-
1 to know a thing or two
šo to zināt -
2 to learn a thing or two
uzzināt kaut ko -
3 two
[tu:] 1. noun1) (the number or figure 2.) divi2) (the age of 2.) divu gadu vecums2. adjective1) (2 in number.) divi2) (aged 2.) divgadīgs; divus gadus vecs•- two-- two-faced
- two-handed
- twosome
- two-way
- two-year-old 3. adjective((of a person, animal or thing) that is two years old.) divgadīgs; divus gadus vecs- in two* * *divnieks; pāris; divi -
4 be torn between (one thing and another)
(to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) svārstīties neziņā; nespēt izšķirtiesEnglish-Latvian dictionary > be torn between (one thing and another)
-
5 be torn between (one thing and another)
(to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) svārstīties neziņā; nespēt izšķirtiesEnglish-Latvian dictionary > be torn between (one thing and another)
-
6 pair
[peə] 1. noun1) (a set of two of the same thing which are (intended to be) used etc together: a pair of shoes/gloves.) pāris2) (a single thing made up of two parts: a pair of scissors; a pair of pants.) pāris3) (two people, animals etc, often one of either sex, who are thought of together for some reason: a pair of giant pandas; John and James are the guilty pair.)2. verb(to make into a pair: She was paired with my brother in the tennis match.) salikt pārī* * *pāris; posms; sakārtot pa pāriem; pāroties -
7 one
1. noun1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) viens; vieninieks2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) viena gada vecums2. pronoun1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) (iepriekšminēta lietvārda vietā) tas, tā2) (anyone; any person: One can see the city from here.) jebkurš3. adjective1) (1 in number: one person; He took one book.) viens2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) vienu gadu vecs3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) vienoti•- one-- oneself
- one-night stand
- one-off
- one-parent family
- one-sided
- one-way
- one-year-old 4. adjective((of a person, animal or thing) that is one year old.) viengadīgs- all one- be one up on a person
- be one up on
- not be oneself
- one and all
- one another
- one by one
- one or two* * *vieninieks, viens; vienots; viens; kāds -
8 odd man out / odd one out
1) (a person or thing that is different from others: In this test, you have to decide which of these three objects is the odd one out.) neiederīgs; trešais liekais2) (a person or thing that is left over when teams etc are made up: When they chose the two teams, I was the odd man out.) lieks -
9 between
[bi'twi:n]1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) starp2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) starp3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) starp4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) starp; starpā•* * *starpā; starp -
10 each
[i: ] 1. adjective(every (thing, person etc) of two or more, considered separately: each house in this street.) katrs2. pronoun(every single one, of two or more: They each have 50 cents.) katrs; ikviens; ikkurš3. adverb(to or for each one; apiece; I gave them an apple each.) katram; ikvienam* * *katrs; ikkurš, ikviens, katrs -
11 exchange
[iks' ein‹] 1. verb1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) []mainīt2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) apmainīties2. noun1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) apmaiņai pret2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) strīds3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) naudas maiņa4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) valūtas kurss5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) birža6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) telefona centrāle•* * *apmaiņa, maiņa; vekseļu darījums; birža; naudas maiņa; telefona centrāle; apmainīt, mainīt; samainīt; apmainīties -
12 appearance
1) (what can be seen (of a person, thing etc): From his appearance he seemed very wealthy.) izskats; āriene2) (the act of coming into view or coming into a place: The thieves ran off at the sudden appearance of two policemen.) parādīšanās; ierašanās3) (the act of coming before or presenting oneself/itself before the public or a judge etc: his first appearance on the stage.) uzstāšanās* * *parādīšanās, ierašanās; uzstāšanās; nākšana klajā, iznākšana; āriene, izskats -
13 boundary
plural - boundaries; noun1) (an often imaginary line separating one thing from another: the boundary between two towns.) robeža2) ((in cricket) a hit which crosses the boundary line round the field, scoring four runs or six runs.)* * *robeža -
14 difference
['difrəns]1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) atšķirība2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).) nesaskaņa; strīds3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) starpība•- differentiate
- differentiation* * *starpība, atšķirība; nesaskaņa, strīds; starpība; atšķirt; aprēķināt starpību -
15 do
[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) darīt; veikt6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) padarīt; paveikt7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) mazgāt veļu8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) derēt; pietikt9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) risināt aritmētikas uzdevumu10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) klāties; veikties11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) sakārtot12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) izturēties13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) parādīt (godu u.tml.)14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) nodarīt15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) apskatīt; aplūkot2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) sarīkojums- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with* * *blēdīšanās, krāpšana; lielas viesības; triks; darīt, veikt; sakārtot; gatavot; pakalpot; apkalpot; tēlot; pietikt, derēt; apieties, izturēties; klāties, veikties; studēt, mācīties; apskatīt, aplūkot; sadot; piemānīt -
