-
21 Beigeschmack
m -(e)sposmak m -
22 Beigeschmack
-(e)s, -geschmäcke tuđ okus, pri-kus m, primjesa f -
23 Beigeschmack
ein bítterer Béígeschmack von etw. (D) — горький привкус чего-л
-
24 Beigeschmack
m привкус м. пищ.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Beigeschmack
-
25 Beigeschmack
Béigeschmack m - (e)sпри́вкусé inen Bé igeschmack von etw. (D ) há ben — отдава́ть чем-л., име́ть при́вкус чего́-л.
die Sá che hat é inen bítteren [ǘ blen] Bé igeschmack — в э́том есть что-то гру́стное [дурно́е]
Lob mit é inem klé inen Bé igeschmack von Ironíe — похвала́ с лё́гким отте́нком иро́нии
-
26 Beigeschmack
m.tat -
27 Beigeschmack
m -(e)sСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Beigeschmack
-
28 Beigeschmack
-
29 Beigeschmack
m1. flavor Am.2. flavour Br.3. smack -
30 Beigeschmack
mpříchuť -
31 Beigeschmack
m -(e)s, oh. pl dad, təm -
32 Beigeschmack haben von
einen Beigeschmack haben vonto savor; to savour -
33 der Beigeschmack
- {flavour} vị ngon, mùi thơm, mùi vị, hương vị phảng phất - {savour} vị, hương vị, hơi hướng, nét, vẻ - {smack} vị thoang thoảng, mùi thoang thoảng, một chút, mẩu, miếng, ngụm, tàu đánh cá, tiếng bốp, tiếng chát, tiếng chép môi, cái đập, cái tát, cái vỗ, cú đập mạnh, cái hôi kêu - {tang} chuôi, tiếng ngân, tiếng rung, tiếng leng keng, tiếng lanh lảnh, ý vị, đặc tính, ý, giọng, tảo bẹ - {taste} vị giác, sự nếm, sự nếm mùi, sự thưởng thức, sự trải qua, sự hưởng, sở thích, thị hiếu, khiếu thẩm mỹ - {tincture} sắc nhẹ, màu nhẹ, cồn thuốc, hương thoảng, vị thoảng, nét thoáng, kiến thức sơ sài - {twang} tưng, giọng mũi, sự nói giọng mũi - {undertone} giọng thấp, giong nói nhỏ, màu nhạt, màu dịu = der Beigeschmack [von] {tinge [of]}+ = Beigeschmack geben {to tincture}+ = Beigeschmack geben [von] {to tinge [with]}+ = einen Beigeschmack haben [nach] {to taste [of]}+ -
34 Lob mit einem kleinen Beigeschmack von Ironie
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Lob mit einem kleinen Beigeschmack von Ironie
-
35 die Sache hat einen bitteren Beigeschmack
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Sache hat einen bitteren Beigeschmack
-
36 einen Beigeschmack von haben
гл.общ. (etw.) иметь привкус (чего-л.), (etw.) отдавать (чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > einen Beigeschmack von haben
-
37 mit einem Beigeschmack
нареч.разг. с душкомУниверсальный немецко-русский словарь > mit einem Beigeschmack
-
38 behaftet
Adj.: mit Fehlern behaftet flawed; mit Problemen behaftet fraught with problems; ein mit negativen Assoziationen behafteter Begriff a negatively loaded term; mit negativen Konnotationen behaftet sein have negative connotations; mit einem negativen Beigeschmack behaftet marred by ( oder tainted with) negative associations; mit einem Makel behaftet sein be tainted; stärker: bear a stigma; mit einer Krankheit behaftet sein suffer from an illness, be afflicted with a disease; mit einem schlechten Ruf behaftet sein have ( oder be burdened with) a bad reputation; mit Schuldgefühlen behaftet guilt-ridden; mit einem unangenehmen Geruch etc. behaftet sein have an unpleasant smell etc. about it* * *be|hạf|tet [bə'haftət]adjmit etw behaftet sein (mit Krankheit etc) — to be afflicted with sth; mit Fehlern, Vorurteilen etc to be full of sth; mit einer schweren Last, mit Sorgen, Schulden etc to be encumbered with sth; mit Makel to be tainted with sth
* * *be·haf·tetmit Fehlern \behaftete Waren seconds plmit negativen Konnotationen \behaftet sein to have negative connotationsmit Misstrauen \behaftet sein to be full of mistrustmit Problemen \behaftet sein to be fraught with problemsmit Risiken \behaftet sein to be impaired* * *Adjektiv (geh.)mit einem Makel/Laster behaftet sein — be marked with a blemish/tainted with a vice
mit einem schlechten Ruf/einem Fehler behaftet sein — have a bad name/a defect
