Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

behind+one's+back

  • 101 Verschwinden

    v/i (unreg.)
    1. disappear, vanish (in + Dat into); mein Koffer etc. ist verschwunden auch my case etc. has ( oder is) gone; jemanden / etw. spurlos verschwinden lassen spirit s.o. / s.th. away; etw. verschwinden lassen umg. (stehlen) walk off with s.th.; ich muss mal verschwinden umg., fig. I must just pay a visit ( oder spend a penny), Am. I have to powder my nose; verschwinden neben fig. pale into insignificance beside, be dwarfed by
    2. umg. (abhauen) make o.s. scarce; (türmen) do a bunk; verschwinde! hop it!, scram!; hoffentlich seid ihr bald verschwunden! you’d better make yourselves scarce!
    * * *
    das Verschwinden
    disappearance
    * * *
    Ver|schwịn|den [fɛɐ'ʃvɪndn]
    nt -s, no pl
    disappearance
    * * *
    1) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) die
    3) (to vanish from sight: The sun disappeared slowly below the horizon.) disappear
    4) (to fade out of existence: This custom had disappeared by the end of the century.) disappear
    5) (to go away so that other people do not know where one is: A search is being carried out for the boy who disappeared from his home on Monday.) disappear
    6) (to go quickly and suddenly out of sight: She dived down a back street and into a shop.) dive
    7) (to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) fade
    8) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) go
    9) (to become distant: The coast receded behind us as we sailed away.) recede
    10) (to become no longer visible, especially suddenly: The ship vanished over the horizon; Our hopes suddenly vanished.) vanish
    * * *
    Ver·schwin·den
    <-s>
    nt kein pl disappearance (+ gen/ von + dat of)
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) disappear; vanish; <pain, spot, etc.> disappear, go [away]

    es ist besser, wir verschwinden/lass uns hier verschwinden — we'd better/let's make ourselves scarce (coll.)

    verschwinde [hier]! — off with you!; go away!; hop it! (Brit. coll.)

    ich muss mal verschwinden(ugs. verhüll.) I have to pay a visit (coll.) or (Brit. coll.) spend a penny

    jemanden verschwinden lassen — take somebody away; (ermorden) eliminate somebody; do away with somebody

    etwas verschwinden lassen (wegzaubern) < conjurer> make something disappear or vanish; (stehlen) help oneself to something (coll.); (unterschlagen, beiseite schaffen) dispose of something

    2)

    neben jemandem/etwas verschwinden — (sehr klein wirken) be dwarfed by somebody/something; (unbedeutend wirken) pale into insignificance beside somebody/something

    * * *
    Verschwinden n; -s, kein pl disappearance
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) disappear; vanish; <pain, spot, etc.> disappear, go [away]

    es ist besser, wir verschwinden/lass uns hier verschwinden — we'd better/let's make ourselves scarce (coll.)

    verschwinde [hier]! — off with you!; go away!; hop it! (Brit. coll.)

    ich muss mal verschwinden(ugs. verhüll.) I have to pay a visit (coll.) or (Brit. coll.) spend a penny

    jemanden verschwinden lassen — take somebody away; (ermorden) eliminate somebody; do away with somebody

    etwas verschwinden lassen (wegzaubern) < conjurer> make something disappear or vanish; (stehlen) help oneself to something (coll.); (unterschlagen, beiseite schaffen) dispose of something

    2)

    neben jemandem/etwas verschwinden — (sehr klein wirken) be dwarfed by somebody/something; (unbedeutend wirken) pale into insignificance beside somebody/something

    * * *
    n.
    disappearance n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Verschwinden

  • 102 verschwinden

    v/i (unreg.)
    1. disappear, vanish (in + Dat into); mein Koffer etc. ist verschwunden auch my case etc. has ( oder is) gone; jemanden / etw. spurlos verschwinden lassen spirit s.o. / s.th. away; etw. verschwinden lassen umg. (stehlen) walk off with s.th.; ich muss mal verschwinden umg., fig. I must just pay a visit ( oder spend a penny), Am. I have to powder my nose; verschwinden neben fig. pale into insignificance beside, be dwarfed by
    2. umg. (abhauen) make o.s. scarce; (türmen) do a bunk; verschwinde! hop it!, scram!; hoffentlich seid ihr bald verschwunden! you’d better make yourselves scarce!
    * * *
    das Verschwinden
    disappearance
    * * *
    Ver|schwịn|den [fɛɐ'ʃvɪndn]
    nt -s, no pl
    disappearance
    * * *
    1) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) die
    3) (to vanish from sight: The sun disappeared slowly below the horizon.) disappear
    4) (to fade out of existence: This custom had disappeared by the end of the century.) disappear
    5) (to go away so that other people do not know where one is: A search is being carried out for the boy who disappeared from his home on Monday.) disappear
    6) (to go quickly and suddenly out of sight: She dived down a back street and into a shop.) dive
    7) (to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) fade
    8) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) go
    9) (to become distant: The coast receded behind us as we sailed away.) recede
    10) (to become no longer visible, especially suddenly: The ship vanished over the horizon; Our hopes suddenly vanished.) vanish
    * * *
    Ver·schwin·den
    <-s>
    nt kein pl disappearance (+ gen/ von + dat of)
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) disappear; vanish; <pain, spot, etc.> disappear, go [away]

    es ist besser, wir verschwinden/lass uns hier verschwinden — we'd better/let's make ourselves scarce (coll.)

