-
21 standing
['stændɪŋ] 1.1) (reputation) reputazione f., posizione f. ( among, with tra)2.1) (permanent) [army, committee] permanente2) (continuing) [ rule] in vigore; [ invitation] sempre validohis absent-mindedness is a standing joke among his friends — la sua distrazione è diventata una barzelletta per i suoi amici
* * *adjective (permanent: The general's standing orders must be obeyed.) stabilito, permanente* * *standing /ˈstændɪŋ/A n.1 [uc] lo stare; lo stare fermo (o in piedi): I'm fed up with standing, sono stufo di stare in piedi2 [u] posizione; condizione; situazione; grado; (buona) reputazione: He is a man of high standing, è una persona di condizione elevata; financial standing, situazione finanziaria; to be in good [poor] standing, godere di buona [cattiva] reputazioneB a.1 eretto; dritto; verticale: in a standing position, in posizione eretta; ( legatoria) standing press, pressa verticale3 fisso; permanente; stabile; stabilito: (org. az., polit.) standing committee, comitato permanente; commissione permanente; (econ.) standing costs, costi fissi (o costanti); standing expenses, spese fisse; a standing rule, una regola fissa; a standing army, un esercito permanente4 (mecc.) inoperoso; inattivo; fermo● ( arti marziali) standing bow, saluto in piedi, con cenno d'inchino □ standing bowl, coppa a calice □ (agric.) standing corn, grano in erba ( non mietuto) □ ( boxe) standing count, conteggio in piedi □ a standing dish, un piatto giornaliero; la pietanza di tutti i giorni □ a standing invitation to dinner, un invito a pranzo valido in qualunque occasione □ a standing joke, una barzelletta: My habit of being late has become a standing joke, il fatto che io sia sempre in ritardo è diventato (ormai) una barzelletta □ ( sport) standing jump, salto senza rincorsa □ (leg., USA) standing mute, rifiuto ( dell'imputato) di dichiararsi colpevole o innocente □ standing order, (comm.) ordinazione fatta una volta per sempre ( che si rinnova tacitamente); ( banca) ordine (o disposizione) permanente d'addebito ( su conto corrente) □ standing orders, (leg.) norme procedurali; (polit.) norme permanenti (di procedura parlamentare); (mil.) disposizioni permanenti □ standing ovation, standing ovation; applausi dell'uditorio che si alza in piedi □ (naut.) standing rigging, sartiame permanente; manovre fisse □ standing room, posti in piedi ( in un autobus, ecc.) □ ( basket) standing shot, tiro da fermo; tiro piazzato □ ( nelle corse) standing start, partenza da fermo □ ( ciclismo) standing-start lap, giro di pista da fermo □ (archeol.) standing stone, menhir □ ( tuffi) standing takeoff, stacco da fermo □ standing water, acqua stagnante □ (leg., USA) standing to sue [to be sued] doctrine, dottrina della legittimazione processuale attiva [passiva] □ ( di socio, iscritto, tesserato, ecc.) to be in good standing, essere in regola □ a long-standing friend, un amico di vecchia data.* * *['stændɪŋ] 1.1) (reputation) reputazione f., posizione f. ( among, with tra)2.1) (permanent) [army, committee] permanente2) (continuing) [ rule] in vigore; [ invitation] sempre valido -
22 ■ tell off
■ tell offv. t. + avv.1 (fam.) sgridare; rimproverare; dare una lavata di capo (o un cicchetto) a (q.): The teacher told him off for being late, l'insegnante lo rimproverò perché era in ritardo; DIALOGO → - School- I got told off for not having done some maths exercises for homework, sono stata sgridata per non aver fatto alcuni esercizi di matematica a casa2 (spec. mil.) assegnare; destinare; distaccare: We were told off to dig trenches, ci hanno messi a scavare trincee. -
23 ■ tick off
■ tick offv. t. + avv.1 ► to tick (1), B, def. 22 (fam. ingl.) rimproverare aspramente; dare una lavata di capo a (q.); sgridare: He got ticked off for being late at school, si prese una bella sgridata per essere arrivato tardi a scuola -
24 (to) admonish
(to) admonish /ədˈmɒnɪʃ/v. t.2 esortare; avvertire3 (arc.) mettere in guardiaadmonishern.admonishmentn. [cu]1 ammonimento; rimprovero2 esortazione; avvertimento. -
25 ♦ work
♦ work /wɜ:k/n.1 [u] lavoro ( anche econ.); opera ( anche letteraria, ecc.); attività: DIALOGO → - Signing on with an agency- What sort of work are you looking for?, che genere di lavoro sta cercando?; Can you do this work alone?, puoi fare questo lavoro da solo?; a day's work, il lavoro d'una giornata; DIALOGO → - Computer problems- I've lost all this morning's work, ho perso tutto il lavoro di stamattina; to find (o to get) work, trovar lavoro; trovare da lavorare; A teacher does his work mainly at school, l'insegnante svolge la sua attività soprattutto a scuola; to go to work, andare al lavoro: I go to work by bus, vado al lavoro in autobus; My father is at work now, mio padre è al lavoro; ( USA) to be in work, essere in lavorazione; DIALOGO → - Dental fees- Are you in work?, ha un impiego?; to be looking for work, essere in cerca di lavoro; to be out of work, essere disoccupato; to finish work at 2 p.m., smettere di lavorare alle 14; to start work, cominciare a lavorare; to leave work early, uscire prima dal lavoro; to return to work, riprendere il lavoro; a piece of work, un lavoro; un oggetto lavorato: What a wonderful piece of work!, che magnifico lavoro!; to go (o to set) about one's work, mettersi a lavorare; intraprendere il proprio lavoro; to set sb. to