* * *behaftet adj:mit Fehlern behaftet flawed;mit Problemen behaftet fraught with problems;ein mit negativen Assoziationen behafteter Begriff a negatively loaded term;mit negativen Konnotationen behaftet sein have negative connotations;mit einem negativen Beigeschmack behaftet marred by ( oder tainted with) negative associations;mit einer Krankheit behaftet sein suffer from an illness, be afflicted with a disease;mit Schuldgefühlen behaftet guilt-ridden;behaftet sein have an unpleasant smell etc about it* * *Adjektiv (geh.)mit einem Makel/Laster behaftet sein — be marked with a blemish/tainted with a vice
mit einem schlechten Ruf/einem Fehler behaftet sein — have a bad name/a defect
-
39 fade
Adj. pej.1. tasteless, insipid; (schal) stale; Bier: flat; fade schmecken have a bland taste; ohne Geschmack: be tasteless2. umg. fig. (langweilig) dull, boring; Farbe: dull; fader Kerl bore; eine fade Sache a (real) drag; sei nicht fade don’t be boring; mir ist fade I’m bored* * *stale; tasteless; jejune; savourless; savorless; dull; flavorless; flavourless; flat; insipid; commonplace; vapid* * *fa|de ['faːdə]1. adj1) Geschmack insipid; Essen auch tasteless2) (fig = langweilig) dull3)See:= fad2. advfáde schmecken — to have not much of a taste
* * *1) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) flat2) (not lively; uninteresting: The actress gave a lifeless performance.) lifeless3) (lacking flavour: tasteless food.) tasteless* * *fa·de[ˈfa:də]1. (nach nichts schmeckend)\fades Essen bland [or tasteless] food\fader Geschmack insipid taste* * *1) (schal) insipidein fader Beigeschmack — (fig.) a flat after-taste
2) (bes. südd., österr.): (langweilig) dull* * *fade adj pejfader Kerl bore;eine fade Sache a (real) drag;sei nicht fade don’t be boring;mir ist fade I’m bored* * *1) (schal) insipidein fader Beigeschmack — (fig.) a flat after-taste
2) (bes. südd., österr.): (langweilig) dull -
40 Beischmack
m поэт.см. Beigeschmack
См. также в других словарях:
Beigeschmack — Bei|ge|schmack [ bai̮gəʃmak], der; [e]s: zusätzlicher Geschmack, der den eigentlichen Geschmack von Essbarem meist beeinträchtigt: die Butter, der Wein hat einen [merkwürdigen, unangenehmen] Beigeschmack. * * * Bei|ge|schmack 〈m. 1u〉 1.… … Universal-Lexikon
Beigeschmack — Bei·ge·schmack der; nur Sg; 1 ein zusätzlicher Geschmack, der meist als störend empfunden wird: Bier aus der Dose hat oft einen metallischen Beigeschmack 2 ein meist unangenehmer Eindruck, den etwas bei jemandem hinterlässt: Die ganze Affäre… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Beigeschmack — der Beigeschmack (Aufbaustufe) Nebengeschmack, der den eigentlichen Geschmack oft beeinträchtigt Beispiel: Die Speise hatte einen unangenehmen, bitteren Beigeschmack … Extremes Deutsch
Beigeschmack — Beigeschmackm metallischerBeigeschmack=hoherPreis.1900ff,nordd … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Beigeschmack — Bei|ge|schmack, der; [e]s … Die deutsche Rechtschreibung
mit üblem Beigeschmack — anrüchig; fragwürdig; zweifelhaft; üblen Nachgeschmack hinterlassend (umgangssprachlich); unschön; unangenehm … Universal-Lexikon
Nachgeschmack — Beigeschmack, Erinnerung, Nachhall. * * * NachgeschmackNachklang,Nachhall,Erinnerung,Andenken … Das Wörterbuch der Synonyme
Odium — Odi|um 〈n.; s; unz.〉 1. 〈veraltet〉 Hass, Feindschaft 2. 〈geh.〉 übler Beigeschmack, Makel [lat.] * * * Odi|um, das; s [lat. odium = Hass, Feindschaft] (bildungsspr.): Anrüchigkeit, übler Beigeschmack: das O. des Verrats ruht auf ihm. * * * Odium … Universal-Lexikon
Gerd Dudenhöffer — in der Rolle des Heinz Becker Gerd Dudenhöffer (* 13. Oktober 1949 in Bexbach, Saarland) ist ein deutscher Kabarettist. Seine bekannteste Bühnen und Filmfigur ist Heinz Becker. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Baroness James of Holland Park — Phyllis Dorothy James, Baroness James of Holland Park (* 3. August 1920 in Oxford, England) ist eine englische Krimi Schriftstellerin. Inhaltsverzeichnis 1 Auszeichnungen 2 Werke 2.1 Krimis 2.2 Andere … Deutsch Wikipedia
Büffelmozzarella — Mozzarella di Bufala Campana Mozzarella aus Büffelmilch Herkunft Caserta, Salerno, Frosinone, Latina, Napoli … Deutsch Wikipedia