-
21 bat
I 1. [bæt] noun(a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) taco2. verb1) (to use a bat: He bats with his left hand.) tacar2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) bater•- batsman- off one's own bat II [bæt] noun(a mouse-like animal which flies, usually at night.) morcego- batty* * *bat1[bæt] n 1 Baseball bastão. 2 Cricket pá. 3 Sport raquete. 4 Baseball, cricket batedor. 5 Baseball, cricket turno defensivo. 6 torrão, pedaço, chumaço. 7 tijoleira, fragmento de tijolo. 8 bats algodão inferior para estofar colchões. 9 coll pancada, golpe. 10 coll velocidade. 11 sl bebedeira, beberronia. 12 sl prostituta, meretriz. • vt 1 Sport rebater. 2 bater, surrar, espancar. 3 Baseball, Cricket estar na defesa. off his own bat por si, sem auxílio. right off the bat na primeira tentativa, de cara. to bat around sl a) viajar. b) discutir (idéia ou plano). c) ficar à toa. to bat for someone quebrar lanças por alguém, defender.————————bat2[bæt] n Zool morcego. (as) blind as a bat completamente cego.————————bat3[bæt] vt 1 piscar (o olho). 2 esvoaçar, adejar. -
22 binge
[bindʒ] n sl farra, bebedeira. -
23 booze
-
24 bum
I noun(the buttocks.) raboII 1. noun((especially American) a tramp or worthless person: He doesn't work - he's just a bum.) vadio2. adjective(worthless: a bum job.) inútil* * *[b∧m] n 1 Amer coll vagabundo, sujeito imprestável. 2 farra, bebedeira. 3 errante, parasita, sujeito que vive à custa de outros. 4 vulg nádegas, bunda, traseiro. • vi 1 ficar à toa. 2 vagabundear. • adj de má qualidade, ordinário. on the bum a) na preguiça, na boa vida. b) quebrado, sem funcionar. -
25 bust
past participle; see bust II* * *bust1[b∧st] n busto: 1 estátua ou escultura do busto de uma pessoa. 2 peito. 3 peito de mulher, seios.————————bust2[b∧st] n 1 golpe, pancada. it was a hard bust / foi uma pancada forte. 2 Amer sl fracasso, falência. 3 Amer sl farra, bebedeira. • vt+vi 1 estourar, explodir. 2 sl falir, fracassar. 3 coll degradar, rebaixar. 4 coll bater, golpear. 5 domar, domesticar. he busted the mustang / ele domou o cavalo selvagem. 6 prender alguém. that cop busted him / aquele tira o prendeu. to go bust abrir falência. -
26 drink
[driŋk] 1. past tense - drank; verb1) (to swallow (a liquid): She drank a pint of water; He drank from a bottle.) beber2) (to take alcoholic liquids, especially in too great a quantity.) beber muito2. noun1) ((an act of drinking) a liquid suitable for swallowing: He had/took a drink of water; Lemonade is a refreshing drink.) bebida2) ((a glassful etc of) alcoholic liquor: He likes a drink when he returns home from work; Have we any drink in the house?) bebida•- drink in- drink to / drink to the health of
- drink to / drink the health of
- drink up* * *[driŋk] n 1 bebida, bebida alcoólica. 2 gole, trago. 3 bebedeira, hábito de beber. 4 sl o mar. 5 sl suborno. • vt+vi (drank, drunk). 1 beber, absorver, sorver, embeber. he has taken to drink / ele deu para beber. 2 embebedar-se, embriagar-se. 3 absorver pelos sentidos, aspirar, ver, ouvir. 4 ( with to) brindar a, beber à saúde de ou pelo bom êxito de. a mild drink bebida suave. an intoxicating drink bebida embriagante. a stiff drink bebida forte. have a drink tome alguma coisa. he drank his sorrows away ele afogou suas mágoas em álcool. soft drink refrigerante. strong drinks bebidas fortes. to be in drink estar bêbado. to drink away 1 beber continuamente. 2 livrar-se de, perder (alguma coisa) bebendo. to drink down beber de um gole. to drink from, out of (a glass, etc.) beber num copo, etc. to drink hard, deep beber muito ou em excesso. to drink in absorver pelos sentidos. to drink off beber de um só gole, to drink oneself drunk beber até embriagar-se. to drink the health ou to drink to brindar a, beber à saúde de. to drink up beber tudo, esvaziar. to stand someone a drink/ to treat someone to a drink oferecer uma bebida a alguém, pagar uma bebida a alguém. -
27 drinking-bout
drink.ing-bout[dr'iŋkiŋ baut] n bebedeira, farra. -
28 drunk
1. verb(see drink.)2. adjective(overcome by having too much alcohol: A drunk man fell off the bus; drunk with success.) bêbado3. noun(a drunk person, especially one who is often drunk.) bêbado- drunkard- drunken
- drunken driving
- drunkenness* * *[dr∧ŋk] n 1 bêbedo, beberrão, ébrio. 2 bebedeira. • vt+vi pp of drink. • adj bêbedo, embriagado. dead drunk, blind drunk completamente bêbedo, bêbedo como um gambá. drunk with blood ébrio de sangue. drunk with joy entusiasmado. drunk with power embriagado pelo poder. to get drunk embriagar-se, emborrachar-se. -
29 ebriety
