-
101 confondre
v1. to mix up / to mistake2. to confuse1. confondre's to get confused / to become confused2. confondre's to be confused (with something else) -
102 hämmentyä
yks.nom. hämmentyä; yks.gen. hämmennyn; yks.part. hämmentyi; yks.ill. hämmentyisi; mon.gen. hämmentyköön; mon.part. hämmentynyt; mon.ill. hämmennyttiinbe confused (verb)be puzzled (verb)get embarrassed (verb)get mixed up (verb)* * *• get confused• get mixed-up• get mixed up• get embarrassed• get baffled• become confused• be surprised• be puzzled -
103 סכל
סְכַלch. sam(סכל II to become confused), to be confused, to be foolish. Af. אַסְכֵּיל to act foolishly. Targ. Gen. 31:28. Ithpa. אִסְתַּכֵּל to be confused, foolish. Targ. 2 Sam. 24:10. Targ. 1 Sam. 26:21. -
104 סְכַל
סְכַלch. sam(סכל II to become confused), to be confused, to be foolish. Af. אַסְכֵּיל to act foolishly. Targ. Gen. 31:28. Ithpa. אִסְתַּכֵּל to be confused, foolish. Targ. 2 Sam. 24:10. Targ. 1 Sam. 26:21. -
105 scompigliare
persona ruffle the hair ofcapelli ruffle* * *scompigliare v.tr.1 ( sconvolgere) to upset* (anche fig.): il suo arrivo ha scompigliato i miei piani, his arrival has upset my plans2 ( mettere in disordine) to disarrange, to throw* into disorder3 ( arruffare) to ruffle; (fig.) ( confondere) to confuse: scompigliare i capelli a qlcu., to ruffle s.o.'s hair; scompigliare le idee a qlcu., to confuse s.o.'s ideas.* * *[skompiʎ'ʎare] 1.verbo transitivo [ persona] to disarrange, to mess up [carte, stanza]; [vento, persona] to ruffle [ capelli]; fig. to shake* up [idee, progetti]2.* * *scompigliare/skompiλ'λare/ [1][ persona] to disarrange, to mess up [carte, stanza]; [vento, persona] to ruffle [ capelli]; fig. to shake* up [idee, progetti]II scompigliarsi verbo pronominale[ capelli] to become* ruffled. -
106 karışmak
"1. /la/ to mix (with), be mixed (with); to be dispersed (in). 2. to get mixed up, become confused, become jumbled. 3. (for water) to become rough or turbid. 4. /a/ to interfere (in), meddle (in). 5. /a/ to flow into (another river). 6. /a/ to join, become a part of. 7. /a/ to be responsible for, deal (with), be in charge (of), exercise control (over). Karışma. Mind your own business./Don´t interfere. Karışmam. 1. It´s none of my business. 2. I don´t want to have anything to do with it. 3. Don´t blame me if things go wrong. karışanı görüşeni olmamak to be free from interference, be able to act exactly as one sees fit." -
107 נבוכונו
v. become perplexed, become confused, become bewildered -
108 wikłać
ipf.1. (= splątywać) tangle (up).2. (= mącić) przen. entangle; complicate.3. (= wplątywać) przen. embroil; involve ( kogoś w coś sb in sth).ipf.1. (= gmatwać się) tangle (up); (o akcji, wątku, sytuacji) become complicated.2. (= wplątywać się) become embroiled ( w coś in sth).3. (= mieszać się) become confused; wikłać się w sprzecznych wypowiedziach entangle o.s. in contradictions.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wikłać
-
109 apamparse
pron.v.1 to become bewildered, to lose one's grip.2 to become confused.* * *VPR Cono Sur to become bewildered -
110 заплутуватися
= заплутатися -
111 sersemlemek
"to be stupefied, to become dazed, to become stunned; to become confused; to get muddled" -
112 sersemlemek
,sersemleşmek 1. to become stupefied or dazed. 2. to become confused or muddled. 3. to become muddleheaded. -
113 замяться
совер.;
возвр.;
разг. falter, halt, stick, be( come) confused, stop short;
flagсов. разг.