work, mettere q. al lavoro; far lavorare q.; dirty work, lavoro pesante; ( anche) attività illegale; hard work, duro lavoro; seasonal work, lavoro stagionale2 ( arte, letter., mus., ecc.) opera ( anche in senso morale): a fine work of art, una bella opera d'arte; Shakespeare's complete (o collected) works, le opere complete di Shakespeare; works of mercy, opere di bene; atti di carità3 (pl.) (di solito col verbo al sing.) fabbrica; officina; opificio; stabilimento: The biggest works is outside the town, lo stabilimento più grande è fuori della città; a gas works, un'officina del gas4 (pl.) meccanismo; ingranaggio; congegno; movimento: The works need to be repaired, bisogna riparare il congegno; the works of a clock ( of a watch), il movimento di un orologio5 (pl.) opere, lavori (d'ingegneria); (mil.) fortificazioni: public works, opere di pubblica utilità; lavori pubblici; defensive works, opere di difesa; DIALOGO → - Being late- There are road works on the M1 and it's reduced to one lane, ci sono dei lavori sulla M1 e la strada è ridotta a una corsia8 (pl.) (fam.; = the full works, the whole work) tutto quanto; armi e bagagli; ogni cosa; ( di cibo) un po' di tutto; il menu completo● work area, zona lavoro □ (econ.) work by the day, lavoro a giornata; lavoro in economia □ (org. az.) works committee, commissione mista □ (ind.) work cycle, ciclo di lavorazione □ (econ.) work experience, esperienza di lavoro; esperienza professionale □ ( anche comput.) work group, gruppo di lavoro □ work-horse ► workhorse □ (org. az.) work hour, ora lavorativa □ work in hand (o in progress), lavoro in corso □ (sociol.) work-life balance, equilibrio tra lavoro e vita privata; equilibrio vita-lavoro □ (org. az.) work order, ordine (o buono) di lavorazione; commessa □ (leg.) work permit, permesso di lavoro □ work rate, quantità di lavoro; ( sport) mole di gioco svolto □ (econ.) work relief, sostegno all'occupazione □ work sheet, ► worksheet □ (cronot.) work standard, norma □ work station ► workstation □ (econ.) work stoppage, interruzione del lavoro □ (ind.) work study, studio dell'organizzazione del lavoro □ ( USA) work-study scholarship, borsa di studio con lavoro part-time □ work ticket = work order ► sopra □ all in the day's work, tutto regolare; roba d'ordinaria amministrazione □ at work, al lavoro, sul lavoro: safety at work, la sicurezza sul lavoro □ to be at the works, essere in fabbrica; essere in officina □ to be at work upon st., lavorare a qc.; essere occupato a fare qc. □ to have a hand in the work, avere le mani in pasta □ (fam.) to have one's work cut out, avere a mano un lavoro difficile; avere un bel da fare □ Keep up the good work!, bravo! continua così! □ to make short (o quick) work of, sbrigarsi a; sbarazzarsi di, far piazza pulita di: You have made short work of cleaning up the garden, ti sei sbrigato a pulire il giardino; I have made short work of him, mi sono sbarazzato di lui □ to set (o to get) to work, mettersi al lavoro; mettersi all'opera □ sexual discrimination at work, discriminazione sul lavoro in base al sesso; diversità di trattamento fra lavoratori e lavoratrici □ I have done a good day's work, ho fatto un bel po' di lavoro, oggi □ My work is in civil engineering (o as a civil engineer), faccio (di professione) l'ingegnere (civile) □ (prov.) All work and no play makes Jack a dull boy, il troppo lavoro rende noiosi.NOTA D'USO: - work o job?- ♦ (to) work /wɜ:k/A v. i.1 lavorare; operare; fare un lavoro: I've been working all day, è tutto il giorno che lavoro; He isn't working at present, non sta lavorando ora; ( anche) al momento è senza lavoro (o è disoccupato); to work hard, lavorar sodo; to work alongside sb., lavorare a fianco di q.; The new cook works well, il nuovo cuoco fa bene il suo lavoro; He was given the Nobel Prize because he had worked so hard for peace, ha ricevuto il premio Nobel per aver tanto operato per la pace; DIALOGO → - Asking about routine 1- Where do you work?, dove lavori?2 funzionare ( anche fig.); fare effetto; essere efficace; andare: to work on electricity, funzionare (o andare) con la corrente (elettrica); DIALOGO → - Power cut- The fridge has stopped working, il frigo ha smesso di funzionare; I don't think your idea will work, non credo che la tua idea funzionerà; The remedy didn't work, il rimedio non ha funzionato; The plan worked very well, il piano ha avuto un buon esito3 penetrare (con difficoltà): The worm worked ( its way) into the wood, il tarlo è penetrato nel legno4 lavorarsi, manipolarsi ( bene, male, ecc.): This clay works easily, quest'argilla si manipola bene5 (fig.) maturare; fermentare: Let the idea work in your mind, lascia che l'idea ti fermenti in testa6 contrarsi; distorcersi: Mr Hyde's features began to work in an awful manner, i lineamenti di Mr Hyde cominciarono a distorcersi in modo orrendo7 (naut.) manovrare a fatica8 (mecc., naut.) allentarsi; allascarsi; avere gioco11 (naut.) bordeggiare; navigare controventoB v. t.1 lavorare; foggiare; plasmare; manipolare: to work the soil, lavorare la terra; ( cucina) to work butter [dough] well, lavorar bene il burro [la pasta]; to work clay, manipolare l'argilla; to work iron, foggiare il ferro2 far lavorare: He works his players hard [non stop], fa lavorare sodo [senza tregua] i suoi giocatori3 far