Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

be+way+off

  • 1 short\ way\ off

    egy ugrásra, a közelben, nem messzire, nem messze

    English-Hungarian dictionary > short\ way\ off

  • 2 better off

    (richer; happier in some way: He'd be better off working as a miner; You'd be better off without him.) jobban jár v. él

    English-Hungarian dictionary > better off

  • 3 distinctive

    [-tiv]
    adjective (different and easily identified: I recognized her from a long way off - she has a very distinctive walk!) megkülönböztető

    English-Hungarian dictionary > distinctive

  • 4 explosion

    detonáció, kirobbanás, robbanás, felrobbanás
    * * *
    [-ʒən]
    1) (a blowing up, or the noise caused by this: a gas explosion; The explosion could be heard a long way off.) (fel)robbanás
    2) (the action of exploding: the explosion of the atom bomb.) robbanás
    3) (a sudden showing of strong feelings etc: an explosion of laughter.) kitörés (dühé stb.)
    4) (a sudden great increase: an explosion in food prices.) (ár/ stb.)robbanás

    English-Hungarian dictionary > explosion

  • 5 work

    tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű to work: véghezvisz, kihímez, forr (bor), megművel, beválik
    * * *
    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) munka
    2) (employment: I cannot find work in this town.) munka
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) feladat
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.)
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) alkotás
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) munkahely
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) dolgozik
    2) (to be employed: Are you working just now?) dolgozik
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) működik
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) beválik
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) felküzdi magát
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) lassanként meglazul
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) kidolgoz
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) óramű; szerkezet
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) cselekedetek
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Hungarian dictionary > work

  • 6 cut

    szabás, riszt, réselés, metszet, lógás, hasíték to cut: vág, megvág, lenyír, kiszab, leszállít (árat)
    * * *
    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) vág
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) vág
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) kiszab
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) levág
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) csökkent
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) meghúz (cikket); vág (filmet)
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) elvág
    8) (to divide (a pack of cards).) emel (kártyát)
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') megállít
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) átvág
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) metsz
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) ellóg (óráról)
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) tudomást sem vesz (vkiről)
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) vágás
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) szabás
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) szelet
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) csípős
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) öldöklő
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Hungarian dictionary > cut

  • 7 pass

    áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet to pass: előfordul, megelőz, átsiklik vmin, passzol, túljut
    * * *
    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) elhalad
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) (át)ad, idead; továbbad
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) átad, lead, passzol (labdát)
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) meghalad
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) (meg)előz
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) (el)tölt
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) elfogad
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) (ítéletet) (ki)mond, (meg)hoz
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) elmúlik
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) (hegy)szoros; hágó
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) igazolvány; belépő(jegy)
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) sikeres letétel (vizsgáé)
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) leadás (futballban)
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Hungarian dictionary > pass

  • 8 edge

    falszegély, perem, könyv éle, káva, margó, karima to edge: élesít
    * * *
    [e‹] 1. noun
    1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) szél, szegély
    2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) él
    3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) élesség
    2. verb
    1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) szegélyez
    2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) közelebb húz
    - edgy
    - edgily
    - edginess
    - have the edge on/over
    - on edge

    English-Hungarian dictionary > edge

  • 9 far

    messzebb fekvő, messzebb eső, erősen, távolabbi
    * * *
    1. adverb
    1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) távol
    2) (at or to a long way away: She went far away/off.) messze
    3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) sokkal
    2. adjective
    1) (distant; a long way away: a far country.) messzi
    2) (more distant (usually of two things): He lives on the far side of the lake.) távoli
    - farthest
    - faraway
    - far-fetched
    - as far as
    - by far
    - far and away
    - far from
    - so far

    English-Hungarian dictionary > far

  • 10 shoulder

    felfekvési felület, töltéspadka, lapocka, padka to shoulder: vállal taszít, vállal lök, vállal meglök, vállal
    * * *
    ['ʃəuldə] 1. noun
    1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) váll
    2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) hegynyúlvány
    3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) váll
    4) (the upper part of the foreleg of an animal.) lapocka
    2. verb
    1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) vállára vesz
    2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) vállal
    3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) tolakszik
    - put one's shoulder to the wheel
    - shoulder to shoulder

    English-Hungarian dictionary > shoulder

  • 11 blow

    fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés to blow: nyílik (virág), beköp (húst a légy), elpattan, fúj
    * * *
    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) ütés
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) csapás
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) fúj
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) lefúj
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) bevág
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) belefúj
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) (meg)fúj
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Hungarian dictionary > blow

  • 12 carry

    röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság to carry: hord, cipel, elvisz, beszállít, elfoglal, megnyer
    * * *
    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) (el)visz
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) visz
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) (meg)tart
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) visel
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) megszavaz
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) viselkedik

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) jelenet (mint viselkedés)

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) kézitáska, kézipoggyász

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight

    English-Hungarian dictionary > carry

  • 13 course

    kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás, folyás, kezelés to course: üldöz, fut, szalad
    * * *
    [ko:s]
    1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) kurzus, tanfolyam, sorozat
    2) (a division or part of a meal: Now we've had the soup, what's (for) the next course?) fogás (étel)
    3) (the ground over which a race is run or a game (especially golf) is played: a racecourse; a golf-course.) (verseny)pálya
    4) (the path or direction in which something moves: the course of the Nile.) (út)irány
    5) (the progress or development of events: Things will run their normal course despite the strike.) folyamat
    6) (a way (of action): What's the best course of action in the circumstances?) teendő
    - in due course
    - of course
    - off
    - on course