1. (смутиться) become* confused;
2. (остановиться, подыскивая нужное слово) stumble, stop short.Большой англо-русский и русско-английский словарь > замяться
-
114 мешаться
1. (в вн.; вмешиваться)meddle (with), interfere (with, in)2.1. страд. к мешать II2. ( путаться) become* confused -
115 चल्
cal
perf. cacāla pl. celur;
fut. calishyati;
aor. acālīt), to be moved, stir, tremble, shake, quiver, be agitated, palpitate MBh. etc.;
to move on orᅠ forward, proceed, go away, start off, depart MBh. ( āsanebhyo'calan, « they rose from their seat», V, 3114) etc.;
to set (said of the day) Kathās. LXXII, 406 ;
to be moved from one's usual course, be disturbed, become confused orᅠ disordered, go astray MBh. etc.;
to turn away from, swerve, deviate from (abl. e.g.. dharmāt, to swerve from virtue Mn. VII, 15 MBh. II, 2629),
fall off (with abl.) MBh. etc.;
to sport about, frolic, play Dhātup. XXVIII, 64, Kuval. 320:
Caus. calayati (Pāṇ. 1-3, 87),
to cause to move, move, shake, jog, push, agitate, disturb Ragh. VIII, 52 Ṛitus. BhP. Bhaṭṭ. ;
to cause to deviate, turn off from (abl.) Mṛicch. IX, 21:
Caus. cālay- (Pass. cālyate) to cause to move, shake, jog, push, agitate MBh. etc.;
to drive, drive away, remove orᅠ expel from (abl.) MBh. I, 5743; XIII, 3336 Hariv. 2697 ;
to disturb, make confused orᅠ disordered MBh. XII Vedântas. BhP. III, 1, 42 ;
to cause to deviate from (abl.) MBh. III, 1504 R. III ;
to cherish, foster Dhātup. XXXII, 68 (v.l. for bal):
Intens. cañcalyate (cf. cañcala) orᅠ cāc-
(cf. á-vicācala ff.) Vop. XX, 8 f. ;
+ cf. κέλω, κέλλω, ὀκέλλω, κέλης;
Lat. celer, pro-cello, ex-
-
116 plą|tać
impf (plączę) Ⅰ vt 1. (motać, supłać) to tangle (up), to scramble [nici, sznurek, drut, włosy]- wiatr plątał jej włosy the wind was tugging at her hair- plątanie nici/lin the tangling of thread/lines ⇒ poplątać2. (mylić) to mix up, to confuse [fakty, daty, nazwiska]- (on) plącze różne kolory he confuses different colours- (ona) plącze język francuski z hiszpańskim she mixes French up with Spanish- plątać czyjeś plany to throw sb’s plans into disarray- alkohol plątał/zmęczenie plątało mu myśli he was muddled up by drink/tiredness- plątanie faktów historycznych mixing up a. muddling up historical facts ⇒ poplątać3. (angażować, wciągać) to involve, to mix up- (ona) niepotrzebnie plącze w tę sprawę Adama she doesn’t have to involve Adam a. get Adam mixed up in the whole thing ⇒ wplątaćⅡ plątać się 1. (motać się, supłać się) [nici, szmur] to tangle, to get tangled- czerwona nitka plącze się z niebieską the red thread gets tangled up with the blue one ⇒ splątać się , poplątać się2. (mylić się, gmatwać się) [fakty, daty, nazwiska] to become confused- wszystkie fakty i daty plątały mi się w głowie I got the facts and dates mixed up a. muddled up- plączą mi się nazwiska polityków I get the names of politicians mixed up ⇒ poplątać się3. (wikłać się) [osoba] to flounder, to get confused- plątać się w zeznaniach/wyjaśnieniach to give confusing evidence/explanations- plątała się, nie wiedząc, co powiedzieć she floundered, not knowing what to say4. (przeszkadzać) to get in the way- aparat fotograficzny plątał mu się u boku the