-
41 cloquer
I.v. trans.1. To 'belt', to hit, to land a blow. Elle lui a cloqué une beigne: She clocked him one.2. To give. Il cloqua deux thunes dans la gapette d'un mendigot: He slipped some poor devil a few coppers.3. To put out of sight, to conceal. Quand il vit que ça tournait au vinaigre, il cloqua son flingue sous le paddock: When he saw that things were going sour, he hid his shooter under the bed.II.v. intrans. To 'let off, to 'fart', to break wind.III.v. trans. reflex.1. To snuggle down into, to settle comfortably in. Il se cloqua d'autor dans le meilleur fauteuil: He made a bee-line for the most comfortable armchair and nestled into it.2. To 'take cover', to hide.3. Se cloquer un godet: To 'knock back', to down a drink.4. Se cloquer un bécot: To exchange a kiss. -
42 filer
I.v. trans.1. (pol.): To 'tail', to shadow a suspect. On Va filé en douce dès son arrivée: We put a tail on him from the word go.a To follow someone around, to accompany someone everywhere.b To 'twig', to follow the gist of what someone is saying.3. To 'blow the gaff on someone', to 'snitch', to inform. Il m'a filé comme le dégueulasse qu'il est! Like the rotten swine he is, he went and told on me!4. Filer du chouette: To commit buggery, to practise sodomy.5. To 'hand over', to give. File-moi du fric! Give me some dough!6. To administer something unpleasant. Filer une beigne/ filer une baffe: To punch, to slap. Filer une danse: To bash up, to beat up. Elle m'afile la chtouille: I caught a dose of clap offher.7. Filer en cabane: To 'clap into jail', to put into prison.8. Filer un mauvais coton: To be in poor health.II.v. intrans.1. To 'scram', to 'skedaddle', to rush away.3. Filer doux: To 'change one's tune' to a humbler one, to 'knuckle under', to become docile and submissive.III.v. trans. reflex.1. To get into, to slip into. Il s'est filé dans le cagibi: He hid in the box-room. Se filer dans les toiles: To 'hit the sack', to go to bed.2. To get involved in something unpleasant. Il a été se filer dans une sale affaire: He got mixed 'up in some nasty business. -
43 panisse
( FRANCE)chickpea pancake. Provencal thick pancake made with chickpea flour.fried beigne of chick-pea flour -
44 doughnut
noun (a ring-shaped cake, with a hole in the middle, fried in fat.) beigne -
45 iemand een hengst verkopen
iemand een hengst verkopenflanquer une beigne à qn. -
46 optater
-
47 watjekouw
-
48 wallop
wallop ○A n1 ( punch) beigne ○ f, grand coup m ; to give sb a wallop donner un grand coup à qn ; to give sth a wallop frapper qch d'un grand coup ; this vodka packs a wallop ○ elle arrache, cette vodka ○ ;2 onomat vlan! ; to hit sth with a wallop faire bang en touchant qch ;3 ( speed) to go at a tremendous wallop aller à fond de train ○ ;B vtr1 ( hit) flanquer une raclée à ○, taper [person] ; taper dans [ball, punchbag] ; to wallop sb in the stomach filer ○ un coup dans l'estomac de qn ; to get walloped recevoir une raclée ○, se faire taper ;2 ( defeat) battre [qn] à plates coutures [person, team] ; to get walloped se faire battre à plates coutures. -
49 donut
-
50 doughnut
doughnut ['dəʊnʌt]1 nounbeignet m, French Canadian beigne m;∎ jam doughnut beignet m à la confitureBritish Parliament (surround speaker) = à la Chambre des communes ou des lords, faire bloc autour d'un orateur lors d'une session filmée, pour créer l'illusion soit d'une solidarité, soit d'une fréquentation assidue -
51 plug
