Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

be+turned

  • 41 mush

    (something soft and wet: The potatoes have turned to mush after being boiled for so long.) kaut kas mīksts un slapjš, putra
    * * *
    brauciens suņu pajūgā; kaut kas mīksts; biezputra; salkanība; braukt suņu pajūgā

    English-Latvian dictionary > mush

  • 42 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) virs; pāri
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) pāri; viņpus
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) uz
    4) (across: You find people like him all over the world.) viscaur
    5) (about: a quarrel over money.) par
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) pa
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) pa
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) pie
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) pāri
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) (salikteņos) pār-
    3) (across: He went over and spoke to them.) pāri, turp
    4) (downwards: He fell over.) (salikteņos) no-
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) vairāk; pāri
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) pāri []
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) vēlreiz; no jauna
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) cauri, beidzies
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.)
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.) pārlieku
    2) (in a higher position, as in overhead.) virs-
    3) (covering, as in overcoat.) pār-; virs-
    4) (down from an upright position, as in overturn.) ap-
    5) (completely, as in overcome.) pār-
    - over all
    - over and done with
    * * *
    virsējs, augšējs; lieks, pārmērīgs; pāri; vēlreiz, no jauna; no vienas vietas, viscaur; cauri; pāri par, vairāk; pārāk, pārlieku; pār, virs; vairāk par; pa ; otrpus, viņpus; pie

    English-Latvian dictionary > over

  • 43 paddle-wheel

    noun (a large wheel fitted with flat pieces of wood, attached to the side or stern of a boat and turned to make it move through the water.) dzenrats
    * * *
    dzenrats

    English-Latvian dictionary > paddle-wheel

  • 44 pigeon-toed

    adjective ((of a person or his manner of walking) with toes turned inwards: a pigeon-toed person/walk.) greizkājains; uz iekšpusi vērstām pēdām
    * * *
    ar greizām kājām

    English-Latvian dictionary > pigeon-toed

  • 45 public

    (of, for, or concerning, the people (of a community or nation) in general: a public library; a public meeting; Public opinion turned against him; The public announcements are on the back page of the newspaper; This information should be made public and not kept secret any longer.) publisks; sabiedrisks; atklāts
    - publicity
    - publicize
    - publicise
    - public holiday
    - public house
    - public relations
    - public service announcement
    - public spirit
    - public-spirited
    - public transport
    - in public
    - the public
    - public opinion poll
    * * *
    valsts ierēdnis; publika, sabiedrība; ļaudis, tauta; publisks, sabiedrisks; tautas, valsts; publisks, pieejams; vispārzināms, atklāts

    English-Latvian dictionary > public

  • 46 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) apaļš, lodveida-
    2) (rather fat; plump: a round face.) apaļš; tukls
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) apkārt
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) visu cauru gadu
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) no viena pie otra; apkārt
    4) (from place to place: We drove round for a while.) apkārt
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) apkārt; apkārtmērā
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) Vai jūs iegriezīsities?
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) []apkārt
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) ap; apkārt
    3) (changing direction at: He came round the corner.) ap
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) visur; viscaur
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) aplis; cikls; partija (spēlē)
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) apgaita; maršruts
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) aplausu vētra
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) šāviņš
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) raunds; kārta
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanons
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) apiet; apbraukt
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) aplinku-; netiešs
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    aplis; šķēle; apgaita; cikls, virkne; posms, kārta; pakāpiens; sfēra, loks; grupa; porcija; raunds; zalve; noapaļot; apstaigāt, apiet; nobeigt, pabeigt; apaļš; pilns, pilnīgs; apļveida; atklāts; veicīgs, ātrs; pilnskanīgs; noslīpēts, izkopts; apkārt, riņķī; ap ; aptuveni

    English-Latvian dictionary > round

  • 47 searchlight

    noun (a strong light with a beam that can be turned in any direction, used eg to see enemy aeroplanes in the sky.) prožektors
    * * *
    prožektors

    English-Latvian dictionary > searchlight

  • 48 skip

    [skip] 1. past tense, past participle - skipped; verb
    1) (to go along with a hop on each foot in turn: The little girl skipped up the path.) lēkāt; palēkties
    2) (to jump over a rope that is being turned under the feet and over the head (as a children's game).) lēkt pār lecamo auklu
    3) (to miss out (a meal, part of a book etc): I skipped lunch and went shopping instead; Skip chapter two.) izlaist; pārlēkt
    2. noun
    (a hop on one foot in skipping.) palēciens
    * * *
    lēciens; palēciens; komandas kapteinis; vagonete; konteiners vecu būvmateriālu aizvešanai; palēkties, lēkāt; pārlēkt; izlaist; steidzīgi aizbraukt; aizšmaukt, aizlaisties

    English-Latvian dictionary > skip

  • 49 snub

    1. past tense, past participle - snubbed; verb
    (to treat, or speak to, in a cold, scornful way; to insult: He snubbed me by not replying to my question.) izturēties vēsi/noraidoši; apvainot
    2. noun
    (an act of snubbing; an insult.) vēsa/noraidoša izturēšanās; apvainojums
    3. adjective
    ((of the nose) short and slightly turned up at the end: a snub nose.) (par degunu) strups; uzrauts
    * * *
    noraidoša izturēšanās; ass aizrādījums; apvainojums; izturēties noraidoši; strupi atcirst; pēkšņi nobremzēt; strups, uzrauts

    English-Latvian dictionary > snub

  • 50 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) nosaukt pa burtiem
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) sastādīt; veidot
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) rakstīt (vārdus) pareizi
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) nozīmēt
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) burvju vārdi; buramvārdi
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) burvība; valdzinājums; iespaids
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) maiņa (darbā)
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) (laika) periods; posms
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) īss periods
    * * *
    burvju vārdi; īss laika sprīdis; maiņa; burvestība; aizvietot, nomainīt; uzrakstīt; nosaukt pa burtiem; izraisīt; nozīmēt