funzionare; azionare; manovrare; condurre: to work a machine, far funzionare una macchina; to be worked by electricity, essere azionato dall'elettricità; andare con la corrente (elettrica); to work an engine, manovrare una locomotiva; He worked the train from London to Liverpool, condusse il treno (fece da macchinista sul treno) da Londra a Liverpool4 (tecn.) comandare: This gadget works the whole burglar-alarm, questo aggeggio comanda l'intero antifurto5 operare; causare; produrre; provocare; compiere; esercitare; fare: Automation has worked ( o wrought) many changes in the car industry, l'automazione ha operato molti cambiamenti nell'industria automobilistica; The storm worked great ruin, la tempesta ha causato gravi danni; to work mischief, provocare (o fare) danni6 (org. az.) dirigere; essere a capo di8 (econ.) sfruttare, coltivare ( una miniera): to work a coal mine, sfruttare una miniera di carbone9 operare, ricamare; fare ( cucendo o ricamando): to work one's initials on the linen, ricamare le proprie iniziali sulla biancheria10 esercitare un influsso su (q.); convincere; indurre; persuadere: You should work him to your way of thinking, dovresti indurlo a condividere il tuo modo di vedere11 (fam.) sistemare; arrangiare (fam.); fare in modo: I'll work it so that you can come as well, farò in modo che anche tu possa venire; How did she work it?, come c'è riuscita?12 ( USA) fare ( un'operazione aritmetica); risolvere ( un problema); trovare, calcolare ( un risultato)15 (fam.) lavorarsi, manipolare, sfruttare (q.)● (comput.) to work at a distance, lavorare a distanza □ ( di un oratore, ecc.) to work the audience into enthusiasm, sollevare l'entusiasmo del pubblico □ ( di un principio, ecc.) to work both ways, valere nei due sensi (o per tutti e due) □ to work closely with sb., lavorare in stretta collaborazione con q. □ (comm.: di un commesso viaggiatore) to work a district, lavorare in una zona, fare una zona □ to work double tides, fare in un giorno il lavoro di due □ ( sport) to work the edges, agire sugli spigoli ( degli sci); spigolare □ to work free, (riuscire a) liberare, sciogliere: to work one's hands free, liberarsi le mani □ (econ.) to work full-time, lavorare a tempo pieno □ to work like a beaver, lavorare come un mulo; lavorare per dieci □ to work like a dog, lavorare come un mulo □ (mecc.) to work loose, allentare; allentarsi: The nut of the bolt has worked loose, s'è allentato il dado del bullone □ to work nights, fare il turno di notte □ to work overtime, fare lavoro straordinario; fare lo straordinario □ to work part-time, lavorare a tempo parziale (o ridotto) □ to work one's passage ( on a ship), pagarsi la traversata (su una nave) lavorando a bordo □ (leg.) to work a patent, sfruttare un brevetto □ to work in shifts, lavorare a turni □ to work a typewriter, scrivere a macchina; fare il dattilografo □ to work one's way through the crowd, farsi largo a fatica tra la folla □ to work wonders, fare miracoli □ (autom.) «Men working» ( cartello), «lavori in corso» □ It worked like a charm, la cosa andò (o tutto filò) a meraviglia; funzionò come d'incanto.NOTA D'USO: - to work for o to work at?- -
26 apologize apolo·gize vi
[ə'pɒlədʒaɪz]to apologize (to sb for sth) — scusarsi (con qn per or di qc), chiedere scusa (a qn per or di qc)
-
27 tick off
* * *vt + adv1) (Brit: from a list) barrare, (fam: scold) sgridare2) Am, (fam: annoy) seccare, infastidire* * * -
28 blot one's copybook
(to make a bad mistake: He has really blotted his copybook by being late for the interview.) macchiare/sporcare il proprio nome -
29 certain
['sɜːtn] 1.1) (sure, definite) certo, sicuro ( about, of di)to make certain — accertare, assicurare
to make certain of — assicurarsi [cooperation, support]; accertare, verificare [facts, details]
to make certain that — (ascertain) accertarsi o assicurarsi che; (ensure) sincerarsi che
2) (assured, guaranteed) [death, defeat] certo, sicuro; [ success] assicurato, garantitoto my certain knowledge — per quanto ne so, a quanto mi consta
I let him do it in the certain knowledge that he would fail — glielo lasciai fare sapendo per certo che non sarebbe riuscito
3) (specific) [amount, number] certo, dato, stabilito4) (slight) [shyness, difficulty] certo2.to a certain extent o degree in una certa (qual) misura, fino a un certo punto; a certain amount of time — un po' di tempo
certain of our members, friends — alcuni dei nostri soci, amici
* * *['sə:tn] 1. adjective1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) certo, indubbio2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) sicuro3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) certo; qualche, qualcuno4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) certo•2. interjection(of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') certo!; no di certo!- for certain
- make certain* * *['sɜːtn] 1.1) (sure, definite) certo, sicuro ( about, of di)to make certain — accertare, assicurare
to make certain of — assicurarsi [cooperation, support]; accertare, verificare [facts, details]
to make certain that — (ascertain) accertarsi o assicurarsi che; (ensure) sincerarsi che
2) (assured, guaranteed) [death, defeat] certo, sicuro; [ success] assicurato, garantitoto my certain knowledge — per quanto ne so, a quanto mi consta