1 noun∎ to pull the plug out (disconnect electrical appliance) débrancher;∎ Computing plug compatible compatible au niveau du matériel(c) (for sink, bath) bonde f;∎ to pull the plug out retirer la bonde;∎ figurative this will pull the plug on our competitors cela va couper l'herbe sous le pied de nos concurrents;∎ he pulled the plug on our plan (stopped it) il a mis le holà à notre projet;∎ this pulls the plug on the whole operation ça fiche tout par terre(d) (of toilet) chasse f d'eau;∎ to pull the plug tirer la chasse∎ (spark) plug bougie f(f) (for fixing screws) cheville f∎ their products got another plug on TV on a encore fait du battage ou de la pub pour leurs produits à la télé(h) (of tobacco) carotte f∎ (volcanic) plug culot m∎ (fire) plug bouche f d'incendie∎ they plugged (up) the hole in the dam ils ont colmaté la brèche dans le barrage∎ plug the cable into the socket branchez le câble sur la prise∎ the radio stations are continually plugging her record les stations de radio passent son disque sans arrêt□►► Cars plug spanner clé f à bougiestravailler dur;∎ he keeps plugging away at his work il s'acharne sur son travailbrancher∎ (connect) to plug sth into sth brancher qch sur qch∎ the TV plugs into that socket la télé se branche sur cette prise;∎ figurative to plug into a computer network avoir accès à un réseau informatique∎ to plug into public opinion se mettre à l'écoute de l'opinion publique;∎ we try to plug into people's needs nous essayons d'être à l'écoute des besoins de la population -
52 slug
1 noun∎ to take a slug of whisky boire une lampée de whisky∎ he was slugged over the head with a rubber cosh il a reçu un coup de matraque en caoutchouc sur la tête□∎ I left them to slug it out (fight) je les ai laissés régler leurs comptes à coups de poing□►► slug pellet pastille f anti-limace -
53 stinger
stinger ['stɪŋə(r)](b) (police device) = pointes que la police dispose sur la route afin de crever les pneus d'une voiture qu'elle veut arrêter -
54 facka
fackagifle fpêche (fam.) fbaffe (fam.) fpain (lid.) mgiroflée à cinq feuilles (fam.)tarte (fam.) fbeigne (fam.) f -
55 rána
ránaramponneau (fam.) mcoup mchoc msecousse fplaie fblessure fpêche (fam.) fbeigne (fam.) f
См. также в других словарях:
beigne — [ bɛɲ ] n. f. et m. • 1606; buyne « bosse » 1378; o. i., p. ê. rad. celt. bun « souche d arbre » I ♦ N. f. Fam. Gifle. ⇒ baffe. Donner, recevoir une beigne. II ♦ N. m. (1744; beignet XVIIe; buigne, bigne v. 1250) Région … Encyclopédie Universelle
Beigne — beigne, beugne nf éminence, bosse de terrain Champagne … Glossaire des noms topographiques en France
Beigne — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Beigne », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Beigne est un type de pâtisserie de forme… … Wikipédia en Français
beigne — n.f. Coup ; baffe : Prendre une beigne … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Beigne (pâtisserie) — Donut Pour l’article homonyme, voir DONUT. Donut au chocolat … Wikipédia en Français
BEIGNE — n. f. Voyez BIGNE … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Trou de beigne — Pour les articles homonymes, voir Trou. Trois variétés de trous de beigne Les trous de beigne (aussi connus sous leurs marques de commerce Timbits ou Munchkins) sont des boules de pâte de beigne … Wikipédia en Français
Beugne — beigne, beugne nf éminence, bosse de terrain Champagne … Glossaire des noms topographiques en France
Timbit — Trou de beigne Pour les articles homonymes, voir Trou. Trois variétés de trous de beigne Les trous de beigne (aussi connus sous leurs marques de commerce Timbits ou Munch … Wikipédia en Français
Timbits — Trou de beigne Pour les articles homonymes, voir Trou. Trois variétés de trous de beigne Les trous de beigne (aussi connus sous leurs marques de commerce Timbits ou Munch … Wikipédia en Français
beignet — [ bɛɲɛ ] n. m. • 1605; buignet XIIIe; de buyne « bosse » → beigne ♦ Mets composé d un aliment enrobé de pâte et frit. Pâte à beignets. Beignet tunisien (⇒ 2. brick) , japonais (⇒ tempura) . Beignets aux pommes. Crevettes en beignets. ⇒ scampi.… … Encyclopédie Universelle