Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

because+much

  • 1 in as much as

    (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) skoro

    English-Polish dictionary > in as much as

  • 2 fetish

    ['fɛtɪʃ]
    n
    ( object) fetysz m; ( obsession) fiksacja f
    * * *
    ['fetiʃ]
    1) (an object worshipped, especially because a spirit is supposed to lodge in it.) fetysz
    2) (something which is regarded with too much reverence or given too much attention: It is good to dress well, but there is no need to make a fetish of it.) obsesja

    English-Polish dictionary > fetish

  • 3 as

    1. (US) n abbr
    = Associate in/of Science stopień naukowy
    2. abbr
    * * *
    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) jak, kiedy
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) ponieważ
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) tak jak
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) jak
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) chociaż
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) tak/podobnie jak
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tak
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) jak
    2) (like: He was dressed as a woman.) jak
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) za, jak(o)
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) jako
    - as if / as though
    - as to

    English-Polish dictionary > as

  • 4 glutton

    ['glʌtn]
    n
    żarłok m, obżartuch m (inf)
    * * *
    1) (a person who eats too much: That child is fat because he is such a glutton.) żarłok
    2) (a person who is always eager for more of something usually unpleasant: He's a glutton for work.) `pies` (na)

    English-Polish dictionary > glutton

  • 5 inactive

    [ɪn'æktɪv]
    adj
    person bezczynny; volcano nieczynny
    * * *
    [in'æktiv]
    1) (not taking much exercise: You're fat because you're so inactive.) nieruchawy
    2) (no longer working, functioning etc; not active: an inactive volcano.) nieczynny
    - inactivity

    English-Polish dictionary > inactive

  • 6 load

    [ləud] 1. n
    ( thing carried) ładunek m; ( weight) obciążenie nt
    2. vt
    ładować, załadowywać (załadować perf)

    loads of/a load of ( fig)mnóstwo +gen

    * * *
    [ləud] 1. noun
    1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) ładunek
    2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) ładunek
    3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) mnóstwo
    4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) obciążenie
    2. verb
    1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) (za)ładowywać, być ładowanym
    2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) załadować
    3) (to put film into (a camera).) załadować

    English-Polish dictionary > load

  • 7 overload

    [əuvə'ləud]
    vt
    przeładowywać (przeładować perf), przeciążać (przeciążyć perf)
    * * *
    [əuvə'loud]
    (to fill with too much of something: The lorry overturned because it had been overloaded.) przeładować

    English-Polish dictionary > overload

  • 8 stale

    [steɪl]
    adj
    bread czerstwy; food nieświeży; smell, air stęchły; beer zwietrzały
    * * *
    [steil]
    1) ((of food etc) not fresh and therefore dry and tasteless: stale bread.) zestarzały, czerstwy
    2) (no longer interesting: His ideas are stale and dull.) przestarzały
    3) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) przetrenowany

    English-Polish dictionary > stale

  • 9 support

    [sə'pɔːt] 1. n
    ( moral) poparcie m, wsparcie nt; ( financial) wsparcie nt; ( TECH) podpora f
    2. vt
    policy popierać (poprzeć perf); family utrzymywać (utrzymać perf); ( TECH) podtrzymywać (podtrzymać perf), podpierać (podeprzeć perf); theory potwierdzać (potwierdzić perf); football team etc kibicować +dat

    they stopped work in support of … — przerwali pracę na znak poparcia dla +gen

    to support o.s. — utrzymywać się (utrzymać się perf), zarabiać (zarobić perf) na siebie

    * * *
    [sə'po:t] 1. verb
    1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) udźwignąć, podtrzymać
    2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) popierać, zachęcać
    3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) potwierdzać
    4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) utrzymywać
    2. noun
    1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) utrzymanie, poparcie
    2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) podpora
    - supporting

