-
1 outside in
(turned so that the inside and outside change places: You're wearing your jersey outside in.) öfugur -
2 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) snúa(st)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) snúa sér við/að3) (to change direction: The road turned to the left.) beygja4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) beina5) (to go round: They turned the corner.) fara/beygja fyrir6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) breyta(st)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) verða, breyta2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) snúningur2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vafningur, snúningur3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) beygja4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tækifæri, skipti5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) atriði•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
3 turn on
1) (to make water, elekctric current etc flow: He turned on the water / the gas.) kveikja á2) (to turn (a tap, switch etc) so that something works: I turned on the tap.) skrúfa frá3) (to cause (something) to work by switching it on: He turned on the radio.) kveikja á4) (to attack: The dog turned on him.) ráðast á -
4 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) vísa brott/á dyr2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) framleiða3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) tæma4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) mæta5) (to turn off: Turn out the light!) slökkva á6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) reynast -
5 turn off
1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) slökkva á2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) skrúfa fyrir3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) slökkva á -
6 turn away
(to move or send away: He turned away in disgust; The police turned away the crowds.) vísa frá; snúa sér undan -
7 turn back
(to (cause to) go back in the opposite direction: He got tired and turned back; The travellers were turned back at the frontier.) súa við/aftur -
8 away
[ə'wei]1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) burt2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) í burtu, undan3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) deyja út4) (continuously: They worked away until dark.) af kappi, í sífellu5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; ( also adjective) an away match.) á útivelli -
9 backhand
1) (in tennis etc, a stroke or shot with the back of one's hand turned towards the ball: a clever backhand; His backhand is very strong.) bakhönd2) (writing with the letters sloping backwards: I can always recognize her backhand.) rithönd sem hallar til vinstri -
10 click
-
11 cuff
I 1. noun1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) ermalíning2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) buxnauppbrot2. verb(to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.)II 1. noun(a blow with the open hand: a cuff on the ear.) löðrungur2. verb(to give such a blow: He cuffed him on the head.) löðrunga -
12 distracted
1) (turned aside (from what one is doing or thinking): He had slipped out while her attention was distracted.) annars hugar2) (out of one's mind; mad: a distracted old woman.) bilaður, sturlaður3) (distressed: The distracted mother couldn't reach her child in the burning house.) örvæntingarfullur -
13 dog-eared
adjective ((of a book) having the pages turned down at the corner: dog-eared volumes; Several pages were dog-eared.) með brotin horn á blaði; með hundseyru -
14 follow
['foləu] 1. verb1) (to go or come after: I will follow (you).) fylgja, koma á eftir2) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) fara eftir3) (to understand: Do you follow (my argument)?) fylgjast með, skilja4) (to act according to: I followed his advice.) hlÿða, fara að•- follower- following 2. adjective1) (coming after: the following day.) næstur, næstkomandi2) (about to be mentioned: You will need the following things.) eftirtalinn3. preposition(after; as a result of: Following his illness, his hair turned white.) í kjölfar4. pronoun(things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) eftirfarandi- follow up -
15 forehand
['fo:hænd](in tennis etc, (the ability to make) a stroke or shot with the palm of one's hand turned towards the ball: a strong forehand; ( also adjective) a forehand stroke.) forhandarhögg -
16 hard
1. adjective1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) harður2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) erfiður3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) strangur4) ((of weather) severe: a hard winter.) harður, erfiður5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) þungbær, erfiður6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) kalkríkur, harður2. adverb1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) af fremsta megni, mikið2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) ákaflega; fast, hart3) (with great attention: He stared hard at the man.) hvasst, fast4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) algerlega•- harden- hardness
- hardship
- hard-and-fast
- hard-back
- hard-boiled
- harddisk
- hard-earned
- hard-headed
- hard-hearted
- hardware
- hard-wearing
- be hard on
- hard at it
- hard done by
- hard lines/luck
- hard of hearing
- a hard time of it
- a hard time
- hard up -
17 inverted commas
(single or double commas, the first (set) of which is turned upside down (`` '', ` '), used in writing to show where direct speech begins and ends: ``It is a lovely day,'' she said.) gæsalappir, tilvitnunarmerki -
18 key
[ki:] 1. noun1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) lykill2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) nóta, snertill3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) lykill, hnappur4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) tóntegund5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) lykill að lausn6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) táknlykill2. adjective(most important: key industries; He is a key man in the firm.) lykil-- keyboard- keyhole
- keyhole surgery
- keynote
- keyed up -
19 laden
['leidn](carrying a lot; heavily loaded (with): People left the shops laden with purchases; Several laden lorries turned out of the yard.) hlaðinn -
20 magic
['mæ‹ik] 1. noun1) ((the charms, spells etc used in) the art or practice of using supernatural forces: The prince was turned by magic into a frog.) töfrar, galdur2) (the art of producing illusions by tricks: The conjuror's magic delighted the children.) töfrar, galdur3) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) töfrar2. adjective(used in or using magic: a magic wand; a magic spell.) töfra-, galdra-- magical- magically
- magician
См. также в других словарях:
Turned chair — Turned or thrown chairs are an early form of armchair, made by turners with the use of a lathe, rather than by joiners or carpenters. cite book title=Oak Furniture: The British Tradition last=Chinnery |first=Victor publisher=Antique Collector s… … Wikipedia
Turned a — (capital: unicode|∀, lowercase: unicode|ɐ or ɒ) is a letter of the Latin alphabet based upon the letter A. It is not used in any languages.The capital ∀ is used in mathematics and logic to identify universal quantification and also in ∀ Gundam as … Wikipedia
Turned v — (majuscule: unicode|Ʌ, minuscule: unicode|ʌ) is a letter of the Latin alphabet, based on a turned form of V.It is used in the orthography of the Temne language.The Unicode codepoint for lowercase is at U+028C and for uppercase is at U+0245.Its… … Wikipedia
turned — turned; un·turned; … English syllables
turned about — index inverse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
turned around — index back (in reverse) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
turned to bone — index ossified Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
turned his back on him — turned around and left him, left him, deserted him, abandoned him … English contemporary dictionary
Turned — Turn Turn (t[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Turned}; p. pr. & vb. n. {Turning}.] [OE. turnen, tournen, OF. tourner, torner, turner, F. tourner, LL. tornare, fr. L. tornare to turn in a lathe, to rounds off, fr. tornus a lathe, Gr. ? a turner s… … The Collaborative International Dictionary of English
Turned to Blue — Infobox Album Name = Turned to Blue Type = Studio Longtype = Artist = Nancy Wilson Released = August 22 2006 Recorded = Genre = Jazz Length = 52:02 Label = MCG Jazz Producer = Marty Ashby Reviews = *Allmusic Rating|3.5|5… … Wikipedia
turned out — ♦♦♦ ADJ: adv ADJ If you are well turned out or smartly turned out, you are dressed smartly. ...a well turned out young chap in a black suit. ...a woman, smartly turned out in patterned skirt and green top … English dictionary