Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

be+way+off

  • 1 a long way off

    tālu prom; tālu

    English-Latvian dictionary > a long way off

  • 2 a short way off

    netālu

    English-Latvian dictionary > a short way off

  • 3 better off

    (richer; happier in some way: He'd be better off working as a miner; You'd be better off without him.) turīgāks; laimīgāks
    * * *
    turīgāks

    English-Latvian dictionary > better off

  • 4 to wander out of one's way, to wander off one's track

    apmaldīties

    English-Latvian dictionary > to wander out of one's way, to wander off one's track

  • 5 distinctive

    [-tiv]
    adjective (different and easily identified: I recognized her from a long way off - she has a very distinctive walk!) atšķirīgs; raksturīgs
    * * *
    īpatnējs, atšķirīgs

    English-Latvian dictionary > distinctive

  • 6 explosion

    [-ʒən]
    1) (a blowing up, or the noise caused by this: a gas explosion; The explosion could be heard a long way off.) eksplozija, sprādziens
    2) (the action of exploding: the explosion of the atom bomb.) eksplodēšana, sprāgšana
    3) (a sudden showing of strong feelings etc: an explosion of laughter.) smieklu šalts
    4) (a sudden great increase: an explosion in food prices.) straujš pieaugums
    * * *
    sprādziens, eksplozija; izvirdums, šalts; strauja attīstība

    English-Latvian dictionary > explosion

  • 7 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) darbs
    2) (employment: I cannot find work in this town.) darbs
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) darbs
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) sacerējums; ražojums; darbs
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) darbs; darba rezultāts
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) darbs; darbavieta
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) strādāt
    2) (to be employed: Are you working just now?) strādāt
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) strādāt; darboties; darbināt
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) īstenoties; tikt veiktam/realizētam
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) ar pūlēm tikt uz priekšu
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) Ritenis atskrūvējās.
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) izstrādāt; darināt
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mehānisms
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) darbi
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    darbs; nodarbošanās, darbs; darbība, rīcība; sacerējums, ražojums, darbs; izšuvums, rokdarbs; putas; apstrāde; nocietinājumi; strādāt; darboties; strādināt; nostrādināt; izmantot; darbināt; iedarbināt; izrakstīt, izšūt

    English-Latvian dictionary > work

  • 8 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)
    6) (to remove: They cut several passages from the film.)
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)
    8) (to divide (a pack of cards).)
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) cenu samazinājums
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) piegriezums; fasons
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) (gaļas) šķēle; atgriezums
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) dzēlīgs; aizvainojošs
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) nežēlīgs; uz dzīvību un nāvi
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    grieziens; cirtiens; ievainojums, iegriezums; šķēle; nocirtums, cirpums; fasons, griezums, piegriezums; pazeminājums; samazinājums; pārtraukums; saīsinājums, izgriezums; pārtraukšana; apvainojums; ieskaņojums; profils, šķēlums; spēcīgs atsitiens; pārgriezt, sagriezt, griezt; ievainot; cirpt, pļaut, cirst; slīpēt, kalt; piegriezt; pazemināt; samazināt; krustoties; apvainot, aizskart; pārtraukt; saīsināt; pārtraukt; pārtraukt; neierasties, kavēt; šķilties, nākt; kastrēt; aizvākties; atšķaidīt; griezts; saīsināts; ar izgriezumiem; piedzēris

    English-Latvian dictionary > cut

  • 9 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) iet garām; braukt garām
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) pasniegt (apkārt); nodot; padot
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) sniegties pāri (kaut kam)
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) aizsteigties garām; apdzīt
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) pavadīt (laiku)
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) pieņemt/atbalstīt (lēmumu u.tml.)
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) pasludināt (spriedumu)
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) pāriet; []beigties
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) nokārtot (eksāmenu u.tml.)
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) pāreja
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) caurlaide
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) eksāmena nokārtošana; sekmīga atzīme
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) piespēle
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    * * *
    ceļš, eja; pāreja; šaurums; caurlaide; nokārtošana; kritisks stāvoklis; uzmācība; triks; piespēle; fārvaters, tacis, kuģu ceļš; īss atvaļinājums; iet garām; šķērsot; pārvērsties, pāriet; aizritēt, paiet; mitēties, beigties; pavadīt; nokārtot, izturēt; padot, pasniegt; pārsniegt; pāriet; pieņemt; pasēt

