-
1 sobar
so'barvkneten, walken, befummelnverbo transitivo1. [tocar] anfassen2. (despectivo) [acariciar, besar] befummeln3. [ablandar - pieles] geschmeidig machen ; [ - pan] einweichen————————verbo intransitivosobarsobar [so'βar]num1num (manosear) betastennum2num (ablandar) durchknetennum3num (pegar) prügelnnum4num (molestar) belästigen -
2 toquetear
toke'tearvverbo transitivo[manosear] befummeln————————verbo intransitivo(familiar) [sobar] herumfummelntoqueteartoquetear [tokete'ar](familiar) befummeln -
3 magrear
-
4 manosear
manose'arvgreifen, betasten, befummelnverbo transitivomanosearmanosear [manose'ar]betasten (familiar peyorativo) betatschen -
5 meter mano a alguien
meter mano a alguien(familiar) jdn befingern————————meter mano a alguien(familiar) jdn befummeln -
6 meter
me'terv1) stecken, einführen2) (ocasionar, producir) verursachen¡Me estás metiendo miedo! — Du jagst mir Angst ein!
3) (dar, encajar) geben, verpassen (fam)Ese hombre me metió un puñetazo. — Dieser Mann hat mir eine verpasst.
4)meter la pata — ins Fettnäpfchen treten (fam), sich blamieren
5)No metas las narices en mis asuntos. — Steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten.
6) ( promover) begünstigen, befördernverbo transitivo1. [gen] (hinein)stecken2. [hacer participar]3. [obligar a trabajar]4. [estrechar] enger machen5. (familiar) [hacer soportar] aufdrücken6. (familiar) [imponer] verpassen7. (antes de sust) [causar] machen9. (antes de sust) [echar]me metieron una bronca por llegar tarde ich bekam Ärger, weil ich zu spät war11. (locución)————————meterse verbo pronominal1. [entrar]lo he visto meterse en esa casa ich habe gesehen, wie er in dieses Haus hineingegangen ist2. (en frase interrogativa) [estar] sich befinden3. [dedicarse a]4. [mezclarse]5. [entrometerse] sich einmischen6. [empezar]meterse (a hacer algo) beginnen, (etw zu tun)7. [atacar, incordiar]metermeter [me'ter]num1num (introducir) (hinein)stecken; (en una caja, una bolsa) (hinein)legen; ¡mete el enchufe! steck den Stecker ein!; meter un clavo en la pared einen Nagel in die Wand schlagen; meter el coche en el garaje das Auto in die Garage fahrennum4num (en costura) enger machennum5num (familiar: en cocina) hinzufügen; ¡no le metas más sal! mach kein Salz mehr rein!num7num (de contrabando) (ein)schmuggelnnum8num (argot: encascar) aufschwatzen; (vender) unterjubeln; (enjaretar) aufhalsen; nos metió una película aburridísima wir mussten uns bei ihm/ihr einen besonders langweiligen Film anschauen; le metieron tres meses de cárcel sie haben ihn/sie zu drei Monaten Gefängnis verdonnertnum10num (provocar) meter miedo/un susto a alguien jdm Angst/einen Schrecken einjagen; meter prisa a alguien jdn zur Eile antreiben; meter ruido Lärm machennum11num (hacer participar) beteiligen; meter a toda la familia en el asunto die ganze Familie in die Angelegenheit verwickelnnum12num (emplear) einstellen [de als+acusativo]; meter a alguien a fregar platos jdn als Tellerwäscher einstellen; meter a una chica de peluquera ein Mädchen eine Lehre als Friseuse beginnen lassennum13num (loc): meter la pata ins Fettnäpfchen treten; meter mano a alguien (familiar) jdn befummeln; a todo meter (argot) ganz schnell; me has metido en un buen lío (argot) du hast mich ganz schön