I let him do it in the certain knowledge that he would fail — glielo lasciai fare sapendo per certo che non sarebbe riuscito
3) (specific) [amount, number] certo, dato, stabilito4) (slight) [shyness, difficulty] certo2.to a certain extent o degree in una certa (qual) misura, fino a un certo punto; a certain amount of time — un po' di tempo
certain of our members, friends — alcuni dei nostri soci, amici
-
30 displeased
[dɪs'pliːzd] 1. 2.* * *adjective She was displeased with him for being late.) scontento* * *[dɪs'pliːzd] 1. 2. -
31 fire
I 1. ['faɪə(r)]1) (element) fuoco m.to set fire to sth. to set sth. on fire dare fuoco o appiccare il fuoco a qcs.; to catch fire prendere fuoco; to be on fire essere in fiamme; to be on fire with love — bruciare d'amore
2) (blaze) incendio m.3) (for warmth)to make o build a fire accendere un fuoco; electric fire — BE stufa elettrica
4) U (shots) fuoco m., tiro m.to open fire on sb. — aprire il fuoco o fare fuoco su qcn.
to be under enemy fire — essere sotto il fuoco o tiro del nemico
to be under fire — fig. essere fortemente criticato ( from da)
to hang fire — [ firearm] essere lento a sparare; fig. [ project] andare per le lunghe; [ person] indugiare, tirarla per le lunghe
5) (verve) foga f., entusiasmo m.2.1) (raising alarm) al fuoco2) (order to shoot) fuoco••II 1. ['faɪə(r)]to fire questions at sb. — fig. bombardare qcn. di domande, sottoporre qcn. a un fuoco di fila di domande
2) (inspire)to be fired with enthusiasm — essere acceso d'entusiasmo, entusiasmarsi
to fire sb.'s imagination — accendere la fantasia di qcn
4) tecn. cuocere [ ceramics]2.1) mil. sparare, fare fuoco (at, on su, contro)2) mecc. [ engine] accendersi•- fire up••* * *1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) fuoco2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) caminetto3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) fuoco4) (enthusiasm: with fire in his heart.) entusiasmo5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) fuoco, tiro2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) cuocere2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) infiammare3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) sparare4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) sparare5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) sparare6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) licenziare•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire* * *I 1. ['faɪə(r)]1) (element) fuoco m.to set fire to sth. to set sth. on fire dare fuoco o appiccare il fuoco a qcs.; to catch fire prendere fuoco; to be on fire essere in fiamme; to be on fire with love — bruciare d'amore
2) (blaze) incendio m.3) (for warmth)to make o build a fire accendere un fuoco; electric fire — BE stufa elettrica
4) U (shots) fuoco m., tiro m.to open fire on sb. — aprire il fuoco o fare fuoco su qcn.
to be under enemy fire — essere sotto il fuoco o tiro del nemico
to be under fire — fig. essere fortemente criticato ( from da)
to hang fire — [ firearm] essere lento a sparare; fig. [ project] andare per le lunghe; [ person] indugiare, tirarla per le lunghe
5) (verve) foga f., entusiasmo m.2.1) (raising alarm) al fuoco2) (order to shoot) fuoco••II 1. ['faɪə(r)]to fire questions at sb. — fig. bombardare qcn. di domande, sottoporre qcn. a un fuoco di fila di domande
2) (inspire)to be fired with enthusiasm — essere acceso d'entusiasmo, entusiasmarsi
to fire sb.'s imagination — accendere la fantasia di qcn
4) tecn. cuocere [ ceramics]2.1) mil. sparare, fare fuoco (at, on su, contro)2) mecc. [ engine] accendersi•- fire up•• -
32 get the boot
(to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) licenziare; essere licenziato -
33 give (someone) a ticking off
(to scold someone: The teacher gave me a ticking-off for being late.) (fare una ramanzina) -
34 give (someone) a ticking off
(to scold someone: The teacher gave me a ticking-off for being late.) (fare una ramanzina) -
35 tick (someone) off
(to scold someone: The teacher gave me a ticking-off for being late.) (fare una ramanzina) -
36 tick (someone) off
(to scold someone: The teacher gave me a ticking-off for being late.) (fare una ramanzina) -
37 stage
I 1. [steɪdʒ]1) (phase) (of illness) stadio m. (of, in di); (of development, project, process) stadio m., fase f. (of, in di); (of career, life, match, negotiations) fase f. (of, in di); (of journey) fase f., tappa f. (of, in di)at this stage — (at this point) a questo punto; (yet, for the time being) per il momento
at this stage in o of your career in questa fase della tua carriera; at a late stage a uno stadio avanzato; at an earlier, later stage in una fase precedente, seguente; at every stage in ogni fase; she ought to know that by this stage arrivati a questo punto dovrebbe saperlo; by stages per gradi; stage by stage passo dopo passo; in stages poco per volta; the project is still in its early stages il progetto è ancora allo stadio iniziale; she's going through a difficult stage — sta attraversando una fase difficile
2) (raised platform) palco m., piattaforma f.; teatr. palcoscenico m.to hold the stage — fig. tenere banco
to set the stage — teatr. allestire la scenografia
to set the stage for sth. — fig. fare i preparativi per qcs