    English-Latvian dictionary > spell

  • 51 toward

    [tə'wo:d(z), ]( American[) to:rd(z)]
    1) ((moving, facing etc) in the direction of: He walked toward the door; She turned towards him.) (virzienā) uz; pret
    2) (in relation to: What are your feelings towards him?) (attiecībā) uz; pret
    3) (as a contribution or help to: Here's $3 towards the cost of the journey.) (nolūka nozīmē)
    4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) (laika nozīmē) uz; pret
    * * *
    pret; uz ; ap, aptuveni

    English-Latvian dictionary > toward

  • 52 towards

    [tə'wo:d(z), ]( American[) to:rd(z)]
    1) ((moving, facing etc) in the direction of: He walked toward the door; She turned towards him.) (virzienā) uz; pret
    2) (in relation to: What are your feelings towards him?) (attiecībā) uz; pret
    3) (as a contribution or help to: Here's $3 towards the cost of the journey.) (nolūka nozīmē)
    4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) (laika nozīmē) uz; pret
    * * *
    pret; uz ; ap, aptuveni

    English-Latvian dictionary > towards

  • 53 town

    1) (a group of houses, shops, schools etc, that is bigger than a village but smaller than a city: I'm going into town to buy a dress; He's in town doing some shopping.) pilsēta
    2) (the people who live in such a group of houses etc: The whole town turned out to greet the heroes.) pilsētas iedzīvotāji
    3) (towns in general as opposed to the countryside: Do you live in the country or the town?) pilsēta
    - town hall
    - townsfolk
    - townspeople
    - go to town
    * * *
    pilsēta; administratīvais centrs; pilsētas tirdzniecības un administratīvais centrs; pilsētas iedzīvotāji

    English-Latvian dictionary > town

  • 54 upside down

    1) (with the top part underneath: The plate was lying upside down on the floor.) ačgārni; ar kājām gaisā; otrādi
    2) (into confusion: The burglars turned the house upside down.) nekārtībā; juku jukām
    * * *
    ačgārni, otrādi; nekārtībā

    English-Latvian dictionary > upside down

  • 55 village

    ['vili‹]
    1) (a group of houses etc which is smaller than a town: They live in a little village; ( also adjective) a village school.) ciems; ciemats
    2) (the people who live in such a group of houses: The whole village turned out to see the celebrations.) ciema/ciemata iedzīvotāji
    * * *
    ciems, ciemats; ciema iedzīvotāji

    English-Latvian dictionary > village

  • 56 whichever

    relative adjective, relative pronoun
    1) (any (one(s)) that: I'll take whichever (books) you don't want; The prize will go to whichever of them writes the best essay.) jebkurš; tas, kurš
    2) (no matter which (one(s)): Whichever way I turned, I couldn't escape.) vienalga, kurš
    * * *
    lai kurš, kurš

    English-Latvian dictionary > whichever

  • 57 white-hot

    adjective ((of metals) so hot that they have turned white: a white-hot poker.) nokaitēts līdz baltkvēlei
    * * *
    nokaitēts līdz baltkvēlei

    English-Latvian dictionary > white-hot

  • 58 pilot-light

    noun (a small gas light eg on a gas cooker, which burns continuously and is used to light the main gas jets when they are turned on.) kontrollampiņa

    English-Latvian dictionary > pilot-light

  • 59 steering-wheel

    noun (the wheel in a car for steering it, fixed to the steering-column, or the wheel on a ship that is turned to control the rudder.) stūre; (kuģa) stūresrats

    English-Latvian dictionary > steering-wheel

  • 60 topsyturv(e)y

    [topsi'tə:vi]
    adjective, adverb
    (upside down; in confusion: Every thing was turned topsyturvy.) juceklīgs; juku jukām

    English-Latvian dictionary > topsyturv(e)y

См. также в других словарях:

  • Turned chair — Turned or thrown chairs are an early form of armchair, made by turners with the use of a lathe, rather than by joiners or carpenters. cite book title=Oak Furniture: The British Tradition last=Chinnery |first=Victor publisher=Antique Collector s… …   Wikipedia

  • Turned a — (capital: unicode|∀, lowercase: unicode|ɐ or ɒ) is a letter of the Latin alphabet based upon the letter A. It is not used in any languages.The capital ∀ is used in mathematics and logic to identify universal quantification and also in ∀ Gundam as …   Wikipedia

  • Turned v — (majuscule: unicode|Ʌ, minuscule: unicode|ʌ) is a letter of the Latin alphabet, based on a turned form of V.It is used in the orthography of the Temne language.The Unicode codepoint for lowercase is at U+028C and for uppercase is at U+0245.Its… …   Wikipedia

  • turned — turned; un·turned; …   English syllables

  • turned about — index inverse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • turned around — index back (in reverse) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • turned to bone — index ossified Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • turned his back on him — turned around and left him, left him, deserted him, abandoned him …   English contemporary dictionary

  • Turned — Turn Turn (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Turned to Blue — Infobox Album Name = Turned to Blue Type = Studio Longtype = Artist = Nancy Wilson Released = August 22 2006 Recorded = Genre = Jazz Length = 52:02 Label = MCG Jazz Producer = Marty Ashby Reviews = *Allmusic Rating|3.5|5… …   Wikipedia

  • turned out — ♦♦♦ ADJ: adv ADJ If you are well turned out or smartly turned out, you are dressed smartly. ...a well turned out young chap in a black suit. ...a woman, smartly turned out in patterned skirt and green top …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»