-
81 inbeelden
〈wederkerend werkwoord; zich inbeelden〉1 [als werkelijk bestaand voorstellen] imagine2 [verbeelding hebben] fancy oneself♦voorbeelden:zij beeldt zich in dat … • she's got hold of the idea that …dat beeld je je maar in • that's just your imagination2 wat beeldt hij zich wel in? • who does he think he is? -
82 maken
3 [scheppen] make, create4 [in een toestand/positie brengen] make5 [uitvoeren, doen plaats hebben] make ⇒ do7 [bedragen] make, be8 [veroorzaken] cause♦voorbeelden:een gebroken schaal maken • mend a broken dishzijn auto laten maken • have one's car repaired/fixedcider wordt van appels gemaakt • cider is made from appleseen tafel die van hout/staal is gemaakt • a table made of wood/steel4 iemand voorzitter maken • make/appoint someone chairmaniemand dood/blind maken • kill/blind someonemaak het kort • make/keep it shortiemand wanhopig maken • drive someone to despairzoiets maakt me woest! • this kind of thing really drives me up the wallhet is maar wat je ervan maakt • it all depends on what you do with/make of iter het beste van maken • make the most of ithij maakt er niet veel van • he is not doing too well, he is making a bit of a mess of ithij maakt er nog niet veel van • he is not very good at it yetervan maken wat ervan te maken valt • make the best of a bad jobhij zal het niet lang meer maken • he is not long for this worldergens een werkplaats van maken • turn something into a workshopje hebt daar niets te maken • you have no business therehij kan mij niets maken • he's got nothing on meje hebt het ernaar gemaakt • you've asked for it6 veel geld maken • make/earn a lot of money8 slachtoffers maken • lead to fatalities/casualtieshet slechte weer maakte dat ze de trein miste • the bad weather caused her to miss the trainje hebt er niets mee te maken • it is none of your businessdat heeft er niets mee te maken • that's got nothing to do with itdan krijg je met mij te maken • in that case you'll have to deal with meze wil niets meer met hem te maken hebben • she doesn't want anything more to do with himmoeder en kind maken het goed • mother and baby are doing wellhij maakt het slecht • he is not (doing too) wellik weet het goed gemaakt • I'll tell you what, I'll make you an offerhoe maakt u het? • how do you do?hoe maakt je broer het? • how is your brother?van een vijf een zes maken • change/turn a five into a sixmaak dat je wegkomt! • get out of here! -
83 nis
2 [met betrekking tot een schoorsteen] fire place recess -
84 onzuiver
1 [niet zuiver] impure3 [bruto] gross♦voorbeelden:onzuiver water • impure water3 het onzuiver inkomen • the gross/assessable incomeII 〈 bijvoeglijk naamwoord, bijwoord〉♦voorbeelden:onzuiver zingen • sing out of tune/off keyonzuiver in de leer • unsound in the faith -
85 overdruk
1 [afdruk] offprint3 [wat over iets is gedrukt] overprint4 [postzegel] overprinted/surcharged stamp5 [natuurkunde] overpressure -
86 overvloeien
2 [+ van] [vol zijn van] overflow (with) ⇒ abound/superabound (in/with), brim (with) 〈 dankbaarheid, tranen〉♦voorbeelden:overvloeien van energie • be brimful of energyhet ene beeld in het andere laten overvloeien • fade one image into anotherin elkaar overvloeiend • melting into one another -
87 radiografie
-
88 scenery
1 [toneelschikking] staging, setting -
89 scherpte
♦voorbeelden:de scherpte van een foto • the focus of a picturede scherpte van oordeel/van verstand • the sharpness/keenness of judgment/intelligencede scherpte van een zuur • the causticity of an acid -
90 spiegelbeeld
1 [teruggekaatst beeld] reflection2 [omgekeerde afbeelding] mirror image♦voorbeelden:in spiegelbeeld schrijven • write backwards -
91 stereotiep
♦voorbeelden:een boek met stereotiepe figuren • a book with stock charactersstereotiepe opmerkingen • stock/standard commentseen stereotiepe uitdrukking • a cliché -
92 terugkaatsing
〈 natuurkunde〉 -
93 tijdsbeeld
-
94 vertekenen
1 [vervormd weergeven, ook figuurlijk] distort♦voorbeelden:1 deze lens vertekent (het beeld) sterk • this lens gives a high degree of distortion (to the image) -
95 vinger