    English-Hungarian dictionary > course

  • 14 cubicle

    kabin, alkóv, hálófülke, öltöző
    * * *
    ['kju:bikl]
    (a small room etc closed off in some way from a larger one: Please use the (changing-)cubicle to change into your swimming trunks.) szekrény

    English-Hungarian dictionary > cubicle

  • 15 exit

    távozás, lelépés, eltávozás, kijárat
    * * *
    ['eɡzit] 1. noun
    1) (a way out of a building etc: the emergency exit.) kijárat
    2) (an actor's departure from the stage: Macbeth's exit.) (el)távozás
    3) (an act of going out or departing: She made a noisy exit.) (el)távozás
    2. verb
    ((used as a stage direction to one person) (he/she) goes off the stage: Exit Hamlet.) el (a színről)

    English-Hungarian dictionary > exit

  • 16 fight

    ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem, harcképesség to fight: verekedik, harcol
    * * *
    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) harcol
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) küzd
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) veszekszik
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) harc
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) küzdelem
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) küzdeniakarás
    4) (a boxing-match.) bokszmérkőzés
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight

    English-Hungarian dictionary > fight

  • 17 fizz

    pezsgő to fizz: pezseg, sistereg
    * * *
    [fiz] 1. verb
    ((of a liquid) to release or give off many small bubbles: I like the way champagne fizzes.) pezseg
    2. noun
    (the sound made or the feeling in the mouth produced by this: This lemonade has lost its fizz.) pezsgés

    English-Hungarian dictionary > fizz

  • 18 handle

    ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom, nyél, rúd to handle: foglalkozik, bánik, hozzányúl
    * * *
    ['hændl] 1. noun
    (the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) fogantyú
    2. verb
    1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) hozzányúl
    2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) irányít, kezel
    3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) kereskedik
    4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) bánik
    - handler
    - handlebars

    English-Hungarian dictionary > handle

  • 19 keep

    vártorony, eltartás to keep: halad vmerre, eltart, tart vmerre, nem romlik meg
    * * *
    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) őriz
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) megtart
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) tart
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) folytat, tovább (tett vmit)
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) tart (raktáron)
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) gondoz; tart
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) nem romlik meg
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) vezet
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) feltart
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) eltart
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) teljesít
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) megünnepel
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) eltartás
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Hungarian dictionary > keep

  • 20 light

    ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz to light: meggyújt, rászáll, leszáll (lóról), kivilágosodik
    * * *
    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) fény
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) fény(forrás)
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) tűz
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) megvilágítás
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) világos
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) halvány, világos
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) (meg)világít
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) (meg)gyújt
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) könnyű
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) enyhe
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) könnyű
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) könnyű
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) könnyű
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) fürge
    7) (cheerful; not serious: light music.) derűs
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) jelentéktelen
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) laza
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) rábukkan

    English-Hungarian dictionary > light

См. также в других словарях:

  • way-off — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ adjective Etymology: from the adverbial phrase way off dialect : far off 1 * * * way off «WAY F, OF», adjective. distant: »The way off sound of children s voices (New Yorker) …   Useful english dictionary

  • way off (base) — mod. on the wrong track; completely wrong. (See also off base.) □ I think you’re way off base. Try again. □ Sorry. You are way off. You should just give up …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • way off — {adj. phr.} At a great distance from a particular point (said of a discrepancy). * /We were way off on our calculations; the house cost us twice as much as we had thought./ …   Dictionary of American idioms

  • way off — {adj. phr.} At a great distance from a particular point (said of a discrepancy). * /We were way off on our calculations; the house cost us twice as much as we had thought./ …   Dictionary of American idioms

  • way\ off — adj. phr. At a great distance from a particular point (said of a discrepancy). We were way off on our calculations; the house cost us twice as much as we had thought …   Словарь американских идиом

  • a way off — 1) a long time in the future Christmas is still a way off. 2) a long distance away It s still quite a way off to Glasgow …   English dictionary

  • way off — …   Useful english dictionary

  • way — or go one s way [wā] n. [ME < OE weg, akin to Ger < IE base * weĝh , to go > L vehere, to carry, ride, Gr ochos, wagon] 1. a means of passing from one place to another, as a road, highway, street or path [the Appian Way] 2. room or space …   English World dictionary

  • off base — {adj. phr.}, {informal} Not agreeing with fact; wrong. * /The idea that touching a toad causes warts is off base./ * /When Tom said that the teacher s explanation did not agree with the book, the teacher was embarrassed at being caught off base./ …   Dictionary of American idioms

  • off base — {adj. phr.}, {informal} Not agreeing with fact; wrong. * /The idea that touching a toad causes warts is off base./ * /When Tom said that the teacher s explanation did not agree with the book, the teacher was embarrassed at being caught off base./ …   Dictionary of American idioms

  • off the mark — ► not correct: »His criticisms are way off the mark. »You may only be guessing, but you are not far off the mark. ► not at the level that was expected: »It is difficult to pinpoint why sales are off the mark. »Why are his projections so far off… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»