Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

beaux

  • 1 beaux-arts

    nm.pl. nafis san'at.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > beaux-arts

  • 2 beaux-parents

    nm.pl.
    1. qaynota, qaynona, xotinining ota-onasi
    2. qaynota, qaynona, erining ota-onasi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > beaux-parents

  • 3 alterner

    I vi. navbatlashmoq; almashmoq, almashinmoq; les beaux jours ont alterné avec les jours de pluie quyoshli kunlar yomg‘irli kunlar bilan almashindi
    II vt.agr. almashlab ekmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > alterner

  • 4 art

    nm.
    1. san'at; les beaux arts tasviriy san'at; les arts décoratifs amaliy-dekorativ san'at
    2. mohirlik, ustalik, mahorat; l'art de persuader ishontirish mahorati; homme de l'art o‘z ishining mohiri, bilag‘on kishi, mutaxassis; avec art mohirlik, ustalik bilan; connaître l'art de biror narsani qanday qilishni bilmoq; avoir l'art de mahoratiga ega bo‘lmoq
    3. mahorat, san'at; l'art militaire harbiy mahorat; harbiy san'at; l'art oratoire notiqlik san'ati; l'art culinaire pazandalik mahorati.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > art

  • 5 beau-fils,

    pl. beaux-fils nm.
    1. o‘gay o‘g‘il
    2. kuyov.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > beau-fils,

  • 6 beau-frère,

    pl. beaux-frères nm. qayin og‘a, qayin uka, qayni; kuyov (opasi yoki singlisining eri).

    Dictionnaire Français-Ouzbek > beau-frère,

  • 7 beau-père,

    pl. beaux-pères nm. qaynota.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > beau-père,

  • 8 drap

    nm.
    1. movut; drap frisé patli qalin movut; tailler en plein drap butun bo‘lakdan bichmoq; fig. biror narsadan uyalmasdan, tortinmasdan foydalanmoq
    2. choyshab; drap mortuaire tobut yopqich choyshab; être dans de beaux draps fam. qiyin ahvolda qolmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > drap

  • 9 jour

    nm.
    1. kun, nur, yog‘du, yorug‘lik; le petit jour tongning g‘ira-shira yog‘dusi; le grand, le plein jour kuppa-kunduz kuni, ochiq-oydin; il fait jour tong yorishmoqda; poét. l'astre du jour quyosh; beau (belle) comme le jour juda chiroyli; c'est clair comme le jour ochiq-oydin ko‘rinib turibdi
    2. donner le jour à un enfant farzand ko‘rmoq, tug‘moq, ko‘zi yorimoq, bo‘shanmoq; vujudga, dunyoga keltirmoq; voir le jour tug‘ilmoq, dunyoga kelmoq
    3. tabiiy yorug‘lik manbai; laisser entrer le jour dans une pièce xonaga yorug‘lik tushirmoq
    4. yorug‘lik, yog‘du, nur (quyoshdan boshqa manbalar to‘g‘risida); le jour d'une lampe chiroq yog‘dusi
    5. mettre au jour ko‘rinmoq, ko‘rsatmoq, namoyish qilmoq
    6. sous un jour biror holda, tarzda; présenter qqn. sous un jour favorable biror kimsani yaxshi tomondan ko‘rsatmoq, yomonini yashirib, yaxshisini oshirmoq; faux jour yaxshi yoritilmagan
    7. teshik, tuynik, yopiq tirqish, darcha; percer un jour dans une muraille devordan darcha ochmoq
    8. nafis, nozik to‘r, to‘rsimon, ko‘z-ko‘z kashta; faire des jours to‘rsimon (ko‘z-ko‘z) qilib kashta tikmoq; une broderie à jour to‘rsimon ko‘z-ko‘z kashta; des bas à jour to‘rsimon ko‘zli paypoq
    9. se faire jour paydo bo‘lmoq, ko‘rinmoq, oydinlashmoq, ifodalanmoq; la vérité commence à se faire jour haqiqat oydinlashmoqda
    10. kun, kunduz kun (sutkaning quyosh chiqishidan quyosh botguncha qismi); le début du jour ertalab; le milieu du jour tushki payt; la fin du jour kechqurun; les jours raccourcissent kunlar qisqarmoqda; de jour kunduz kuni, kunduzi; travailler de jour kunduzi ishlamoq; mil. service de jour kunduzgi naryad; le jour et la nuit kunduzi va kechqurun; nuit et jour kunu tun, kechasiyu-kunduzi, to‘xtalasdan, beto‘xtov, doimiy ravishda; c'est le jour et la nuit bularning orasida yer bilan osmoncha farq bor
    11. kunu tun, bir kecha kunduz, bir sutka; huit jours bir hafta; en deux jour ikki kun ichida; quinze jours ikki hafta
    12. kun, sana; le jour d'avant bir kun avval; le jour d'après ertasiga, bir kun keyin; il y a un jour kecha; dans un jour ertaga; loc. un jour o‘tmishda, kunlardan bir kun; bir kunmas bir kun, axir bir kun, qachon bo‘lmasin, payti kelib, kelajakda; chaque jour har kuni, kundalik; périodique paraissant chaque jour har kuni chiqadigan vaqtli matbuot; tous les jours doimiy, har kungi, odatdagi; jour après jour kun ortidan kun; de jour en jour kundan kunga; oz-ozdan; d'un jour à l'autre erta-indin deb, bugun-erta deb
    13. kun, kunduz (kunning uzunligi haqida); le jour paraît long kunlar uzoq tuyilmoqda; le jour passe vite kun tez o‘tmoqda; par jour kun davomida; har kuni; plusieurs fois par jour har kuni bir necha marta; il gagne dix euros par jour har kuni o‘n yevro ishlaydi
    14. chog‘, payt, vaqt, davr, kunlar; de nos jours bizning davrda; un jour viendra kunlar keladiki; pour les mauvais jours yomon, qora kunlar uchun; les beaux jours sont revenus yaxshi kunlar qaytib keldi; l'homme du jour shu kunning qahramoni; jon ofati, ofatijon (aristokratik jamiyatda: xotinlarning yuragidan uradigan, martabasi ulug‘, basavlat erkak)
    15. hayot, umr yoki uning ma'lum davri; finir ses jours o‘lmoq, hayotdan ko‘z yummoq; derniers, vieux jours qarilik chog‘i.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > jour