16 friendship
1) (the state of being friends: Friendship is a wonderful thing.) draudzība2) (a particular relationship between two friends: Our friendship grew through the years.) draudzība* * *draudzība -
17 it
1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) tas; tā; to; tam; tai2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) (netulkojams uzsvērums)4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) (netulkojams papildinātāja locījums)•- its- itself* * *tas, tā ; tai, tam, to -
18 last
I 1. adjective1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) pēdējais; beidzamais2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) iepriekšējais; pagājušais3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) pēdējais2. adverb(at the end of or after all the others: He took his turn last.) beigās- lastly- at long last
- at last
- hear
- see the last of
- the last person
- the last straw
- the last thing
- the last word
- on one's last legs
- to the last II verb1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) ilgt; turpināties2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) saglabāties; pietikt; (par apģērbu) valkāties•- lasting- last out* * *lieste; lasts; beigas; uzstiept uz liestes; ilgt, turpināties; saglabāties, valkāties; pietikt; beidzamais, pēdējais; pagājušais, iepriekšējais; ārkārtīgs, sevišķs; visneiedomājamākais, visnepiemērotākais; beigās, pēdējā kārtā; pēdējoreiz -
19 match
[mæ ] I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) sērkociņš- matchboxII 1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) sacīkstes, mačs2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) pāris; pieskaņots priekšmets3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) līdzvērtīgs pretinieks4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) precības, partija (precībās)2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) saskaņoties, piestāvēt2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) []mērot•- matched- matchless
- matchmaker* * *sērkociņš; pāris, līdzinieks; deglis; precības; mačs, sacīkstes; pieskaņot; harmonēt, saskanēt; izprecināt, saprecināt; mēroties, līdzināties -
20 mistake
[mi'steik] 1. past tense - mistook; verb1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) pārskatīties; noturēt par citu2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) kļūdīties; pārprast2. noun(a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) kļūda- mistaken- mistakenly* * *kļūda, pārpratums; kļūdīties, maldīties; noturēt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
thing or two — {n. phr.}, {informal} 1. Facts not generally known, or not known to the hearer or reader; unusual or important information. * /Mary told Joan a thing or two about Betty s real feelings./ 2. A lot; much. * /Bob knows a thing or two about sailing./ … Dictionary of American idioms
thing or two — {n. phr.}, {informal} 1. Facts not generally known, or not known to the hearer or reader; unusual or important information. * /Mary told Joan a thing or two about Betty s real feelings./ 2. A lot; much. * /Bob knows a thing or two about sailing./ … Dictionary of American idioms
thing\ or\ two — n. phr. informal 1. Facts not generally known, or not known to the hearer or reader; unusual or important information. Mary told Joan a thing or two about Betty s real feelings. 2. A lot; much. Bob knows a thing or two about sailing. Compare:… … Словарь американских идиом
a thing or two — phrasal : something worth knowing or telling : something proving equality or superiority in knowledge knows a thing or two about finance also : words of blunt advice or reproach if he does it again I ll certainly tell him a thing or two * * *… … Useful english dictionary
(a) thing or two — a thing or two informal phrase a few things I need to get a thing or two at the shop. tell someone a thing or two (=tell someone why you are angry with them): The next time he calls I’m going to tell him a thing or two. Thesaurus: small numbers… … Useful english dictionary
tell a thing or two — {v. phr.}, {informal} To tell in plain or angry words; scold. * /When John complained about the hard work, his father told him a thing or two./ * /If Bert thinks he would like to join the army, I ll tell him a thing or two that will make him… … Dictionary of American idioms
tell a thing or two — {v. phr.}, {informal} To tell in plain or angry words; scold. * /When John complained about the hard work, his father told him a thing or two./ * /If Bert thinks he would like to join the army, I ll tell him a thing or two that will make him… … Dictionary of American idioms
The Thing with Two Heads — Ficha técnica Dirección Lee Frost Guion Lee Frost Wes Bishop James Gordon White Música Robert O. Ragland … Wikipedia Español
tell\ a\ thing\ or\ two — v. phr. informal To tell in plain or angry words; scold. When John complained about the hard work, his father told him a thing or two. If Bert thinks he would like to join the army, I ll tell him a thing or two that will make him change his mind … Словарь американских идиом
(a) thing or two — [show/teach/tell etc.] (someone) a thing or two know a thing or two to have a lot of practical skills and knowledge learnt through experience. Julie now she could teach you a thing or two about dealing with men. (usually + about) … New idioms dictionary
a thing or two — informal a few things I need to get a thing or two at the shop. tell someone a thing or two (= tell someone why you are angry with them): The next time he calls I m going to tell him a thing or two … English dictionary