-
81 have been around
expr infml1)Now listen, my boy, I've been around and I know one or two things about life — Послушай, парень, я живу уже не первый десяток лет, и кое-чему меня жизнь научила
I have been around a lot longer than you have, young man, so don't try to teach me what's right and what's wrong — Я постарше тебя, молодой человек, так что не надо меня учить уму-разуму
They all know a lot about life. They've been around — Они знают жизнь не понаслышке и многое повидали на своем веку
2)Now there's a girl that's been around. Perhaps not quite the sort you should take home to meet your parents — Эта девушка имеет большой житейский и не только житейский опыт, но вряд ли вам вздумается знакомить ее со своими родителями
She'd been around and I knew it wouldn't be easy to deceive her — Она не была наивной девушкой, и я знал, что обмануть ее будет трудно
She's been around, that one — Эта чувиха искушена в вопросах любви
The new dictionary of modern spoken language > have been around
-
82 turn around
1) (to face other way) [ person] girarsi, voltarsi ( to do per fare); [bus, vehicle] girare2) fig.you can't just turn around and say you've changed your mind — non puoi semplicemente dire che hai cambiato idea
3) (revolve, rotate) [object, windmill, dancer] girarethe market has turned around — il mercato ha avuto un'inversione di tendenza; turn [sth.] around, turn around [sth.]
5) (to face other way) girare [car, chair, head]6) (reverse decline in) raddrizzare [ situation]; risollevare, risanare [economy, company]7) (rephrase) rigirare, riformulare [question, sentence]* * *1) (to face other way) [ person] girarsi, voltarsi ( to do per fare); [bus, vehicle] girare2) fig.you can't just turn around and say you've changed your mind — non puoi semplicemente dire che hai cambiato idea
3) (revolve, rotate) [object, windmill, dancer] girarethe market has turned around — il mercato ha avuto un'inversione di tendenza; turn [sth.] around, turn around [sth.]
5) (to face other way) girare [car, chair, head]6) (reverse decline in) raddrizzare [ situation]; risollevare, risanare [economy, company]7) (rephrase) rigirare, riformulare [question, sentence] -
83 pass around
vtto \pass around sth <-> around etw herumreichen;she \pass arounded around the petition and everybody signed it sie ließ die Petition herumgehen und jeder unterschrieb;a cup containing alcohol would be \pass arounded around from person to person ein Becher mit Alkohol machte immer die Runde;I bought the drinks and then \pass arounded them around the group ich kaufte die Getränke und verteilte sie dann an die Gruppe;to \pass around the hat around den Hut herumgehen lassen; ( fig) eine Sammlung veranstalten -
84 kick around
kick around/about inf sl 1. шпынять, понукатьI’m sick and tired of being kicked around by my supervisor.
2. валяться (о ненужной вещи)She shouldn’t let her brother kick her around like that.
This old coat has been kicking around the closet for years.
3. прикидывать (обсуждать, обдумывать)The letter kicked around on my desk for days.
We’ve been kicking about various schemes to make money.
Bob and I kicked around the idea of going swimming, but it was hot and we were too lazy.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > kick around
-
85 turn around
1.1. to turn and face what’s behind; 2. to change (the situation) for the better1. обернуться, развернуться; 2. изменить (ситуацию) к лучшему (после неудачи)2.1. He turned around and faced the man who was running after him. 2. If you have your mind set on it, you can always turn the situation around.
• turn around (the corner)to go around (the corner)повернуть за (угол)He turned around the corner and went down the street to the bank.