  • 10 noisette

    I nf. o‘rmon yong‘og‘ i; casser des noisettes yong‘oq chaqmoq
    II adj.inv. och jigar rang; elle a de beaux yeux noisette uning chiroyli qo‘y ko‘zlari bor.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > noisette

  • 11 outremer

    nm. moviy rang; de beaux outremers moviy rangli.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > outremer

  • 12 parer

    I vt.
    1. tozalab tayyorlab qo‘ymoq; parer une étoffe matoni tozalab tayyorlab qo‘ymoq
    2. mar. tayyorlaning (biror narsa qi lishga); parez à virer! burishga tayyorlaning!
    3. yasantirmoq, yasamoq, bezantirib kiyintirmoq; parer qqn. de ses plus beaux atours biror kishini eng go‘zal kiyimlarini kiydirib yasantirmoq
    4. taqamoq (yaxshi xislatlarni), bezamoq; parer qqn. de toutes les vertus biror kishiga hamma yaxshi xislatlarni taqamoq
    II se parer vpr. bezanmoq, yasanmoq, yasan-tusan qilmoq.
    I vt. parer un (le) coup zarbani qaytarmoq, daf qilmoq
    II vi. oldini olmoq, ehtiyot chorasini ko‘rmoq, oldindan bartaraf qilmoq; parer à toute éventualité kutilmagan hodisalarning oldini olmoq; loc. il faut parer au plus pressé shoshilinch choralarni ko‘rish kerak; paré contre qarshi ehtiyot choralari ko‘rilgan, -dan himoya qilingan; nous sommes parés contre le froid biz sovuqdan himoyalanganmiz.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > parer

  • 13 paysage

    nm.
    1. manzara, ko‘rinish, peyzaj; le paysage est beau manzara go‘zal; un paysage de toits et de cheminées tomlar va mo‘rilar manzarasi
    2. manzara, ko‘rinish; paysage urbain shahar manzarasi; paysage méditerranéen o‘rta Yer dengizi sohillari ko‘rinishi
    3. peyzaj (rasmda tabiat manzarasi), tabiat manzarasi; peintre de paysages peyzaj chizuvchi rassom, peyzajist; dans ce film, il y a de beaux paysages bu filmda chiroyli tabiat manzaralari bor
    4. hol, ahvol, manzara, ko‘rinish; le paysage politique actuel hozirgi siyosiy ahvol; le paysage audiovisuel français fransuzcha audiovizual ko‘rinish; fam. cela fait bien dans le paysage bu yaxshi taassurot qoldiradi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > paysage