    verschwinde [hier]! — off with you!; go away!; hop it! (Brit. coll.)

    ich muss mal verschwinden(ugs. verhüll.) I have to pay a visit (coll.) or (Brit. coll.) spend a penny

    jemanden verschwinden lassen — take somebody away; (ermorden) eliminate somebody; do away with somebody

    etwas verschwinden lassen (wegzaubern) < conjurer> make something disappear or vanish; (stehlen) help oneself to something (coll.); (unterschlagen, beiseite schaffen) dispose of something

    2)

    neben jemandem/etwas verschwinden — (sehr klein wirken) be dwarfed by somebody/something; (unbedeutend wirken) pale into insignificance beside somebody/something

    * * *
    verschwinden v/i (irr)
    1. disappear, vanish (
    in +dat into);
    ist verschwunden auch my case etc has ( oder is) gone;
    jemanden/etwas spurlos verschwinden lassen spirit sb/sth away;
    etwas verschwinden lassen umg (stehlen) walk off with sth;
    ich muss mal verschwinden umg, fig I must just pay a visit ( oder spend a penny), US I have to powder my nose;
    verschwinden neben fig pale into insignificance beside, be dwarfed by
    2. umg (abhauen) make o.s. scarce; (türmen) do a bunk;
    verschwinde! hop it!, scram!;
    hoffentlich seid ihr bald verschwunden! you’d better make yourselves scarce!
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
    1) disappear; vanish; <pain, spot, etc.> disappear, go [away]

    es ist besser, wir verschwinden/lass uns hier verschwinden — we'd better/let's make ourselves scarce (coll.)

    verschwinde [hier]! — off with you!; go away!; hop it! (Brit. coll.)

    ich muss mal verschwinden(ugs. verhüll.) I have to pay a visit (coll.) or (Brit. coll.) spend a penny

    jemanden verschwinden lassen — take somebody away; (ermorden) eliminate somebody; do away with somebody

    etwas verschwinden lassen (wegzaubern) < conjurer> make something disappear or vanish; (stehlen) help oneself to something (coll.); (unterschlagen, beiseite schaffen) dispose of something

    2)

    neben jemandem/etwas verschwinden — (sehr klein wirken) be dwarfed by somebody/something; (unbedeutend wirken) pale into insignificance beside somebody/something

    * * *
    n.
    disappearance n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verschwinden

  • 103 hintendrauf

    hin·ten·drauf [ʼhɪntn̩ʼdrauf] adv
    ( fam)
    1) ( hinten auf der Ladefläche) at the back
    2) hintendran
    WENDUNGEN:
    jdm eins \hintendrauf geben to smack sb's bottom [or behind];
    eins [von jdm] \hintendrauf kriegen to be [or have one's bottom] smacked [by sb]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > hintendrauf

См. также в других словарях:

  • Behind one's back — Back Back (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • behind one’s back — [adv] deceitfully covertly, secretly, sneakily, sub rosa, surreptitiously; concepts 267,548 …   New thesaurus

  • behind one's back — idi behind one s back, without one s knowledge, esp. treacherously or secretly …   From formal English to slang

  • behind one's back — {adv. phr.} When one is absent; without one s knowledge or consent; in a dishonest way; secretly; sneakily. * /Say it to his face, not behind his back./ * /It is not right to criticize a person behind his back./ Contrast: TO ONE S FACE …   Dictionary of American idioms

  • behind one's back — {adv. phr.} When one is absent; without one s knowledge or consent; in a dishonest way; secretly; sneakily. * /Say it to his face, not behind his back./ * /It is not right to criticize a person behind his back./ Contrast: TO ONE S FACE …   Dictionary of American idioms

  • behind\ one's\ back — adv. phr. When one is absent; without one s knowledge or consent; in a dishonest way; secretly; sneakily. Say it to his face, not behind his back. It is not right to criticize a person behind his back. Contrast: to one s face …   Словарь американских идиом

  • behind one's back — phrasal : when one is not present : without one s knowledge : in secret make vicious remarks about you behind your back …   Useful english dictionary

  • behind one's back — without someone s knowledge He is very angry because they borrowed the car behind his back …   Idioms and examples

  • behind one's back — phrasal without one s knowledge ; in secret …   New Collegiate Dictionary

  • with one hand behind one's back — with one hand (tied) behind one s back with serious limitations or restrictions at the moment, the police are tackling record crime rates with one hand tied behind their back ■ used to indicate that one could do something without any difficulty I …   Useful english dictionary

  • behind one's back — do or say something (usually harmful) without another s knowledge …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»