camera at his side was getting in his way- nogi plątały się jej w długiej spódnicy her legs were getting tangled in her long skirt- po całym pokoju plączą się jej ubrania her clothes are scattered all over the room- pies plątał mu się pod nogami the dog was getting under his feet5. [obrazy, uczucia] w głowie plątały mi się różne myśli various thoughts kept going through my head- natrętna melodia plącze mi się po głowie this tune keeps nagging me a. coming back to me6. (krążyć, kręcić się) to mill around a. about- po dworcu plątali się podróżni passengers were milling around the station- plątała się po domu she was drifting around a. about the house- plątał się bez celu po ulicach he was roaming the streets a. roving around the streets aimlessly- plątał się koło gości, czekając na napiwek he was hovering around the guests expecting a tip- nie plącz się w kuchni, przeszkadzasz mi get out of the kitchen, you’re getting in my way7. (wdawać się, mieszać) to get mixed up (w coś in sth)- nie plącz się w podejrzane interesy don’t get mixed up in shady deals ⇒ wplątać się■ język mu się plątał he was blabbering incoherently, his speech was slurred- nogi mu się plączą he’s unsteady on his feetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plą|tać
-
117 мешаться
I разг.1) (в вн., вмешиваться) meddle (with), interfere (with, in)2) ( быть помехой) be in the way••IIмеша́ться под нога́ми у кого́-л — get under smb's feet
1) ( поддаваться смешиванию) mixэ́ти кра́ски пло́хо меша́ются — these paints don't mix well
2) ( запутываться) become confused; be in a messмы́сли меша́ются — my thoughts are confused [are in a mess]
-
118 приводить в замешательство
1. confuseв замешательстве — confused; disconcerted; embarrassed
смутиться, прийти в замешательство — to become confused
2. disconcert3. nonplusРусско-английский большой базовый словарь > приводить в замешательство
-
119 ἐπαλλάσσω
A change over: once in Hom., [full] τὼ.. ὁμοιΐον πτολέμοιο πεῖραρ ἐπαλλάξαντες ἐπ' ἀμφοτέροισι τάνυσσαν crossing, i.e. tying, the rope-end of balanced war, Il.13.359 (vv.ll. τοί, ἀλλήλοισι, in which case the metaph. is from a tug of war, pulling alternately this way and that); ἐ. ἅλματα ἐμποιοῦντες ἴχνεσιν ἴχνη interchange leaps, i.e. one to leap into the other's steps, X.Cyn.5.20 (cf. ἐπηλλαγμένα [ἴχνη] 8.3); of καρχαρόδοντα, ἐ. τοὺς ὀδόντας have their teeth fitting in like two saws, Arist.HA 501a18:—[voice] Med., [νεῦρα] ἀλλήλοισι ἐπαλλαξάμενα ἐς χιασμὸν σχήματος Aret.SD1.7
:—[voice] Pass., cross one another,δόρατα.. ὡς ἥκιστα ἂν ἀλλήλοις ἐπαλλάττοιτο X.Eq.Mag.3.3
; ἐπηλλαγμέναις δι' ἀλλήλων ταῖς χερσίν with the arms crossed, Plu. Luc.21;θώρακες ἁλύσεσι λεπταῖς σιδηραῖς ἐπηλλαγμένοι Arr.Tact.3.5
; closely joined,E.
Heracl. 836: metaph., μή πῃ ὁ λόγος ἐπαλλαχθῇ that it be not entangled, X.Mem.3.8.1; of permutations and combinations,- όμεναι συζυγίας ἀποτελοῦσιν ἐννέα Gal.6.112
.II intr., alternate, ὀδόντες ἐπαλλάσσοντες interlocking teeth, Arist.PA 661b18; of leaves, dub. in Thphr.HP4.6.10.2 overlap, of classes or species, ib.1.3.2; ; τοῦτο μόνον ἐ. overlaps both classes, ib. 774b17;ἡ φώκη ἐ. τῷ γένει τῶν ἰχθύων
forms a link with..,Id.