  • 14 pétunia

    nm. petunya (gullari karnaysimon dekorativ o‘simlik); de beaux pétunias go‘zal petunyalar.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > pétunia

  • 15 porter

    I vt.
    1. ko‘tarib turmoq, ko‘tarib bormoq; la mère porte son enfant dans ses bras ona bolasini qo‘lida ko‘ tarib boryapti; porter une valise à la main jomadonni qo‘lda ko‘ tarib bormoq
    2. tortmoq, ko‘rmoq, chekmoq; nous portons la responsabilité de nos fautes biz o‘z xatolarimizga javobgarmiz
    3. tutib turmoq, ko‘ tarib turmoq (narsa); ses jambes ne le portaient plus oyoqlari uni ortiqcha tutib turolmasdi
    4. bermoq, yetishtirmoq; cet arbre porte les plus beaux fruits bu daraxt eng ajoyib mevalarni beradi
    5. qornida olib yurmoq, homilador, ikkiqat bo‘lmoq; les juments portent onze mois biyalar o‘n bir oy homilani qornida olib yuradilar
    6. xush kurmoq, yoqtirmoq; loc. je ne le porte pas dans mon coeur men uni yoqtirmayman, xush kurmayman; uni jinim suymaydi, u mening ko‘nglimga o‘ tirmaydi
    7. qo‘ymoq (soqol, mo‘ylab, soch); porter la barbe soqol qo‘ymoq, soqolli bo‘lmoq
    8. taqmoq, osib yurmoq (ko‘z oynak, qurol); kiymoq, kiyib yurmoq; porter un costume bleu havorang kostum kiymoq
    9. nomlamoq, atamoq; nomida, familiyasida bo‘lmoq; yurmoq
    10. deb nomlanmoq, nomiga ega bo‘lmoq; quel nom porte ce village, cette rivière? bu qishloqning, daryoning nomi nima? la lettre porte la date du 20 mai xat yigirmanchi mayda yozilgan deb belgi qo‘yilgan
    11. ko‘ tarib olib bormoq; eltmoq, olib borib qo‘ymoq; ils le portèrent sur le lit ular uni karavotga olib borib yotqizdilar; va lui porter ce paquet unga bu paketni olib borib ber
    12. tutib turmoq, tutmoq; biror holatda, vaziyatda saqlamoq; porter le corps en avant qaddini oldinda tutmoq; porter la main sur qqn. biror kishiga qo‘l ko‘tarmoq
    13. porter atteinte à l'honneur, à la réputation de qqn. biror kimsaning or-nomusiga, obro‘siga tegmoq; porter témoignage guvohlik bermoq; porter plainte contre qqn. biror kishining ustidan sudga shikoyat qilmoq, sudga bermoq, arz qilmoq
    14. yozib qo‘ymoq, kiritib qo‘ymoq; porter une somme sur un registre ma'lum summani ro‘yxatga kiritib qo‘ymoq; se faire porter malade o‘zini kasal deb yozdirib qo‘ymoq
    15. (à) olib chiqmoq, ko‘tarmoq (yuqori, yuksak holatga); porter un homme au pouvoir biror kishini hokimiyatga ko‘ tarmoq; porter qqn. aux nues biror kishini ko‘klarga ko‘tarmoq
    16. bildirmoq, bermoq, ko‘rsatmoq (his-tuyg‘u, yordam); l'amitié que je lui porte mening unga ko‘rsatayotgan do‘stligim; cet événement lui porte ombrage bu hodisa uning obro‘siga putur yetkazadi; prov. la nuit porte conseil kechasi yotib o‘yla, ertalab turib so‘yla; porter un jugement sur qqn.qqch. biror kishi, narsa haqida o‘z fikrini bildirmoq
    17. (qqn à qqch) biror kishini biror narsaga olib kelmoq, yetaklamoq; ce climat nous porte à l'apathie bu holat bizni loqaydlikka olib keladi; porter qqn. à +inf moyil qilmoq, ko‘ndirmoq, majbur qilmoq; tout (me) porte à croire que c'est faux hamma narsa meni bu yolg‘ondakam ekanligiga ishonishga majbur qiladi; être porté à +inf moyil qilingan, ko‘ndirilgan, majbur qilingan bo‘lmoq; être porté sur qqch. moyilligi bo‘lmoq, yaxshi ko‘rmoq; être porté sur la boisson ichkilikka moyil bo‘lmoq
    II vi.
    1. (sur) ustiga joylashmoq, ustida turmoq; tout l'édifice porte sur ces colonnes butun imorat shu ustunlarning ustida turadi; l'accent porte sur la dernière syllabe urg‘u oxirgi bo‘g‘inga tushadi; fam. cela me porte sur les nerfs bu mening asabimga tegyapti; ustida bormoq, tegishli bo‘lmoq; une discussion qui porte sur des problèmes politiques siyosiy masalalar ustida ketayotgan munozara
    2. otmoq; un canon qui porte loin uzoqqa otadigan zambarak
    3. mo‘ljalga tegmoq; le coup a porté juste o‘q mo‘ljalga aniq tegdi; une voix qui porte uzoqqa yetadigan ovoz
    4. foyda, naf, ta'sir, kor qilmoq; vos observations ont porté sizning tanqidlaringiz foyda qildi
    III se porter vpr.
    1. (bien, mal) o‘zini his qilmoq, sog‘lig‘i (yaxshi, yomon) bo‘lmoq; je me porte beaucoup mieux men ancha yaxshiman
    2. kiyilmoq; les jupes se porteront plus courtes, plus longues cette année bu yil yubkalar kalta, uzunroq kiyiladi; cela se porte encore bu hali ham kiyiladi
    3. litt. peshvoz chiqmoq, tomon yurmoq; se porter à la rencontre de qqn. biror kishiga peshvoz chiqmoq
    4. (à) borib yetmoq; empêchez-le de se porter à cette extrémité uni bu darajagacha yetib borishiga yo‘l qo‘ymanglar
    5. o‘zini biror holda ko‘rsatmoq, o‘zini biror holga solmoq; se porter acquéreur o‘zini tamagir qilib ko‘rsatmoq; il se porte garant u kafillik beryapti.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > porter