1 [deel van de hand] finger2 [deel van een handschoen] finger♦voorbeelden:zij is met een natte vinger te lijmen • she doesn't have to be asked twice〈 figuurlijk〉 als men hem een vinger geeft, neemt hij de hele hand • give him an inch and he'll take a milehij heeft zich in de vingers gesneden • 〈 figuurlijk〉 he burned his fingers, he got (his fingers) burnedde vinger opsteken • put up/raise one's handeen vinger aan de pols houden • 〈 figuurlijk〉 have/keep a finger on the pulse〈 figuurlijk〉 iets door de vingers zien • wink at/overlook something, turn a blind eye to somethingmet de vingers knippen • snap one's fingers〈 figuurlijk〉 hij hoeft maar met zijn vingers te knippen of … • he only has to snap his fingers and …iemand met de vinger dreigen • shake/wag one's finger at someonehij had haar nog met geen vinger aangeraakt • he hadn't put/laid a finger on her〈 figuurlijk〉 zij kan hem om haar vinger winden • she can twist/wind him around her little fingerop de vingers van één hand te tellen zijn • be few and far betweende vinger op de wond leggen • 〈 figuurlijk〉 put/lay one's finger on the problem/(sore) spot, touch the (sore) spot〈 figuurlijk〉 dat had je op je vingers kunnen natellen • you could have known that, that was to be expectedgeen vinger voor iets of iemand uitsteken • not lift/raise a finger for something/someone -
96 virtueel
♦voorbeelden:virtuele werkelijkheid • virtual reality -
97 voorstellen
1 [introduceren] introduce2 [opperen] suggest, propose♦voorbeelden:hij stelde zich voor als de nieuwe inspecteur • he introduced himself as the new inspectorwat moet dat voorstellen? • what does that/is that supposed to mean?de feiten mooier voorstellen dan ze zijn • make things out to be/things seem better than they really areiets schematisch voorstellen • represent something in a diagram, make a diagram of somethingII 〈wederkerend werkwoord; zich voorstellen〉2 [van plan zijn] propose♦voorbeelden:daar stel ik me weinig van voor • I don't imagine/expect much will come of thatdat kan ik me best voorstellen • I can imagine (that)stel je voor! • just imagine!2 ik stel mij voor u dat later uiteen te zetten • I intend/plan to explain that to you later -
98 waarheidsgetrouw
♦voorbeelden:1 een waarheidsgetrouw beeld • a true/factual pictureeen waarheidsgetrouw verslag • a truthful/faithful report/accountVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > waarheidsgetrouw
-
99 wassen
wassen11 wax♦voorbeelden:————————wassen24 [beeldende kunst] wash♦voorbeelden:zich wassen • wash, have a wash; 〈 in bad ook〉 have/take a bath; 〈 voornamelijk dieren, met name kat〉 wash oneselfiets op de hand wassen • wash something by hand2 zij is aan het wassen • she is washing/doing the laundryhij wast voor haar • he does her washing1 [groeien] grow2 [stijgen, groter worden] rise♦voorbeelden:het wassende water • the rising water1 [met was bestrijken] wax -
100 wazig
♦voorbeelden:1 alles wazig zien • see everything (as if) through a haze/in a blurhij keek wazig uit zijn ogen • he blinked up muzzily
См. также в других словарях:
Beeld — is an Afrikaans language daily newspaper that was launched on 16 September 1974. Beeld is distributed in five provinces of South Africa: Gauteng, Mpumalanga, Limpopo, North West and KwaZulu Natal. Die Beeld (English: The Beeld) was an Afrikaans… … Wikipedia
Beeld — est un quotidien national sud africain de langue afrikaans, diffusé en Afrique du Sud depuis le 16 septembre 1974. Il est aujourd hui diffusé principalement dans les provinces constitutives du Transvaal et au KwaZulu Natal. Durant la période d… … Wikipédia en Français
Beeld — ist eine afrikaanssprachige südafrikanische Tageszeitung, die in den Provinzen Gauteng, KwaZulu Natal, Limpopo, Nordwest und Mpumalanga (den früheren Provinzen Transvaal und Natal) erscheint. Die im „Naspers“ Verlag erscheinende Zeitung ist eine… … Deutsch Wikipedia
Beeld — Beeld, n. Same as {Beild}. Fairfax. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
beeld — beeld(e, yng obs. forms of bield, building … Useful english dictionary
beeld — Beild Beild, n. [Prob. from the same root as build, v. t.] A place of shelter; protection; refuge. [Scot. & Prov. Eng.] [Also written {bield} and {beeld}.] [1913 Webster] The random beild o clod or stane. Burns. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
beeld — I Cleveland Dialect List a shelter, anything that affords shelter from the wind or from inclement weather II North Country (Newcastle) Words shelter, warmth (e.g. for cattle) … English dialects glossary
beeld — poptyi … Woordenlijst Sranan
beeld — shelter. N … A glossary of provincial and local words used in England
Persoonlijkheden in het Koninkrijk der Nederlanden in woord en beeld — (Persönlichkeiten im Königreich der Niederlande in Wort und Bild) ist ein niederländisches Personenlexikon, das 1938 im Amsterdamer Verlag Van Holkema Warendorf erschien. Es beinhaltet auf fast 1.750 Seiten etwa 6.000 Porträts zeitgenössischer… … Deutsch Wikipedia
bield — /beeld/, n. Scot. a shelter; refuge. [1400 50; late ME (Scots) beld(e), beild, appar. to be identified with ME beild courage, power, aid, OE bieldo boldness; akin to Goth balthei confidence. See BOLD] * * * … Universalium