • adj a par, nominal. above par Com acima do par. below/ under par Com abaixo do par. not up to par abaixo do padrão. on a par em média. par of exchange Com = link=par%20value par value. to be at par Com estar a par (moeda). to be on a par with estar no mesmo nível que.

    English-Portuguese dictionary > par

  • 30 standard

    ['stændəd] 1. noun
    1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) padrão
    2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) critério
    3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) estandarte
    2. adjective
    ((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) uniformizado
    - standardise
    - standardization
    - standardisation
    - standard-bearer
    - be up to / below standard
    - standard of living
    * * *
    stand.ard
    [st'ændəd] n 1 padrão, critério, protótipo, modelo, regra, norma, medida, nível. they judge me by their standard / eles me julgam pelo seu padrão. they applied another standard / aplicaram outro critério. she is not up to the standard / ela não corresponde às exigências. the standard of this book is very high / este livro é de um nível muito alto. 2 medida ou peso padrão. 3 bandeira, emblema, símbolo, estandarte. 4 suporte, coluna. 5 árvore ou arbusto com um tronco liso e direito. 6 base, pedestal. • adj 1 padrão, que serve de padrão. 2 excepcional, modelar, exemplar. 3 legal, oficial. 4 clássico. 5 normal, comum. above (below) the standard acima (abaixo) da média. standard of living nível de vida, padrão de vida.

    English-Portuguese dictionary > standard

  • 31 zero

    ['ziərəu]
    plural - zeros; noun
    1) (nought; the number or figure 0: Three plus zero equals three; The figure 100 has two zeros in it.) zero
    2) (the point on a scale (eg on a thermometer) which is taken as the standard on which measurements may be based: The temperature was 5 degrees above/below zero.) zero
    3) (the exact time fixed for something to happen, eg an explosion, the launching of a spacecraft etc: It is now 3 minutes to zero.) hora zero
    * * *
    ze.ro
    [z'iərou] n (pl zeros, zeroes) 1 zero: a) Arith cifra. b) Phys ponto zero ou ponto de congelamento. c) fig nada, insignificância, nulidade. 2 o ponto mais baixo. above, below zero acima, abaixo de zero. at the zero hour Mil na hora h, na hora x. down at zero no ponto zero, no ponto de congelamento. to zero in on a) apontar (arma de fogo), mirar a, atingir (alvo). b) concentrar a atenção em.

    English-Portuguese dictionary > zero

  • 32 beneath

    [bi'ni:Ɵ] 1. preposition
    1) (in a lower position than; under; below: beneath the floorboards; beneath her coat.) sob, embaixo de
    2) (not worthy of: It is beneath my dignity to do that.) abaixo de
    2. adverb
    (below or underneath: They watched the boat breaking up on the rocks beneath.) embaixo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > beneath

  • 33 freeze

    [fri:z] 1. past tense - froze; verb
    1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) congelar
    2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) gelar
    3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) gelar
    4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) congelar
    5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) gelar, paralisar
    6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) congelar
    2. noun
    (a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) frio intenso
    - freezing - frozen - freezing-point - freeze up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > freeze

  • 34 lieutenant

    [ləf'tenənt]
    (often abbreviated to Lt., Lieut., when written)
    1) (in the army, the rank next below captain.) tenente
    2) (in the navy, the rank next below lieutenant-commander.) tenente

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lieutenant

  • 35 basement

    ['beismənt]
    (the lowest floor of a building, usually below ground level: She lives in a basement; ( also adjective) a basement flat.) cave
    * * *
    base.ment
    [b'eismənt] n 1 porão, cave. 2 fundamento, embasamento.

    English-Portuguese dictionary > basement

  • 36 belt

    [belt] 1. noun
    1) (a long (narrow) piece of leather, cloth etc worn round the waist: a trouser-belt; He tightened his belt.) cinto
    2) (a similar object used to set wheels in motion: the belt of a vacuum-cleaner.) correia
    3) (a zone of country etc: a belt of trees; an industrial belt.) cintura
    2. verb
    1) (to fasten with a belt: He belted his trousers on.) apertar
    2) (to strike (with or without a belt): He belted the disobedient dog.) bater
    * * *
    [belt] n 1 cinto, cinturão. 2 correia, tira. belt drive / transmissão por correia. belted couping / acoplamento por correias. belted gear / transmissão por correia. 3 Geogr região que tem certas características, zona, faixa. 4 Mech correia de transmissão. 5 Naval constr cinta couraçada. 6 Mil fita de metralhadora. 7 sl saco, pancada. • vt 1 cintar, cingir, colocar cinto. 2 segurar com tira ou correia. 3 bater com correia. 4 cercar, rodear, circundar. 5 sl golpear, bater. green belt cinturão verde. money belt porta-dinheiro. shoulder-belt boldrié. sword-belt talim de espada. to belt up sl parar de falar, calar a boca. to have something under one’s belt ter algo (como experiência) no currículo. to hit below the belt lutar com meios desonestos, ser desleal. to tighten one’s belt apertar o cinto, economizar.

    English-Portuguese dictionary > belt

  • 37 bowel

    1) ((usually in plural) the part of the digestive system below the stomach; the intestines: The surgeon removed part of her bowel.) intestino
    2) ((in plural) the inside of something, especially when deep: the bowels of the earth.) entranhas
    * * *
    bow.el
    [b'auəl] n 1 intestino. 2 bowels intestinos, entranhas. 3 vísceras.