3) teatr.2.modificatore teatr. [ equipment] scenico; [ lighting] di scena; [play, performance, production, career] teatraleII [steɪdʒ]1) (organize) organizzare [event, strike, coup, rebellion]3) teatr. mettere in scena, rappresentare [play, performance]* * *I 1. [stei‹] noun(a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.)2. verb1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.)2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.)•- staging- stage direction
- stage fright
- stagehand
- stage manager
- stagestruck II [stei‹]1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.)2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.)3) (a section of a bus route.)4) (a section of a rocket.)•* * *I 1. [steɪdʒ]1) (phase) (of illness) stadio m. (of, in di); (of development, project, process) stadio m., fase f. (of, in di); (of career, life, match, negotiations) fase f. (of, in di); (of journey) fase f., tappa f. (of, in di)at this stage — (at this point) a questo punto; (yet, for the time being) per il momento
at this stage in o of your career in questa fase della tua carriera; at a late stage a uno stadio avanzato; at an earlier, later stage in una fase precedente, seguente; at every stage in ogni fase; she ought to know that by this stage arrivati a questo punto dovrebbe saperlo; by stages per gradi; stage by stage passo dopo passo; in stages poco per volta; the project is still in its early stages il progetto è ancora allo stadio iniziale; she's going through a difficult stage — sta attraversando una fase difficile
2) (raised platform) palco m., piattaforma f.; teatr. palcoscenico m.to hold the stage — fig. tenere banco
to set the stage — teatr. allestire la scenografia
to set the stage for sth. — fig. fare i preparativi per qcs
3) teatr.2.modificatore teatr. [ equipment] scenico; [ lighting] di scena; [play, performance, production, career] teatraleII [steɪdʒ]1) (organize) organizzare [event, strike, coup, rebellion]3) teatr. mettere in scena, rappresentare [play, performance] -
38 up
I [ʌp]1) (high)up to o in Scotland (su) in Scozia; up North (su) a Nord; four floors up from here quattro piani più su; I live two floors up abito due piani di sopra; on the second shelf up sul secondo scaffale dal basso; I'm on my way up sto salendo; all the way up — fino in cima
2) (ahead) avantito be four points up (on sb.) — avere quattro punti di vantaggio (su qcn.)
he's 40-15 up — (in tennis) è in vantaggio per 40-15
3) (upwards)4) (at, to high status)to be up with o among the best essere tra i migliori; up the workers! — viva i lavoratori!
5) up above sopra; relig. lassùup above sth. — sopra qcs
6) up againstto be o come up against opposition fig. incontrare resistenza; they're up against a very strong team devono affrontare una squadra molto forte; it helps to know what you are up against aiuta sapere con che cosa hai a che fare; we're really up against it — siamo alle prese con un bel problema
7) up for8) up to fino aup to 5 people, 8 dollars — fino a 5 persone, 8 dollari
reductions of up to 50% — sconti fino al 50%
I'm not up to it — (not capable) non sono in grado di farlo; (not well enough) non me la sento di farlo
it's up to him to do — (expressing responsibility) spetta o sta a lui fare
"shall I leave?" - "it's up to you!" — "devo andare via?" - "vedi un po' tu!"
9) up and downII [ʌp]to walk o pace up and down (to and fro) fare o andare su e giù; he's a bit up and down at the moment — (depressed) ultimamente è un po' giù di corda; (ill) in questo periodo sta poco bene
1) (at, to higher level)he was walking up and down the garden — stava camminando su e giù per il giardino; (throughout)
••••up yours! — pop. fottiti!
Note:Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry ( get, pick etc.)III [ʌp]1) (out of bed)2) (higher in amount, level)production is up (by) 5% — la produzione è aumentata del 5%
prices are 6% up on last year — i prezzi sono aumentati del 6% rispetto all'anno scorso
3) colloq. (wrong)4) (erected, affixed)5) (open)6) (finished)"time's up!" — "tempo scaduto!"
it's all up with him — colloq. ormai è spacciato
"this side up" — (on parcel, box) "alto"
8) (rising)his blood's up — fig. gli è andato il sangue alla testa
9) (pinned up)10) (cheerful)11) (being repaired)"road up" — "lavori in corso"
13) (on trial)14) (in tennis, badminton)15) up and about (out of bed) in piedi, alzato; (after illness)16) up and runningto be up and running — [company, project] bene avviato; [ system] pienamente funzionante
to get sth. up and running — fare funzionare qcs
••IV [ʌp]to be (well) up on — essere ferrato in [art, history]; essere aggiornato su [news, developments]
••the company is on the up and up — BE la ditta sta andando a gonfie vele
V 1. [ʌp] 2.to be one up on sb. — avere vantaggio su qcn
* * *(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) appannarsi, annebbiarsi* * *I [ʌp]1) (high)up to o in Scotland (su) in Scozia; up North (su) a Nord; four floors up from here quattro piani più su; I live two floors up abito due piani di sopra; on the second shelf up sul secondo scaffale dal basso; I'm on my way up sto salendo; all the way up — fino in cima
2) (ahead) avantito be four points up (on sb.) — avere quattro punti di vantaggio (su qcn.)
he's 40-15 up — (in tennis) è in vantaggio per 40-15
3) (upwards)4) (at, to high status)to be up with o among the best essere tra i migliori; up the workers! — viva i lavoratori!
