-
101 İblis
n. Belial, Beelzebub -
102 Şeytanların başı
n. Beelzebub -
103 Belzébuth
[bɛlzebyt] nom propre -
104 바알세불
n. Beelzebub, head devil, Satan -
105 cui pe cui se scoate
prov. one nail / fire drives out anotherhabit cures habitcall in Beelzebub to cast out Satanfight fire with firea hair of the dog that bit youset a thief to catch a thief. -
106 Вельзевул
nrelig. Beelzebub, Belcebú -
107 Belzebub
Belzebūb, s. Beelzebub.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Belzebub
-
108 Teufel
Teu·fel <-s, -> [tɔyfl̩] mder \Teufel the Devil, Satan2) ( teuflischer Mensch) devil, evil personWENDUNGEN:der \Teufel steckt im Detail it's the little things that cause big problems;in \Teufels Küche kommen ( fam) to get into a hell of a mess;ein/der \Teufel in Menschengestalt a/the devil in disguise;den \Teufel an die Wand malen to imagine the worst;jdn/etw wie der \Teufel das Weihwasser fürchten ( fürchten) ( fam) to avoid sb/sth like the plague ( fam)ja bist du denn des \Teufels? have you lost your senses [or mind] ?, are you mad [or (Am) crazy] ?;irgendwo ist der \Teufel los ( fam) all hell is breaking loose somewhere;in der Firma war gestern der \Teufel los all hell broke loose in the firm yesterday;auf \Teufel komm raus ( fam) come hell or high water;die Termine müssen auf \Teufel komm raus eingehalten werden the dates have to be met, come hell or high water;wenn man vom \Teufel spricht[, kommt er] ([, kommt er]) speak [or talk] of the devil [and he appears];sie wird den \Teufel tun, das zu machen she'll be damned if she does that;jdn zum \Teufel wünschen ( fam) to wish sb in hell;es müsste mit dem \Teufel zugehen, wenn... ( fam) hell would have to freeze over, before...; -
109 belzebub
(DE) Beelzebub {r} -
110 بعلزبول
n. Beelzebub -
111 клин клином выбивать
-
112 Веельзевул
(сатана) Beelzebub -
113 Веельзевул
библ.(филистимское божество; у фарисеев и книжников во времена Иисуса Христа - "князь демонов"; в христ. представлениях - демоническое существо, "князь тьмы", в Средневековье прямо называется дьяволом) Baal-zebub, BeelzebubВеельзевул, божество Аккаронское — Baal-zebub the god of Ekron
-
114 Este no echa fuera a los demonios sino por Belcebú, príncipe de los demonios. [Mateo 12,24]
Man muss den Teufel nicht mit Beelzebub austreiben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Este no echa fuera a los demonios sino por Belcebú, príncipe de los demonios. [Mateo 12,24]
-
115 No es bueno hacer un hoyo para tapar otro
Man muss nicht den Teufel mit Beelzebub austreiben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No es bueno hacer un hoyo para tapar otro
-
116 Un yerro no se remedia con otro
Man muss nicht den Teufel mit Beelzebub austreiben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Un yerro no se remedia con otro
-
117 Вельзевул
м. рел. -
118 Belial
['biːlɪəl]сущ.1) библ. Велиар, Велиал ( одно из имён сатаны в Библии)Syn:2) рел. демон, злой дух, бесSyn:3) воплощение зла, исчадие ада ( о человеке); мерзавец, негодяй -
119 devil
['dev(ə)l] 1. сущ.1) ( the Devil) рел. дьявол, сатана; Вельзевул (царь тьмы, противник Бога)Syn:2) чёрт, бес, демон, нечистыйThe devil can cite Scripture for his purpose. (W. Shakespeare, The Merchant of Venice) — В нужде и чёрт священный текст приводит. (пер. Т. Щепкиной-Куперник)
Syn:3) ( devils)б) ложные боги, бесы ( языческие боги с точки зрения иудаизма и христианства)4) разг. человек; парень, малыйa naughty little devil — маленький озорник, маленький чертёнок / бесёнок
He was an independent devil and would call no man master. — У него был чертовски свободолюбивый характер; он не подчинялся ничьим приказам.
5) разг. чёрт, сущий дьявол; сущий адa/the devil of a fellow — сущий дьявол, сорвиголова, отчаянный малый
a/the devil of a job — адская работа
a/the devil of a noise — дьявольский / адский / невообразимый шум
a/the devil of a bombardment — адский обстрел, адская бомбардировка
a/the devil for women — большой охотник до женского пола
to be a/the devil for work / drink — работать / пить как чёрт
He has a devil of a temper. — У него чертовски вспыльчивый характер.
'Devil of a fine-looking woman, that,' commented the colonel. — "Чертовски красивая женщина!" - не удержался полковник.
It was a devil of a job to get planning permission. — Получить разрешение на строительные работы было чертовски трудно.
She's had a devil of a time these last two years. — Эти два года были для неё сущим адом.
Your questions are really thought-provoking, and have given me a devil of a time trying to come up with the answers. — Ваши вопросы заставляют задуматься; чтобы ответить на них, мне пришлось порядком поломать голову.
There was the devil of a bombardment all day. — Целый день продолжался адский обстрел.
Bluey Brink, "a devil for work and a devil for drink," walks into Jimmy's bar and demands the closest available liquid - the sulfuric acid used to clean the bar. Jimmy fears for his life. But Brink returns next day asking for more.. — Блю Бринк, - а он и работает, и пьёт "за двоих", - приходит как-то в бар к Джимми и просит налить ему того, что стоит поближе - серной кислоты, которой протирают барную стойку. Джимми боится за него. Но на следующий день Бринк приходит снова и просит налить ему ещё...