-
86 come around
come around а) наносить визит Why Don't you come around and see us oneevening? б) менять направление (о ветре, корабле) Just then the wind cameround so we had to reset the sails. Take the wheel, see if you can stop herfrom coming around в) регулярно происходить Birthdays come around too quicklywhen one is older. г) очнуться, прийти в себя The girl fainted, but she cameround when we threw drops of water on her face. д) изменять мнение Don't worryabout the chairman, he'll soon come around( to our opinion). е) приходить вблагожелательное расположение духа Jim and Mary often argue, but it doesn'ttake them long to come around. Father was in a very bad temper this morning,but he had come around by evening. -
87 fuck around
I phrvi1) vulg sl esp AmEThe guy just fucks around doing nothing — Парень просто валяет дурака и ничего не делает, в натуре
Although I do fuck around in home studios and things like that, I think that it's of no importance — Хотя я и занимаюсь в этих домашних студиях иногда самой натурально туфтой, но я думаю, что это никого не колышит
2) tabooII phrvt vulg sl esp AmEFidelity would become you more, to use an elegant variation. Or to not use an elegant variation, you'd better not fuck around, especially where I can see it — Тебе верность была бы больше к лицу. Это я вежливо выражаюсь. А если невежливо, ты бы лучше не путалась с кем попало, особенно, если мне это станет известно
1)I'm pissed off at the way they're fucking you around — Меня просто злость берет, когда я вижу, как они тебя мурыжат
2)Don't fuck me around — Хватит мне мозги пудрить, блин
Don't fuck me around and make with the dough — Завязывай мне лапшу на уши вешать, в натуре, и гони монету
-
88 bugger around
1) сл. бить баклуши Stop buggering around and get on with some work. ≈ Кончай тут бить баклуши и принимайся за дело. Syn: arse about, arse around, fool about
1), fuck about
1), fuck off
1), goof off, hack around, idle
2.
1), laze, mess about
1), mess around
1), muck about
1), piss about
1)
2) сл. мешать кому-л., создавать трудности;
относиться( к кому-л., чему-л.) несерьезно Who's been buggering my papers around? ≈ Кто тут копался в моих бумагах и все их перемешал? Leave me alone and stop buggering me around. ≈ Оставь меня в покое, перестань надо мной подшучивать. Syn: bugger about
2), fuck about
2), mess about
3), muck about
2), piss about
2)
3) сл. вносить беспорядок во что-л. Syn: bugger about
3)Большой англо-русский и русско-английский словарь > bugger around
-
89 walk around
walk around andare a passeggio, a spasso; (aimlessly) gironzolare; walk around [sth.] (to and fro) fare un giro per [city, streets]; (make circuit of) fare il giro di [building, space]* * *1. vi + adv2. vi + prep* * *walk around andare a passeggio, a spasso; (aimlessly) gironzolare; walk around [sth.] (to and fro) fare un giro per [city, streets]; (make circuit of) fare il giro di [building, space] -
90 turn around
v.• doblar v.• revolver v.• rodear v.• trastrocar v.BrE also turn round1) v + adva) ( to face different direction) darse* la vuelta, volverse*, voltearse (AmL exc CS), darse* vuelta (CS)b) ( react) (colloq)I can't turn around and tell her she isn't needed any more — no puedo salir ahora con que no la necesitamos más
c) ( reverse) \<\<weather/luck/economy\>\> cambiar completamente, dar* or pegar* un vuelco2) v + o + adv \<\<book/picture\>\> darle* la vuelta a, voltear (AmL exc CS), dar* vuelta (CS)could you turn the TV around this way a little? — ¿podrías poner el televisor un poco más para este lado?
3) v + o + adva) ( set on new course) \<\<company/economy\>\> sanearb) ( get ready) \<\<order\>\> despachar1.VT + ADV = turn round2. VI + ADV1) [person, vehicle] dar una vuelta completa; [wind] cambiar de dirección, soplar en la dirección contrariaabout turn! — (Mil) media vuelta... ¡ar!
2) (=improve) [business, economy] recuperarse* * *BrE also turn round1) v + adva) ( to face different direction) darse* la vuelta, volverse*, voltearse (AmL exc CS), darse* vuelta (CS)b) ( react) (colloq)I can't turn around and tell her she isn't needed any more — no puedo salir ahora con que no la necesitamos más
c) ( reverse) \<\<weather/luck/economy\>\> cambiar completamente, dar* or pegar* un vuelco2) v + o + adv \<\<book/picture\>\> darle* la vuelta a, voltear (AmL exc CS), dar* vuelta (CS)could you turn the TV around this way a little? — ¿podrías poner el televisor un poco más para este lado?