5) up above sopra; relig. lassùup above sth. — sopra qcs
6) up againstto be o come up against opposition fig. incontrare resistenza; they're up against a very strong team devono affrontare una squadra molto forte; it helps to know what you are up against aiuta sapere con che cosa hai a che fare; we're really up against it — siamo alle prese con un bel problema
7) up for8) up to fino aup to 5 people, 8 dollars — fino a 5 persone, 8 dollari
reductions of up to 50% — sconti fino al 50%
I'm not up to it — (not capable) non sono in grado di farlo; (not well enough) non me la sento di farlo
it's up to him to do — (expressing responsibility) spetta o sta a lui fare
"shall I leave?" - "it's up to you!" — "devo andare via?" - "vedi un po' tu!"
9) up and downII [ʌp]to walk o pace up and down (to and fro) fare o andare su e giù; he's a bit up and down at the moment — (depressed) ultimamente è un po' giù di corda; (ill) in questo periodo sta poco bene
1) (at, to higher level)he was walking up and down the garden — stava camminando su e giù per il giardino; (throughout)
••••up yours! — pop. fottiti!
Note:Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry ( get, pick etc.)III [ʌp]1) (out of bed)2) (higher in amount, level)production is up (by) 5% — la produzione è aumentata del 5%
prices are 6% up on last year — i prezzi sono aumentati del 6% rispetto all'anno scorso
3) colloq. (wrong)4) (erected, affixed)5) (open)6) (finished)"time's up!" — "tempo scaduto!"
it's all up with him — colloq. ormai è spacciato
"this side up" — (on parcel, box) "alto"
8) (rising)his blood's up — fig. gli è andato il sangue alla testa
9) (pinned up)10) (cheerful)11) (being repaired)"road up" — "lavori in corso"
13) (on trial)14) (in tennis, badminton)15) up and about (out of bed) in piedi, alzato; (after illness)16) up and runningto be up and running — [company, project] bene avviato; [ system] pienamente funzionante
to get sth. up and running — fare funzionare qcs
••IV [ʌp]to be (well) up on — essere ferrato in [art, history]; essere aggiornato su [news, developments]
••the company is on the up and up — BE la ditta sta andando a gonfie vele
V 1. [ʌp] 2.to be one up on sb. — avere vantaggio su qcn
-
39 wonder
I 1. ['wʌndə(r)]1) (miracle) meraviglia f., prodigio m., miracolo m.it's a wonder that — è un miracolo o è sorprendente che
(it's) no wonder that — non c'è da stupirsi o meravigliarsi che
small o little wonder that non c'è da stupirsi o meravigliarsi che; to do o work wonders fare meraviglie o miracoli; she's a wonder! è meravigliosa! the wonders of modern medicine — i miracoli della medicina moderna
2) (amazement) meraviglia f., stupore m.in wonder — meravigliato, stupito, con stupore
2.lost in wonder — meravigliato, stupefatto
modificatore [cure, drug] miracolosoII 1. ['wʌndə(r)]1) (ask oneself) chiedersi, domandarsiI wonder how, why — mi chiedo come, perché
2.I wonder that — mi meraviglia o stupisce che
1) (think)to wonder about sth. — pensare a qcs
to wonder at sth. — stupirsi o meravigliarsi di qcs.; (admiringly) meravigliarsi o essere meravigliato di qcs.
they'll be late again, I shouldn't wonder — non mi stupisce che siano di nuovo in ritardo
* * *1. noun1) (the state of mind produced by something unexpected or extraordinary: He was full of wonder at the amazing sight.) meraviglia2) (something strange, unexpected or extraordinary: the Seven Wonders of the World; You work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!) meraviglia3) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) meraviglia2. verb1) (to be surprised: Caroline is very fond of John - I shouldn't wonder if she married him.) meravigliarsi2) (to feel curiosity or doubt: Have you ever wondered about his reasons for wanting this money?) chiedersi3) (to feel a desire to know: I wonder what the news is.) chiedersi•- wonderfully
- wonderingly
- wonderland
- wondrous
- no wonder* * *wonder /ˈwʌndə(r)/A n.1 [u] meraviglia; ammirazione; stupore; sorpresa: I was filled with wonder, ero pieno di meraviglia; ero stupefatto2 meraviglia; portento; prodigio; miracolo: the seven wonders of the world, le sette meraviglie del mondo; signs and wonders, segni premonitori e portenti; to work (o to do) wonders, far miracoli; fare prodigiB a. attr.meraviglioso; miracoloso: wonder drugs, medicine miracolose● wonder boy ► wonderboy □ wonder child, bambino prodigio □ wonder-struck (o wonder-stricken), stupefatto; esterrefatto; trasecolato □ and no wonder, e non c'è da stupirsi; e c'era da aspettarselo: He refused to help us, and no wonder, si è rifiutato d'aiutarci, e c'era da aspettarselo □ for a wonder, incredibile a dirsi: For a wonder, he was punctual yesterday, incredibile a dirsi, ieri è stato puntuale □ in wonder, con stupore; meravigliato, stupito, sorpreso: She looked at me in wonder, mi ha guardato stupita □ little (o small) wonder that…, non c'è da stupirsi che… □ a look of wonder, un'aria stupita □ much to my wonder, con mia grande meraviglia (o sorpresa) □ a nine days' wonder, un fuoco di paglia (fig.) □ ( it is) no wonder that…, non fa meraviglia che…; non c'è da meravigliarsi se… □ it is a wonder that…, è sorprendente che…; è un miracolo che: It is a wonder ( that) he wasn't killed, è un miracolo che non sia stato ucciso □ ( modo prov.) Wonders will never cease, non c'è da stupirsi di nulla; ne succedono (proprio) di tutti i colori.