-
1 летать
несов.1) flíegen flog, ist geflógen на чём л. → mit D; о самолетах и др. при указании линии, маршрута beflíegen beflóg, hat beflógen A (дополн. обязательно)Стра́ус не уме́ет лета́ть. — Der Stráuß kann nicht flíegen.
Над до́мом лета́ют ла́сточки. — Über dem Haus flíegen Schwálben.
В ФРГ и А́встрию он лета́ет обы́чно на самолёте. — In die BRD und nach Österreich fliegt er gewöhnlich (mit dem Flúgzeug).
Я ча́сто лета́л туда́ на вертолёте. — Ich bin oft mit dem Húbschrauber dorthín geflógen.
ТУ-154 М лета́ет на ли́нии Москва́-Берли́н. — Die TU-154 M beflíegt die Líni|e Móskau-Berlín.
На э́той ли́нии лета́ют самолёты Аэрофло́та. — Díese Líni|e wird von der "Aeroflót" beflógen.
Э́тот лётчик лета́л на ра́зных самолётах. — Díeser Pilót hat verschíedene Maschínen geflógen.
-
2 marljiv
(-o) fleißig, eifrig, emsig, arbeitsam, rührig, regsam, befli'ssen; ni-ost Fleiß m (-es), Fleißigkeit f (-), Eifrigkeit f (-), Emsigkeit f (-) -
3 nastojanje
Streben n (-s), Trachten n (-s), Bemü'hen n (-s), Bestre'-bung f (-, -en), Befli'ssenheit f (-), Bemü'hung f (-, -en) -
4 nastojati
streben, trachten, sich be-mü'hen, sich beflei'ßen (beflei'ßi-gen), bestre'bt (befli'ssen) sein (b) (147), sich Mühe geben (50) -
5 prianjanje
Anhaftung f (-, -en); Anhänglichkeit f (-), Anschmiegsamkeit f (-); Befli'ssenheit f (-); p. uz posao eifriges Zugreifen n -
6 revan
eifrig, emsig, befli'ssen, eifrig bemü'ht, strebsam, fleißig -
7 revnost
Eifer m (-s), Emsigkeit f (-), Befli'ssenheit f (-), Strebsamkeit f (-) -
8 revnovati
eifern; emsig (befli'ssen) sein (b) (147), streben -
9 летать
flíegen (непр.) vi (s)лета́ть по определённому маршру́ту — éine bestímmte Línie beflíegen (непр.)
-
10 рвение
сÉifer m; Beflíssenheit f ( старание)рве́ние в рабо́те — Árbeitseifer m
изли́шнее [чрезме́рное] рве́ние — Übereifer m
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Польский
- Русский
- Французский