6) злой, злобный человек; человек с дурным характеромHe was a savage still, but not so often a devil. — Характер у него был такой же дикий, но уже не такой злобный.
These Southern girls are the very devil. — Эти южанки - сущие ведьмы.
7) уст. негр (человек, выполняющий чёрную работу за кого-л. другого, авторитетного и именитого, нередко безо всякого вознаграждения); помощник юриста8) уст. мальчик на побегушках9) задор, боевитость, напористостьEvans bowled steadily, but without much devil. — Эванс играл на кегельбане профессионально, но без особого задора.
10) нагоняй, взбучкаto give smb. the devil for smth. — намылить кому-л. шею за что-л.
11) зоол.12) кул. очень острое блюдо13)а) тех. измельчитель ткани ( при вторичной переработке)б) тех. чесальная машина14) фейерверк15) вихрьdust devil — пылевой или песчаный вихрь
Syn:16) ( the devil) разг. чёрт возьми!, чёрт побери! (после вопросительных местоимений what, how, where, why, when, who)What the devil makes him cry? — Отчего же он, чёрт возьми, плачет?
17) разг. чёрта с два!, как бы не так!Devil another word would she speak. — Чёрта с два она скажет хотя бы ещё одно слово!
18) ( the devil) разг. чёрт возьми!, ещё не хватало! ( выражает неприятное удивление)'The Pacha has put twelve ambassadors to death already.' - 'The devil he has! And I'm sent here to make up the baker's dozen!' — "Паша уже казнил двенадцать послов." - "Чёрт возьми! И меня сюда послали, чтобы я оказался тринадцатым!"
••full of the devil — чертовски храбрый; чертовски умный; чертовски озорной; чертовски энергичный
to play the devil with — причинить вред; испортить
Talk of the devil (and he will appear). посл. — Лёгок на помине!; Про волка речь, а он навстречь.
the devil (and hell) to pay — куча неприятностей, всевозможные беды
There'll be the devil (and hell) to pay when he finds out. — Нам не поздоровится, когда он обо всём узнает.
The devil is not so bad as he is painted. посл. — Не так страшен чёрт, как его малюют.
between the devil and the deep (blue) sea — меж двух огней, между Сциллой и Харибдой
devil take the hindmost — горе побеждённым; каждый за себя
Be a devil! разг.; брит. — Давай, рискни!, Давай, смелей!
- go to the devil- devil's own luck
- raise the devil
- devil among the tailors
- like the devil
- like devils
- wish smb. at the devil
- devil and all
- devil's finger
- devil's toenail
- devil's fingers
- love smb. as devil loves holy water 2. гл.2) (devil for smb.) исполнять черновую работу (для кого-л.)He devils for the counsel on both sides. — Он делает черновую работу для адвокатов обеих сторон.
3) тех. измельчать ткань ( при вторичной переработке)4) амер.; разг. надоедать, докучать, донимать, дразнить, доставать, приставатьSyn:5) тех. зачищать поверхность ( для покрытия новым слоем) -
120 Satan
['seɪt(ə)n]сущ.сатана, дьявол (в христианстве, иудаизме и исламе - глава злых духов, царь тьмы)Syn:
См. также в других словарях:
Beelzebub — • Provides an Old and a New Testament definition Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Beelzebub Beelzebub † … Catholic encyclopedia
Beelzebub — べるぜバブ (Beruzebabu) Type Shōnen Genre Nekketsu Thèmes … Wikipédia en Français
Beelzebub — べるぜバブ Жанр комедийный боевик, фэнтези Манга Автор Рюхэй Тамура Издатель … Википедия
Beelzebub — Sm der oberste Teufel erw. bildg. (8. Jh.) Onomastische Bildung. Mit den Bibelübersetzungen (seit dem Tatian) entlehnt aus hebr. baʿal zevūv, l. Der Name findet sich nur in christlichen Texten und ist vielleicht zu erklären als hebr. baʿal zevūl… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Beelzebub — Beelzebub,der:⇨Teufel(1) Beelzebub→Teufel … Das Wörterbuch der Synonyme
Beelzebub — Be*el ze*bub, n. The title of a heathen deity to whom the Jews ascribed the sovereignty of the evil spirits; hence, the Devil or a devil. See {Baal}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Beelzebub [1] — Beelzebub, 1) (Myth.), der Baal in Eskron, s.u. Baal; 2) eigentlich Beelzebul, d.i. Herr des Mistes, im N. T. Name des obersten der Teufel, indem die Juden, bei ihrem Haß gegen die Heiden, den Namen eines ihrer Götter auf den Satan übertrugen … Pierer's Universal-Lexikon
Beelzebub [2] — Beelzebub, 1) so v.w. Marimonda, s. Klammeraffe; 2) so v.w. Rother Brüllaffe, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Beelzebub — (Baal zebub, d. h. »Fliegen Baal«), eine philistäische, besonders in Ekron (2. Kön. 1,2 ff.) verehrte Gottheit. In den Evangelien erscheint B. als eine zur Zeit Christi bei den Juden gebräuchliche Bezeichnung des Satans als des Obersten der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Beelzebub — Beelzebub, gewöhnlich mit »Fliegenbaal« übersetzt, Gottheit der Philister zu Ekron, bei den spätern Juden und im N. T. Oberster der Teufel … Kleines Konversations-Lexikon
Beelzebub — Beelzebub, Baalzebub, oder Beelsebub, der Fliegengott, wurde zu Ekron verehrt, wo er Orakel ertheilte. Die Bibel nennt ihn den Obersten der Teufel. Seinen Namen erhielt er wahrscheinlich als Beschützer gegen schädliche Insekten. So nannten auch… … Damen Conversations Lexikon