♦ (to) wonder /ˈwʌndə(r)/v. i. e t.1 meravigliarsi; stupirsi; essere sorpreso: I wonder (that) she said such things, mi meraviglio che abbia detto cose simili; I wonder at you, mi meraviglio di te!; We wondered at her skill, fummo sorpresi (o stupiti) dalla sua bravura2 chiedersi; domandarsi; voler sapere; esser curioso di sapere: I wondered why he had come, mi chiedevo perché fosse venuto; I wonder who made the decision, vorrei sapere chi ha preso la decisione; to wonder about, chiedersi quale sarà: I wonder about the future of the human race, mi chiedo quale sarà il futuro dell'umanità; to wonder about doing st., essere incerto se fare qc.● to wonder out loud, farsi una domanda ad alta voce □ I wonder what the time is, chissà che ora è □ I wonder if (o whether) you can tell me…, forse Lei può dirmi se…; per favore, sa dirmi se…? NOTA D'USO: - wander o wonder?-.* * *I 1. ['wʌndə(r)]1) (miracle) meraviglia f., prodigio m., miracolo m.it's a wonder that — è un miracolo o è sorprendente che
(it's) no wonder that — non c'è da stupirsi o meravigliarsi che
small o little wonder that non c'è da stupirsi o meravigliarsi che; to do o work wonders fare meraviglie o miracoli; she's a wonder! è meravigliosa! the wonders of modern medicine — i miracoli della medicina moderna
2) (amazement) meraviglia f., stupore m.in wonder — meravigliato, stupito, con stupore
2.lost in wonder — meravigliato, stupefatto
modificatore [cure, drug] miracolosoII 1. ['wʌndə(r)]1) (ask oneself) chiedersi, domandarsiI wonder how, why — mi chiedo come, perché
2.I wonder that — mi meraviglia o stupisce che
1) (think)to wonder about sth. — pensare a qcs
to wonder at sth. — stupirsi o meravigliarsi di qcs.; (admiringly) meravigliarsi o essere meravigliato di qcs.
they'll be late again, I shouldn't wonder — non mi stupisce che siano di nuovo in ritardo
-
40 ♦ (to) be
♦ (to) be /bi:, bɪ/1 essere ( copula): This is a book, questo è un libro; DIALOGO → - Hearing from an old friend- «Hello, is that Phil?» DIALOGO → - Hearing from an old friend- «Yes it is, who's speaking?», «Pronto, sei Phil?» «Sì, sono io, con chi parlo?»; «Is that you?» «Yes, it's me», «sei tu?» «sì, sono io»; He is too old, è troppo vecchio; You're late, sei in ritardo; It's cold today, oggi fa freddo; How far is it?, quant'è lontano?; quanto dista?2 (nella coniugazione passiva) essere: He was not invited, non è stato invitato; I was told he had left, mi è stato detto che era partito; She didn't want to be seen, non voleva essere vista; The castle is said to be haunted, si dice che nel castello ci siano i fantasmi; This detail has been known for months, questo particolare è noto da mesi NOTA D'USO: - to remain o to be?-3 essere; esistere: I think, therefore I am, penso, dunque sono; He is no more, non è più; There's something wrong here, c'è qualcosa che non va qui; There must be an answer to that, deve esserci una risposta; There once was a king, c'era una volta un re4 essere; trovarsi: Where am I?, dove sono?; dove mi trovo?; Jillian is at school now, Jillian è (o si trova) a scuola ora; How long have you been here?, da quando sei qui?; There he is, eccolo (là)!; Here I am, eccomi!; presente!6 (nei tempi composti, seguito dalla prep. to) essere stato; aver visitato; essere andato: I've been to London twice, sono stato a Londra due volte; Have you ever been to France?, sei mai stato in Francia?7 (al passato o al futuro) essere stato; essere venuto; essere passato: Has anyone been here during my absence?, c'è stato (o è venuto) nessuno durante la mia assenza?; She'll be here any minute now, sarà qui (o arriverà) a minuti; The doctor has been and gone, il dottore è venuto e se n'è già andato; DIALOGO → - At the bus stop- Has the number 28 been?, il numero 28 è già passato?8 avvenire; aver luogo: The meeting will be tomorrow at 3pm, la riunione avrà luogo domani alle quindici9 essere; costare: DIALOGO → - Booking a room by phone- How much is it?, quant'è?; quanto costa?; This hat is $90, questo cappello costa 90 dollari; DIALOGO → - Paying 1- «That's £29.99». «How would you like to pay?», «Sono £29,99.» «Come vuole pagare?»10 fare ( come professione o mestiere); diventare: My son wants to be a doctor, mio figlio vuole fare il medico; DIALOGO → - Asking about routine 1- I'm an electrician, faccio l'elettricista11 (mat.) ammontare a; fare: Two and two is four, due più due fa quattro; Three from ten is seven, dieci meno tre fa sette13 essere; significare; rappresentare: She is everything to me, lei è (o significa) tutto per me; What is this money?, che cos'è questo denaro?; Let A be the base of the triangle, sia A la base del triangolo15 stare; rimanere; fermarsi; trattenersi: Will you be here long?, ti fermerai a lungo qui?17 – to be for, essere per; essere in favore