HA 501a22; ταῦτα συνδυαζόμενα ποιεῖ τὰς πολιτείας ἐπαλλάττειν causes them to overlap, Id.Pol. 1317a2; so διὰ τὸ τὴν δύναμιν ἐπαλλάττειν αὐτῶν (sc. two species of τυραννίς) καὶ πρὸς τὴν βασιλείαν ib. 1295a9; ὃ ποιεῖ τοὺς λόγους ἐ. makes the arguments confused, ib. 1255a13, cf. 1257b35.b become confused or intermixed,ἐ. τὰ μόρια Id.GA 769b34
; to be interchangeable with,τὰ νοσώδη ἐ. τοῖς βραχυβίοις Id.Long. 464b28
.3 ἐ. τοῦτο τὸ σύμπτωμα τοῖς τοιούτοις this accident invades, makes its way into this class, Id.GA 770b6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπαλλάσσω
-
120 סכל II
סָכַלII (b. h.; cmp. סָכַךְ I), Hithpa. הִסְתַּכֵּל to become confused. Meg.2a הואיל ומִסְתַּכְּלִיןוכ׳ because (if the Mgillah were read on any other day) they might be confused by it (in their calculations as to Passover), therefore they must read it on its proper day; (oth. explan., v. Rashi and Alfasi a. l.Var. ומסתכנין, v. סָכַן II); Tosef. ib. I, 3 הואיל ומסתכלין בה אין מתכנסין אלא בזמנה Var. (ed. Zuck. ומתכנסין, read with Var. ומסתכנין).
См. также в других словарях:
become mixed up — • get mixed up • become mixed up become confused I m sorry but I got mixed up with the dates. That s why I came today. He gets all mixed up when he tries to speak French … Idioms and examples
Confused deputy problem — A confused deputy is a computer program that is innocently fooled by some other party into misusing its authority. It is a specific type of privilege escalation. In information security, the confused deputy problem is often cited as an example of … Wikipedia
confused — adj. VERBS ▪ appear, be, feel, look, seem, sound ▪ become, get ▪ He was beginning to get rather confused … Collocations dictionary
confused — [[t]kənfju͟ːzd[/t]] 1) ADJ GRADED: oft ADJ about/by n If you are confused, you do not know exactly what is happening or what to do. A survey showed people were confused about what they should eat to stay healthy... Things were happening too… … English dictionary
be/become mixed up — be or become confused. → mix … English new terms dictionary
go to pie — become confused … English contemporary dictionary
mix up — become confused or puzzled He gets mixed up when we all give advice. He gets confused … English idioms
Stèphano Sabetti — Infobox Scientist name = Dr. Stèphano Sabetti Dr. Stèphano Sabetti is a spiritual facilitator/mentor, eclectic writer and speaker on fundamental spiritual, philosophical, and psychological subjects. His subject matter includes such diverse topics … Wikipedia
Memory errors — Memory gaps and errors refer to the incorrect recall, or complete loss, of information in the memory system for a specific detail and/or event. Memory errors may include remembering events that never occurred, or remembering them differently from … Wikipedia
clear — clear1 [ klır ] adjective *** ▸ 1 easy to understand ▸ 2 obvious ▸ 3 transparent ▸ 4 without clouds/rain etc. ▸ 5 easy to see ▸ 6 easy to hear ▸ 7 not blocked ▸ 8 eyes: bright and healthy ▸ 9 skin: healthy ▸ 10 not confused ▸ 11 without guilty… … Usage of the words and phrases in modern English
List of recurring characters in Suikoden — This is a list of characters in the Suikoden series of video games who have appeared in more than one game of the main series (not including spin offs). It is organized both alphabetically and by game of first appearance.uikodenThese are… … Wikipedia