3) v + o + adva) ( set on new course) \<\<company/economy\>\> sanearb) ( get ready) \<\<order\>\> despachar -
91 horse around
phrvi1) infmlThere was a certain amount of horsing around in the dressing room after the game was over — В раздевалке после игры дети устроили возню
You boys have been horsing around again getting yourself dirty — Вы опять бесились и все испачкались
2) infml3) AmE vulg slThis is a respectable place and there isn't going to be any immoral horsing around — Это приличное заведение, и я не потерплю здесь никакого разврата
-
92 mess around
1) лодырничать, валять дурака, слоняться What have you been doing today? Oh, nothing, just messing around. ≈ Что ты сегодня делал? Да так, ничего особенного. Syn: arse about, arse around, bugger about
1), fool about
1), fuck about
1), fuck off
1), goof off, hack around, idle
2.
1), laze, muck about
1), piss about
2) вызывать беспорядок;
обращаться несерьезно, небрежно If industry is once again going to be messed around by Government interference - more nationalization, more controls. ≈ Если промышленность снова начнет разваливаться из-за вмешательства правительства - тогда национализация в более крупных масштабах и более жесткий контроль. Syn: bugger about
2), bugger about
3) (разговорное) лодырничать, бездельничать - he spent all day Sunday just messing around все воскресенье он проболтался без дела - what were you doing? - Just messing around ты что делал? - Ничего (особенного) - stop messing around перестань канителиться возиться - I love messing around in boats я люблю заниматься лодками /повозиться с лодками/ - the children were messing around in the mud дети копошились в грязи валять дурака - stop messing around with him and tell him the truth перестань дразнить его и скажи ему всю правдуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mess around
-
93 shop around
1) эк. искать наилучшую цену (сравнивать предложения различных продавцов в поисках лучших условий приобретения какого-л. товара, ценной бумаги и пр.)Shop around and there's a good chance you'll uncover a lower price for the exact item or service you're looking for. — Поищите лучшую цену и у вас появится хороший шанс найти более низкую цену для интересующего вас продукта или услуги.
Syn:shop 2. 2), comparison shop2) общ. искать, подыскивать (рассматривать возможные варианты с целью выбора наиболее подходящего, напр., при поиске работы)I won't take the first job that's offered; I need to shop around and see what other chances there are. — Я не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приеме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты.
Voters should shop around among the different politicians to see who will truly represent their interests. — Избиратели должны посмотреть, кто из различных политиков действительно будет представлять их интересы.
-
94 fool\ around
1. Iquit fooling around and settle down to some serious study перестаньте дурака валять и начните серьезно заниматься; where have you been fooling around? где вы болтались?2. IIfool around for some time the young people fooled around the whole evening long молодежь дурачилась весь вечер3. XVI1) fool around through smth. she fooled around all through school в школе она все время валяла дурака; fool around with smth. they fool around too much with minor details они слишком много возятся с мелочами2) fool around with smb. fool around with a girl крутить любовь с девушкой -
95 play around
phrvi infml1)I wish he'd stop playing around and settle down to a steady job — Я хотел, чтобы он перестал валять дурака и устроился на постоянную работу
He's all right when he stops playing around — Когда он перестает дурачиться, он вполне отличный парень
2)She plays around and I knew he was one of her playmates — Она гуляет напропалую, и я знал, что он был одним из ее любовников
-
96 screw around
I phrvi slIt was about a couple of guys goin' all over the world drinkin' and raisin' hell and screwin' around — Там написано о двух парнях, которые болтались по всему свету, пили, буянили и валяли дурака, одним словом
II phrvt slHe's always screwing around and never does anything on time — Он только сачкует и ничего не делает вовремя
They're screwing me around with that phone — Они пудрят, блин, мне мозги с этим телефоном
-
97 hang\ around
1. IIhang around somewhere I just couldn't hang around there any longer я просто больше не мог там околачиваться; where have you been hanging around? где это ты болтался?2. XIIIhang around to do smth. they had stopped working and were just hanging around to talk они перестали работать и болтались там престо, чтобы поговорить3. XVIhang around with smb. he hangs around with an older crowd он водится с более взрослой компанией -
98 scrounge around
слоняться, тыкаться в разные стороны: John and Bill were out of money and they just scrounged around from one diner to another until some one offered them a free snack.— У Джона и Билла кончились деньги, и они слонялись от одной столовой к другой, пока кто-то не предложил им бесплатно перекусить. слоняться, тыкаться в разные стороны: John and Bill were out of money and they just scrounged around from one diner to another until some one offered them a free snack.— У Джона и Билла кончились деньги, и они слонялись от одной столовой к другой, пока кто-то не предложил им бесплатно перекусить.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > scrounge around
-
99 mess around
I phrvi infml1)2)Tell the boys to stop messing around — Скажи детям, чтобы они не поднимали возню
3)II phrvt infml1)2)3)4) -
100 management by walking around
сокр. MBWA упр. управление методом обхода [личных встреч\]* (метод управления, делающий акцент на важность личных контактов с персоналом; менеджер не сидит в своем кабинете, а регулярно обходит компанию, беседует с сотрудниками, встречается с партнерами и т. д.; концепция была предложена У. Хьюлеттом и Д. Пакардом на раннем этапе их деловой карьеры, затем популяризирована Т. Питерсом и Н. Остин в 1985 г.; аналогичная концепция зародилась в японской культуре менеджмента в корпорации Honda)MBWA is simply a means of promoting effective two-way communication between employees and managers. — Управление методом хождения является просто средством, обеспечивающим двустороннюю коммуникацию между работниками и управляющими.