di; tifare per (fam.); parteggiare per: I am for the freedom of the press, sono per la (o in favore della) libertà di stampa18 (solo pres. e pass., seguito da un inf.) dovere (per obbligo, impegno, destino): You are not to see him again, non devi vederlo più; The committee is to meet on Friday, la commissione si riunisce venerdì; What was I to do?, che cosa dovevo fare?; They were never to meet again, non dovevano rivedersi mai più19 (solo pres. e pass., seguito da un inf. passivo) potere: It is to be seen all over the country, lo si può vedere in tutto il paese; The ring was nowhere to be found, l'anello era introvabile20 (nella forma progressiva) – What are you doing?, che cosa stai facendo?; It's snowing, sta nevicando; nevica; He's been asking for you, ha chiesto di te; I'll be waiting for you, ti aspetterò; We are being watched, ci stanno osservando; A new bridge was being built, si stava costruendo un nuovo ponte21 (seguito dal part. pres. di un verbo di moto, in frase che contenga una locuzione temporale, esprime un futuro non remoto, un proposito o un'intenzione) – We are flying to Los Angeles tomorrow, domani partiamo per Los Angeles22 (al passato, nelle frasi ipotetiche) – if I were you, se fossi in te; Were she to find out, what would you do?, se lei lo scoprisse, tu che faresti?23 (in alcune loc.) avere: to be afraid, aver paura; temere; to be right, avere ragione; to be wrong, avere torto; He is over thirty, ha più di trent'anni24 (Nei casi in cui to be è seguito da un avv. o da una prep.), V. l'avv. o la prep. (per es., to be about ► about; to be back ► back /3/; ecc.)● to be born, nascere; avere origine □ ( slang) to be had, essere fregato; farsi fregare: Boy, was I had!, accidenti, se mi hanno fregato! □ to be oneself, essere se stesso; comportarsi in modo naturale □ (fam.) not to be oneself, non essere perfettamente lucido □ be that as it may, comunque; ciò nondimeno □ (fam.) He's been and (gone and) sold the house, ha preso su e ha venduto la casa □ as it were, per così dire □ as (o that) was, com'era chiamato allora □ the bride to-be, la futura sposa □ for the time being, per il momento □ (fam.) Been there, done that, è un film che ho già visto (fig.) □ Let it be!, e sia!; lascia stare!; lascia perdere! □ Is that all right?, va bene così? □ So be it, così sia; e sia.NOTA D'USO: - if I were… o if I was…?-
См. также в других словарях:
Late Night Venture — Infobox musical artist | Name = Late Night Venture http://farm2.static.flickr.com/1008/1386680066 1545a86e67.jpg?v=0] Img capt = Late Night Venture Background = group or band Alias = Origin = Copenhagen, Denmark Genre = Alternative rock Years… … Wikipedia
Late medieval philosophy, 1350–1500 — Zénon Kaluza INTRODUCTION No fact in philosophical or other history underlies the commonlymade division of fourteenth century philosophy around the year 1350, except perhaps the Black Death of 1348–9, which overcame the Oxford masters and… … History of philosophy
Late Registration — Studio album by Kanye West Released August 30, 2005 … Wikipedia
Late Modernism — encompasses the overall production of most recent art made between the aftermath of World War II and the early years of the 21st century. The terminology often points to similarities between late modernism and post modernism although there are… … Wikipedia
Late medieval logic — Paul Vincent Spade I Medieval logic encompassed more than what we call logic today. It included semantics, philosophy of language, parts of physics, of philosophy of mind and of epistemology. Late medieval logic began around 1300 and lasted… … History of philosophy
Late Egyptian — is the stage of the Egyptian language that began to be written in the New Kingdom around the Amarna period. Texts written wholly in Late Egyptian date to the Ramesside Period and later.Late Egyptian literatureLate Egyptian is represented by a… … Wikipedia
Late Show with David Letterman — Format Talk show Variety show Created by David Lette … Wikipedia
Late night anime — (深夜アニメ , shin ya anime?) is a term used in Japan to denote anime television series broadcast late at night and/or in the early morning, usually between 23.00 and 4.00. Sometimes the scheduled times of such broadcasts are advertised in a format… … Wikipedia
Late capitalism — is a term used by neo Marxists to refer to capitalism from about 1945 onwards, with the implication that it is a historically limited stage rather than an eternal feature of all future human society. Postwar German sociologists needed a term to… … Wikipedia
Late Cretaceous — (100mya 65mya) refers to the second half of the Cretaceous Period, named after the famous white chalk cliffs of southern England, which date from this time. Rocks deposited during the Late Cretaceous Period are referred to as the Upper Cretaceous … Wikipedia
late — [lāt] adj. later or latter, latest or last [ME < OE læt, slow, sluggish, tardy, akin to Du laat, Ger lass, slow, lazy < IE * lēid < base * lēi , to neglect, let go > LET1, L lassus, weak] 1. happening, coming, etc. after the usual,… … English World dictionary