    English-Latvian dictionary > pass

  • 10 edge

    [e‹] 1. noun
    1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) mala
    2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) asmens
    3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) asums
    2. verb
    1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) apmalot
    2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) virzīt; virzīties; stumt
    - edgy
    - edgily
    - edginess
    - have the edge on/over
    - on edge
    * * *
    apmale, mala; skaldne, šķautne; asmens, asums; kritisks stāvoklis; asināt, trīt; apmalot; apgriezt malas; apcirpt; stumt, virzīt

    English-Latvian dictionary > edge

  • 11 far

    1. adverb
    1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) tālu
    2) (at or to a long way away: She went far away/off.) tālu
    3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) daudz
    2. adjective
    1) (distant; a long way away: a far country.) tāls
    2) (more distant (usually of two things): He lives on the far side of the lake.) attāls
    - farthest
    - faraway
    - far-fetched
    - as far as
    - by far
    - far and away
    - far from
    - so far
    * * *
    tāliene; tāls; attāls; tālu; sen; daudz

    English-Latvian dictionary > far

  • 12 shoulder

    ['ʃəuldə] 1. noun
    1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) plecs
    2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) nogāze; izcilnis
    3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) (apģērba) pleca daļa
    4) (the upper part of the foreleg of an animal.) gurns; ciska; stilbs
    2. verb
    1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) uzlikt/uzmest plecos
    2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) izturēt; uzņemties (atbildību u.tml.)
    3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) izspraukties; izlauzties
    - put one's shoulder to the wheel
    - shoulder to shoulder
    * * *
    plecs; pakāpiens, izcilnis; nomale; izlauzt ceļu, izspraukties; uzņemties

    English-Latvian dictionary > shoulder

  • 13 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) sitiens; trieciens
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) [] trieciens
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) (par vēju) pūst
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) []pūst
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) []pūst
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) []pūst
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) pūst (mūzikas instrumentu)
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    * * *
    ziedēšana, zieds; trieciens, sitiens; plūsma, pūtiens, vēsma; trieciens; dižošanās, lielīšanās; kausēšana; plaukt, ziedēt; pūst; izpūst, uzpūst, pūst; smagi elpot, elst; plātīties; šķiest; nolādēt; aizšmaukt, aizlaisties

    English-Latvian dictionary > blow

  • 14 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) nest; pārnēsāt
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) skanēt; aizskanēt
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) balstīt
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) ietvert
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) pieņemt
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) izturēties

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) flamme, nemiers

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) rokas-

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight
    * * *
    iznēsāt, nēsāt, pārnēsāt, nest; pārvadāt, vest; balstīt; saturēt, ietvert; informēt; aizraut; novest; ieņemt; aizskanēt; izturēties; vadīt; pārnest; piedāvāt

    English-Latvian dictionary > carry

  • 15 course

    [ko:s]
    1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) kurss; cikls
    2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) ēdiens
    3) (the ground over which a race is run or a game (especially golf) is played: a racecourse; a golf-course.) trase; korts
    4) (the path or direction in which something moves: the course of the Nile.) virziens
    5) (the progress or development of events: Things will run their normal course despite the strike.) gaita; norise
    6) (a way (of action): What's the best course of action in the circumstances?) rīcības veids
    - in due course
    - of course
    - off
    - on course
    * * *
    norise, gaita; kurss; kurss, virziens, ceļš; dzīties pakaļ; ritēt, tecēt; cikls, kurss; ēdiens; rāja

    English-Latvian dictionary > course

  • 16 cubicle

    ['kju:bikl]
    (a small room etc closed off in some way from a larger one: Please use the (changing-)cubicle to change into your swimming trunks.) kabīne
    * * *
    kabīne