Syn:See:
* * *
abbrev.: MBWA management by walking around управление на основе метода "разгуливания по компании": метод управления, делающий акцент на важность личных контактов с персоналом.* * *Англо-русский экономический словарь > management by walking around
См. также в других словарях:
Around and Around — Infobox Song Name =Around and Around Caption = Type =b side to Johnny B. Goode Artist =Chuck Berry alt Artist = Album = Published = Released =March 31, 1958 track no = Recorded = Genre =Rock and Roll, R B Length = Writer = Chuck Berry Composer =… … Wikipedia
Round and Around — Song infobox Name = Round and Around Artist = Pink Floyd Album = A Momentary Lapse of Reason Released = September 7, 1987 (UK) September 8, 1987 (US) track no = 6b Recorded = October 1986 May 1987 Genre = Progressive rock Length = 7:28 (with Yet… … Wikipedia
List of filming locations in and around Vancouver — Vancouver, British Columbia has a large film and television production industry, lending it the nickname Hollywood North. It often serves as a substitute location for other cities and locales. Here is a list of some of the places in and around… … Wikipedia
Places of interest in and around Ernakulam — Ernakulam (Malayalam : എറണാകുളം ) refers to the western part of the mainland of Kochi city in Kerala, India. Ernakulam is the most urbanised part of Kochi and has lent its name to Ernakulam District.Places of interest in and around… … Wikipedia
Around the World (basketball) — Around the world is a basketball variant played by two or more players. It is often played to improve shooting skills. In this game, a series of shots must be made in and around the key, allowing a player to advance to the next position. The… … Wikipedia
Around the World in Eighty Days (book) — infobox Book | name = Around the World in Eighty Days title orig = Le tour du monde en quatre vingts jours translator = George Makepeace Towle [quote|Mercier is erroneously credited in some bibliographies with a translation of Around the World in … Wikipedia
around — I. adverb Etymology: Middle English, from 1a + 2round Date: 14th century 1. a. in a circle or in circumference < the wheel goes around > < a tree five feet around > b. in, along, or through a circuit < the roa … New Collegiate Dictionary
Around the Moon — Infobox Book | name = Around the Moon title orig = Autour de la Lune translator = Louis Mercier Eleanor E. King (1873); Edward Roth (1874); Thomas H. Linklater (1877); I. O. Evans (1959), Jacqueline and Robert Baldick (1970), Harold Salemson… … Wikipedia
Around the World (Ami Suzuki song) — Single infobox Name = Around the World Artist = Ami Suzuki from Album = Around the World Released = October 12, 2005 (JP) Format = CD Recorded = 2005 Genre = J Pop Length = 17:39 Label = Avex Trax AVCD 30852 (Japan, CD) Producer = Max Matsuura… … Wikipedia
Around the World in a Day — Studio album by Prince and The Revolution Released April 22, 198 … Wikipedia
Around the World — may refer to: * Circumnavigation, traveling all the way around the world * Around the World (album), the debut album by Ami Suzuki * Around the World (basketball), a basketball variant * Around the World (Fan Zhuan Di Qiu) , an album released by… … Wikipedia