  • 16 produire

    I vt.
    1. keltirib chiqarmoq, tug‘dirmoq, qilmoq; cette nouvelle produisit sur lui une vive impression bu yangilik unda qattiq taassurot tug‘dirdi
    2. ijod qilmoq, yaratmoq; un romancier qui produit beaucoup ko‘p ijod qiladigan romannavis
    3. yetishtirmoq, bermoq; cet arbre produit de beaux fruits bu daraxt ajoyib mevalar beradi
    4. ishlab chiqarmoq, yetishtirmoq; ce pays produit dix millions de tonnes d'acier par an bu mamlakat yiliga o‘n milyon tonna po‘lat ishlab chiqaradi
    5. ishlab chiqarmoq, tayyorlamoq (kino)
    6. ko‘rsatmoq, taqdim qilmoq; produire un certificat dalolatnoma ko‘rsatmoq
    II se produire vpr.
    1. chiqmoq, ko‘pchilik oldida ijro etmoq; c'est la première fois qu'il se produit sur cette scène u bu sahnada birinchi marta chiqyapti
    2. yuz bermoq; cela peut se produire bu yuz berishi mumkin.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > produire

  • 17 profaner

    vt.
    1. tahqir qilmoq, tahqirlamoq, behurmat qilmoq, oyoqosti qilmoq, buzmoq, bulg‘amoq; les vandales ont profané plusieures tombes johillar ko‘pchilik qabrlarni oyoqosti qilishdi; c'est profaner les plus beaux sentiments bu eng go‘zal his-tuyg‘ularni tahqirlashdir.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > profaner

  • 18 rencontrer

    I vt.
    1. uchratmoq, uchratib qolmoq; je l'ai rencontré au coin de la rue men uni ko‘chaning burchagida uchratib qoldim
    2. uchrashmoq, ko‘rishmoq; rencontrer un client étranger chet ellik mijoz bilan uchrashmoq
    3. uchratmoq, uchrashmoq, tanishmoq; le l'ai rencontré chez des amis, dans un bal men u bilan o‘rtoqlarmnikida, balda uchrashganman
    4. uchratmoq, topmoq
    5. uchratmoq, duch, to‘qnash kelmoq; ko‘rmoq, ko‘rib qolmoq; un des plus beaux sites qu'il m'ait été donné de rencontrer menga ko‘rish nasib qilgan eng go‘zal shaharlardan biri; le projet a rencontré une forte opposition reja kuchli qarshilikka duch keldi
    II se rencontrer vpr.
    1. uchrashmoq, ko‘rishmoq; ils se sont rencontrés dans la rue ular ko‘chada uchrashishdi
    2. uchrashmoq, tanishmoq; nous nous sommes déjà rencontrés biz oldin ham uchrashganmiz; les ministres européens se rencontrent régulièrement à Bruxelles Yevropa vazirlari doimo Brusselda uchrashib turishadi
    3. fikri fikriga to‘g‘ri kelmoq, mos tushmoq; loc.iron. les grands esprits se rencontrent dono fikrlar doim bir biriga mos tushadi
    4. uchrashmoq, to‘qnashmoq; leurs regards se rencontrèrent ularning ko‘zlari uchrashdi
    5. uchramoq, bo‘lmoq; impers. il se rencontre des gens qui shunday odamlar ham uchrab turadiki.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rencontrer