    English-Latvian dictionary > cubicle

  • 17 exit

    ['eɡzit] 1. noun
    1) (a way out of a building etc: the emergency exit.) izeja
    2) (an actor's departure from the stage: Macbeth's exit.) (aktiera) noiešana no skatuves
    3) (an act of going out or departing: She made a noisy exit.) iziešana
    2. verb
    ((used as a stage direction to one person) (he/she) goes off the stage: Exit Hamlet.) 'Aiziet.' (norāde lugā)
    * * *
    iziešana; izeja; noiešana no skatuves; nāve; iziet

    English-Latvian dictionary > exit

  • 18 fight

    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) kauties; karot
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) cīnīties; aizstāvēt (cīņā)
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) strīdēties
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) kautiņš
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) cīņa
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) cīņas gars
    4) (a boxing-match.) boksa mačs
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight
    * * *
    cīņa, kauja; kautiņš; cīņas gars; karot, kauties, cīnīties; izcīnīt; aizstāvēt, atbalstīt; uzrīdīt citu citam

    English-Latvian dictionary > fight

  • 19 fizz

    [fiz] 1. verb
    ((of a liquid) to release or give off many small bubbles: I like the way champagne fizzes.) dzirkstīt; putot (par dzērienu)
    2. noun
    (the sound made or the feeling in the mouth produced by this: This lemonade has lost its fizz.) dzirkstīšana; putošana
    * * *
    kūsāšana, dzirkstīšana; putojošs dzēriens, šampanietis; kūsāt, dzirkstīt

    English-Latvian dictionary > fizz

  • 20 handle

    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) rokturis; kāts; spals
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) ņemt/turēt rokās
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) izturēties
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) tirgot
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) apieties; rīkoties
    - handler
    - handlebars
    * * *
    kāts, rokturis, spals; ņemt rokās; apieties, rīkoties; izturēties; regulēt, vadīt; traktēt, aplūkot; tirgot

    English-Latvian dictionary > handle

См. также в других словарях:

  • way-off — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ adjective Etymology: from the adverbial phrase way off dialect : far off 1 * * * way off «WAY F, OF», adjective. distant: »The way off sound of children s voices (New Yorker) …   Useful english dictionary

  • way off (base) — mod. on the wrong track; completely wrong. (See also off base.) □ I think you’re way off base. Try again. □ Sorry. You are way off. You should just give up …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • way off — {adj. phr.} At a great distance from a particular point (said of a discrepancy). * /We were way off on our calculations; the house cost us twice as much as we had thought./ …   Dictionary of American idioms

  • way off — {adj. phr.} At a great distance from a particular point (said of a discrepancy). * /We were way off on our calculations; the house cost us twice as much as we had thought./ …   Dictionary of American idioms

  • way\ off — adj. phr. At a great distance from a particular point (said of a discrepancy). We were way off on our calculations; the house cost us twice as much as we had thought …   Словарь американских идиом

  • a way off — 1) a long time in the future Christmas is still a way off. 2) a long distance away It s still quite a way off to Glasgow …   English dictionary

  • way off — …   Useful english dictionary

  • way — or go one s way [wā] n. [ME < OE weg, akin to Ger < IE base * weĝh , to go > L vehere, to carry, ride, Gr ochos, wagon] 1. a means of passing from one place to another, as a road, highway, street or path [the Appian Way] 2. room or space …   English World dictionary

  • off base — {adj. phr.}, {informal} Not agreeing with fact; wrong. * /The idea that touching a toad causes warts is off base./ * /When Tom said that the teacher s explanation did not agree with the book, the teacher was embarrassed at being caught off base./ …   Dictionary of American idioms

  • off base — {adj. phr.}, {informal} Not agreeing with fact; wrong. * /The idea that touching a toad causes warts is off base./ * /When Tom said that the teacher s explanation did not agree with the book, the teacher was embarrassed at being caught off base./ …   Dictionary of American idioms

  • off the mark — ► not correct: »His criticisms are way off the mark. »You may only be guessing, but you are not far off the mark. ► not at the level that was expected: »It is difficult to pinpoint why sales are off the mark. »Why are his projections so far off… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»