    English-Polish dictionary > support

  • 10 tight

    [taɪt] 1. adj
    screw dokręcony; ( knot) zaciśnięty; grip mocny; clothes obcisły; shoes ciasny; budget, schedule napięty; bend, security ostry; ( inf) ( drunk) wstawiony (inf); ( stingy) skąpy
    2. adv
    hold, squeeze mocno; shut window szczelnie; eyes mocno
    * * *
    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) ciasny, ściśle przylegający
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) naciągnięty
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) ścisły
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) napięty
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) ciasno
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt

    English-Polish dictionary > tight

  • 11 wear

    [wɛə(r)] 1. n
    ( use) noszenie nt (odzieży, butów itp); ( damage through use) zużycie nt
    2. vt
    clothes, shoes mieć na sobie, być ubranym w +acc; ( habitually) nosić, ubierać się w +acc; spectacles, beard nosić; ( put on) ubierać się (ubrać się perf) w +acc
    3. vi; pt wore, pp worn
    ( last) być trwałym; ( become old) zużywać się (zużyć się perf); (clothes, shoes etc) wycierać się (wytrzeć się perf), zdzierać się (zedrzeć się perf)

    sports/babywear — odzież sportowa/niemowlęca

    town/evening wear — strój wyjściowy/wieczorowy

    to wear a hole in sthprzetrzeć ( perf) coś na wylot

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nosić (na sobie), ubierać się w
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nosić
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mieć
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) wycierać się
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) wytrzeć
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) nosić się
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) noszenie
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) odzież
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) zużycie
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) odporność, wytrzymałość
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Polish dictionary > wear

См. также в других словарях:

  • Much Apu About Nothing — The Simpsons episode Episode no. 151 Prod. code 3F20 Orig. airdate May 5, 1996[1] Show runner(s) Bill Oakley Josh W …   Wikipedia

  • Much Obliged, Jeeves —   1st edition (UK) …   Wikipedia

  • Much Ado About Nothing (2012 film) — Much Ado About Nothing Directed by Joss Whedon Produced by Joss Whedon Ba …   Wikipedia

  • Much Too Young (To Feel This Damn Old) — Single by Garth Brooks from the album Garth Brooks B side Alabama Clay Released March 6, 1989 …   Wikipedia

  • because — [conj/prep] on account of as, as a result of, as long as, as things go, being, by cause of, by reason of, by virtue of, considering, due to, for, for the reason that, for the sake of, in as much as, in behalf of, in that, in the interest of, in… …   New thesaurus

  • much — 1 /mVtS/ adverb 1 much taller/much more difficult etc used especially before comparatives and superlatives to mean a lot taller, a lot more difficult: You get a much better view if you stand on a chair. | She looks much fatter in real life than… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Because I'm the Goddess — Infobox animanga/Header name = Because I M the Goddess! caption = ja name = 神様だもの ja name trans = Kami sama da Mono genre = Magical girl, parodyInfobox animanga/Manga title = author = Shamneko publisher = flagicon|Japan Wani Books publisher other …   Wikipedia

  • much — [[t]mʌ̱tʃ[/t]] ♦ 1) ADV GRADED: ADV after v You use much to indicate the great intensity, extent, or degree of something such as an action, feeling, or change. Much is usually used with so , too , and very , and in negative clauses with this… …   English dictionary

  • Much Ado About Nothing — For other uses, see Much Ado About Nothing (disambiguation). Facsimile of the title page of the quarto version of Much adoe about Nothing Much Ado About Nothing is a comedy written by William Shakespeare about two pairs of lovers, Benedick and… …   Wikipedia

  • Because I Said So (film) — Infobox Film name = Because I Said So caption = Official movie poster. director = Michael Lehmann producer = Paul Brooks Jessie Nelson writer = Karen Leigh Hopkins Jessie Nelson narrator = starring = Diane Keaton Mandy Moore Gabriel Macht Tom… …   Wikipedia

  • Because I'm Worth It — Infobox Book | name = Because I m Worth It title orig = translator = image caption = author = Cecily von Ziegesar cover artist = country = United States language = English series = Gossip Girl genre = Young adult novel publisher = Little, Brown… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»