hineingeritten■ metersenum1num (familiar: aceptar algo) ¿cuándo se te meterá esto en la cabeza? wann wirst du das je kapieren?num2num (introducirse) hineinkommen; meterse el dedo en la nariz in der Nase bohren; meterse algo en la cabeza sich dativo etwas in den Kopf setzennum3num (entrar en un lugar) verschwinden; le vi meterse en un cine ich sah ihn ins Kino hineingehen; meterse entre la gente in der Menschenmenge untertauchen; se metió en el armario er/sie hat sich im Schrank versteckt; ¿dónde se habrá metido? wo steckt er/sie bloß?; meterse para adentro hineingehennum4num (entrar indebidamente) eindringennum5num (inmiscuirse) sich einmischen; meterse donde no lo/la llaman [ oder le importa] sich in etwas einmischen, das einen nichts angehtnum8num (loc): meterse en camisa de once varas sich übernehmen; ¡métetelo donde te quepa! (argot) steck's dir sonst wohin! -
7 toqueteo
См. также в других словарях:
befummeln — befummeln:1.⇨sorgen(I,1,a)–2.⇨bewerkstelligen–3.⇨anfassen(I,1) … Das Wörterbuch der Synonyme
befummeln — V. (Oberstufe) ugs.: etw. mit Neugier betasten Synonyme: befühlen, befingern (ugs.) Beispiel: Neugierig drehte er den Umschlag in den Händen und befummelte ihn … Extremes Deutsch
Befummeln — Schmusen; Ankuscheln; Streicheln; Zärtlichkeit; Liebkosen * * * be|fụm|meln 〈V. tr. hat; umg.〉 1. befühlen 2. erledigen, besorgen ● musst du immer alles gleich befummeln? wir werden die Angelegenheit schon befummeln * * * be|fụm|meln <sw. V.; … Universal-Lexikon
befummeln — be·fụm·meln; befummelte, hat befummelt; [Vt] gespr pej; 1 jemanden befummeln meist eine Frau sexuell berühren und dadurch belästigen 2 etwas befummeln etwas kurz anfassen, meist um die Qualität zu prüfen <Waren> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
befummeln — (nd. fummeln = suchend umhertasten) betasten, befühlen. Klage eines Teenies: »Mußte ma gleich befummeln?« Auch in der Bedeutung ›bewerkstelligen, zustande bringen‹ gebraucht … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
befummeln — befummelntr 1.etwgeschicktbewerkstelligen,inOrdnungbringen.⇨fummeln.1800ff. 2.etwuntersuchen.19.Jh. 3.jnbetrügen.LeitetsichwohlhervonbetrügerischemKleiderhandel;⇨Fummel=getrageneKleidung.19.Jh. 4.jnintimbetasten.19.Jh. 5.etwheimlichtun.1900ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
befummeln — befummele … Kölsch Dialekt Lexikon
befummeln — be|fụm|meln (umgangssprachlich für betasten) … Die deutsche Rechtschreibung
Schmusen — Befummeln (derb); Ankuscheln; Streicheln; Zärtlichkeit; Liebkosen * * * schmu|sen [ ʃmu:zn̩] <itr.; hat (ugs.): mit jmdm. zärtlich sein, Liebkosungen austauschen: die Mutter schmust mit ihrem Kind; die beiden schmusten [miteinander]; ein… … Universal-Lexikon
Ankuscheln — Befummeln (derb); Schmusen; Streicheln; Zärtlichkeit; Liebkosen * * * ạn|ku|scheln, sich <sw. V.; hat: sich anschmiegen: die Kinder kuscheln sich an die Mutter an. * * * ạn|ku|scheln, sich <sw. V.; hat: sich anschmiegen: die Kinder… … Universal-Lexikon
Streicheln — Befummeln (derb); Schmusen; Ankuscheln; Zärtlichkeit; Liebkosen * * * strei|cheln [ ʃtrai̮çl̩n] <tr.; hat: liebkosend berühren, mit sanften Bewegungen über etwas streichen: er streichelte sie, ihr Gesicht, ihr Haar; eine Katze streicheln; es… … Universal-Lexikon