e.bri.e.ty[2br'ai2ti] n ebriedade, embriaguez, bebedeira. -
30 fuddle
fud.dle[f'∧dəl] n 1 bebedeira, embriaguez. 2 confusão, aturdimento. • vt+vi 1 embebedar(-se), embriagar(-se). 2 inebriar, estontear, aturdir. -
31 hangover
noun (the unpleasant after effects of having had too much alcohol: He woke up with a hangover.) ressaca* * *hang.o.ver[h'æŋouvə] n 1 remanescente. 2 ressaca: estado depois da bebedeira. -
32 inebriation
in.e.bri.a.tion[ini:bri'eiʃən] n embriaguez, bebedeira. -
33 jag
-
34 pickle
['pikl] 1. noun1) (a vegetable or vegetables preserved in vinegar, salt water etc: Do you want some pickle(s) on your hamburger?) picles2) (trouble; an unpleasant situation: She got herself into a real pickle.) alhada2. verb(to preserve in vinegar, salt water etc: I think I will pickle these cucumbers.) pôr em conserva* * *pick.le[p'ikəl] n 1 escabeche. 2 picles: conserva em salmoura ou escabeche. 3 situação difícil, apuro. 4 Brit coll criança levada, arteira. 5 solução ácida para decapagem de metais. 6 sl bebedeira, embriaguez. • vt 1 conservar em salmoura ou escabeche. 2 decapar. to be in a pretty pickle estar em apuros. to have a rod in pickle for ter contas a ajustar com. -
35 razzle
raz.zle[r'æzəl] n festa barulhenta e animada. to be/ go on the razzle festejar com bebida, ter uma bebedeira. -
36 soak
[səuk]1) (to (let) stand in a liquid: She soaked the clothes overnight in soapy water.) pôr de molho2) (to make very wet: That shower has completely soaked my clothes.) encharcar3) ((with in, into, through etc) (of a liquid) to penetrate: The blood from his wound has soaked right through the bandage.) ensopar•- soaked- - soaked
- soaking
- soaking wet
- soak up* * *[souk] n 1 estado do que está molhado, ou encharcado. 2 sl bebedeira. 3 beberrão. • vt+vi 1 encharcar, molhar, saturar, embeber. 2 deixar de molho. 3 molhar-se, embeber-se, encharcar-se. 4 penetrar, infiltrar-se. 5 absorver, chupar (líquido). 6 beber muito. 7 impregnar, saturar, infiltrar. 8 Amer sl cobrar demais, explorar. 9 Amer sl bater, socar (alguém). to soak up embeber, absorver, enxugar. the fact soaked into his head / sua mente absorveu o fato. -
37 sottishness
sot.tish.ness[s'ɔtiʃnis] n embriaguês, bebedeira, estupidez. -
38 spree
[spri:] n farra, bebedeira, divertimento. we were on the spree / fizemos uma farra. to go for a spree fazer uma farra. -
39 to be/go on the razzle
to be/go on the razzlefestejar com bebida, ter uma bebedeira. -
40 tipsiness
noun bebedeira
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bebedeira — s. f. 1. Estado de pessoa embriagada. 2. Bebedice … Dicionário da Língua Portuguesa
Angolan Portuguese — (Portuguese: Português Angolano ) is a variety of Portuguese used mostly in Angola where it is an official language. It is generally used in Angola by 80% of all residents, of which 60% of the inhabitants of Luanda, with around 7.5 million first… … Wikipedia
Florencio Delgado Gurriarán — Saltar a navegación, búsqueda Florencio Manuel Delgado Gurriarán (Córgomo, Villamartín de Valdeorras, Orense, 27 de agosto de 1903 Fair Oaks, Estados Unidos, 14 de mayo de 1987) fue un escritor español en lengua gallega. Realizó estudios… … Wikipedia Español
açorda — |ô| s. f. 1. Caldo fervido com pão, alho, azeite e outros temperos. = MIGAS 2. [Informal] Pessoa sem coragem e sem préstimo. 3. [Informal] Bebedeira. ‣ Etimologia: árabe ath thurda, sopa de pão … Dicionário da Língua Portuguesa
água — s. f. 1. Líquido natural (H2O), transparente, incolor, geralmente insípido e inodoro, indispensável para a sobrevivência da maior parte dos seres vivos. 2. Esse líquido como recurso natural que cobre cerca de 70% da superfície terrestre. 3. Lugar … Dicionário da Língua Portuguesa
beba — |ê| s. f. [Brasil, Popular] Carraspana, bebedeira … Dicionário da Língua Portuguesa
bêbeda — s. f. 1. Flexão feminina de bêbedo. 2. Mulher de grandes defeitos. 3. [Popular] Bebedeira … Dicionário da Língua Portuguesa
bebedolas — s. 2 g. 2 núm. [Informal] Pessoa que se entrega à bebedeira. = BORRACHO, BEBERRÃO ‣ Etimologia: bêbedo + ola + s expressivo … Dicionário da Língua Portuguesa
bicancra — s. m. 1. Indivíduo narigudo. • s. f. 2. Bebedeira … Dicionário da Língua Portuguesa
bico — s. m. 1. Parte córnea que arremata a boca das aves (e também de alguns peixes, ex.: bico do peixe agulha). 2. [Por extensão] Ave doméstica. 3. [Figurado] Boca. 4. [Figurado] Beijo. 5. Extremidade saliente ou aguçada de alguns objetos. = PONTA… … Dicionário da Língua Portuguesa
borracheira — s. f. 1. Bebedeira. 2. [Informal] Disparate. 3. Coisa sem arte. 4. O mesmo que árvore da borracha … Dicionário da Língua Portuguesa