  • 19 revêtir

    vt.
    1. yasantirmoq, yasantirib kiyintirmoq; la chemise blanche dont on revêtait les pénitents gunohiga tavba qilganlarga kiydiriladigan oq ko‘ylak; elle s'est revêtue de ses plus beaux habits u eng chiroyli kiyimlarini kiyib, yasanib olibdi; acteur revêtu de son costume de scène sahna kiyimidagi aktyor; être revêtu d'un pouvoir biror huquq berilgan bo‘lmoq
    2. bermoq, ega qilmoq, topshirmoq; revêtir qqn. d'une dignité, d'une autorité biror kishiga mansab, huquq bermoq
    3. ta'min etmoq, qo‘ymoq, qo‘shmoq, ilova qilmoq; revêtir un dossier des signatures prévues par la loi hujjatlarni qonunda belgilangan qo‘ llar bilan ta'minlamoq
    4. qoplamoq, bezamoq; canapé revêtu de velours grenat yoqut rangli duxoba qoplangan divan; coupole revêtue de mosaïques koshinkor gumbaz
    5. kiyib olmoq; revêtir l'uniforme forma kiyib olmoq
    6. ko‘rinish olmoq, tus olmoq; le conflit revêtait un caractère dangereux janjal xavfli tus olar edi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > revêtir

  • 20 soûler

    vt.
    1. mast qilmoq, mast bo‘lguncha ichirmoq, to‘ydirib ichirmoq
    2. litt. sarhush, mast, kayf qilmoq; on l'avait soûlé de beaux discours uni go‘zal nutqlar bilan mast qilib qo‘yishgan edi
    3. fam. zerikmoq, jonga tegmoq, charchatmoq; tu nous soûles de tes jérémiades! sen arzu-doding bilan bizning jonimizga tegding!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > soûler

См. также в других словарях:

  • Beaux — ist der Name einer Gemeinde in der französischen Region Auvergne, siehe: Beaux (Haute Loire) Beaux ist der Name folgender Personen: Cecilia Beaux (1855–1942), US amerikanische Malerin Ernest Beaux (1881–1961), russischer Parfümeur Siehe auch Beau …   Deutsch Wikipedia

  • Beaux — Saltar a navegación, búsqueda Beaux País …   Wikipedia Español

  • Beaux — Beaux, n., pl. of {Beau}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Beaux — is a village and commune in the Haute Loire département of southern central France.ee also*Communes of the Haute Loire department …   Wikipedia

  • Beaux — (fr., spr. Boh), Mehrzahl von Beau, Schöne, Stutzer; 2) (les B.), Stadt im französischen Bezirk Arles, Departement Rhonemündungen; 3600 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • beaux — [bōz; ] Fr [ bō] n. [Fr] alt. pl. of BEAU …   English World dictionary

  • Beaux — Pour les articles homonymes, voir Beaux (homonymie). 45° 11′ 16″ N 4° 05′ 38″ E …   Wikipédia en Français

  • beaux — pl. of BEAU. * * * plural of beau * * * /bohz/; Fr. /boh/, n. a pl. of beau. * * * beaux «bohz; French boh», noun. beaus; a plural of beau. * * * [bōz] plural form of beau * * * beaux …   Useful english dictionary

  • Beaux — Beau Beau (b[=o]), n.; pl. F. {Beaux} (E. pron. b[=o]z), E. {Beaus} (b[=o]z). [F., a fop, fr. beau fine, beautiful, fr. L. bellus pretty, fine, for bonulus, dim. of bonus good. See {Bounty}, and cf. {Belle}, {Beauty}.] 1. A man who takes great… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • beaux — barbeaux beaux corbeaux escabeaux flambeaux lambeaux tombeaux …   Dictionnaire des rimes

  • Beaux — Baux, Baus, Beaux Nom d origine toponymique. Signifie rocher escarpé, précipice. Pour plus de renseignements, voir Labau …   Noms de famille

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»