    English-Portuguese dictionary > bowel

  • 38 breath

    [breƟ]
    1) (the air drawn into, and then sent out from, the lungs: My dog's breath smells terrible.) hálito
    2) (an act of breathing: Take a deep breath.) respiração
    - breathlessly
    - breathlessness
    - hold one's breath
    - out of breath
    - under one's breath
    * * *
    [breθ] n 1 respiração, respiro. he drew a deep breath / ele respirou (profundamente). she held her breath / ela reteve a respiração. 2 hálito, alento, ar respirado. 3 bafo, umidade do ar expelido, que se condensa no ar em tempo frio. 4 fôlego. 5 fig pausa, repouso. 6 brisa, aragem, bafagem. 7 expressão, sussurro, murmúrio. 8 vida. 9 emissão de som mudo, sopro. 10 um pouquinho, pequena quantidade. above his breath quase inaudível. a breath of fresh air um sopro de ar fresco. a breath of water um pouquinho de água. a mere breath apenas um traço, um sopro. at his last breath no seu último alento. bad breath mau hálito. out of breath sem fôlego, esbaforido. shortness of breath falta de ar. take breath tome fôlego, descanse primeiro. to gasp for breath ofegar, respirar com dificuldade. to spend one’s breath in vain falar à toa. to take one’s breath away deixar alguém estupefato. under, below his breath em voz baixa. with bated breath com a respiração contida.

    English-Portuguese dictionary > breath

  • 39 breeches

    ['bri iz, ]( American[) 'bri:-]
    (trousers, especially ones coming just below the knee: riding breeches.) calçOes
    * * *
    breech.es
    [br'i:tʃiz] n pl 1 calções até a altura dos joelhos, amarrados a estes com uma fita. 2 coll calças. a pair of breeches uma calça. she wears the breeches fig ela é que manda.

    English-Portuguese dictionary > breeches

  • 40 calf

    I plural - calves; noun
    1) (the young of a cow, elephant, whale etc.) filhote de
    2) ((also calfskin) leather made from the skin of the young of a cow.) couro
    II plural - calves; noun
    (the thick fleshy back part of the leg below the knee: She has slim ankles but fat calves.) barriga da perna
    * * *
    calf1
    [ka:f; kæf] n (pl calves) 1 bezerro: a) vitelo, novilho. b) a pele curtida deste animal. 2 filhote de vários animais, como: elefante, baleia, alce, hipopótamo, rinoceronte, etc. 3 massa de gelo flutuante que se desprendeu da costa ou de um iceberg. calf’s-foot jelly geléia de mocotó. in calf, with calf prenhe (animais).
    ————————
    calf2
    [ka:f; kæf] n (pl calves) panturrilha, barriga da perna.

    English-Portuguese dictionary > calf

См. также в других словарях:

  • Below — bezeichnet Orte (bzw. Ortsteile) einen Ortsteil der Stadt Wesenberg im Landkreis Mecklenburgische Seenplatte in Mecklenburg Vorpommern den Ortsteil Below (Müritz) der Gemeinde Grabow Below im Landkreis Mecklenburgische Seenplatte in Mecklenburg… …   Deutsch Wikipedia

  • below — below, under, beneath, underneath mean in a lower position relatively to some other object or place. Below (opposed to above) applies to something which is anywhere in a lower plane than the object of reference; under (opposed to over) to… …   New Dictionary of Synonyms

  • Below — can refer to any of the following: * Earth * Ground * Soil * Floor * Bottom * Less than * Temperatures below freezing * Hell or underworldPeople named Below include: *Fritz von Below (1853 1918), World War I general *Otto von Below (1857 1944),… …   Wikipedia

  • below — below, beneath, under These three words appear to be synonymous, but many contexts call for one in preference to another. Beneath is somewhat more literary in use. Under in its physical sense is rather more literal than the other two: under the… …   Modern English usage

  • Below — Be*low , prep. [Pref. be by + low.] 1. Under, or lower in place; beneath not so high; as, below the moon; below the knee. Shak. [1913 Webster] 2. Inferior to in rank, excellence, dignity, value, amount, price, etc.; lower in quality. One degree… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Below — Be*low , adv. 1. In a lower place, with respect to any object; in a lower room; beneath. [1913 Webster] Lord Marmion waits below. Sir W. Scott. [1913 Webster] 2. On the earth, as opposed to the heavens. [1913 Webster] The fairest child of Jove… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • below — index a savoir Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 below …   Law dictionary

  • Below — Below,   1) [ beːlo], Georg Anton Hugo von, Verfassungs und Wirtschaftshistoriker, * Königsberg (Pr) 19. 1. 1858, ✝ Badenweiler 20. 10. 1927; Professor in Münster, Marburg, Tübingen und seit 1905 in Freiburg im …   Universal-Lexikon

  • below — (adv.) early 14c., biloogh, from BE (Cf. be ) by, about + logh, lou, lowe low (see LOW (Cf. low) (adj.)). Apparently a variant of earlier a lowe (influenced by other adverbs in be , Cf. BEFORE (Cf. before)), the parallel form to an high …   Etymology dictionary

  • below — ► PREPOSITION & ADVERB 1) at a lower level than. 2) (in printed text) mentioned further down. ● below stairs Cf. ↑below stairs …   English terms dictionary

  • below — [bi lō′] adv., adj. [see BE & LOW1] 1. in or to a lower place; beneath 2. in a lower place on the page or on a later page (of a book, etc.) 3. in or to hell 4. on earth 5 …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»