Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

be+lacking

  • 21 sleepy

    1) (inclined to sleep; drowsy: I feel very sleepy after that long walk.) νυσταγμένος
    2) (not (seeming to be) alert: She always has a sleepy expression.) υπναλέος
    3) ((of places etc) very quiet; lacking entertainment and excitement: a sleepy town.) κοιμισμένος

    English-Greek dictionary > sleepy

  • 22 spirit

    ['spirit]
    1) (a principle or emotion which makes someone act: The spirit of kindness seems to be lacking in the world nowadays.) πνεύμα,αίσθηση
    2) (a person's mind, will, personality etc thought of as distinct from the body, or as remaining alive eg as a ghost when the body dies: Our great leader may be dead, but his spirit still lives on; ( also adjective) the spirit world; Evil spirits have taken possession of him.) πνεύμα
    3) (liveliness; courage: He acted with spirit.) σφρίγος,θάρρος
    - spiritedly
    - spirits
    - spiritual
    - spiritually
    - spirit level

    English-Greek dictionary > spirit

  • 23 stuffy

    1) ((of a room etc) too warm, and lacking fresh air: Why do you sit in this stuffy room all day?) πνιγηρός,αποπνικτικός
    2) (formal and dull: Must we visit those stuffy people?) στενοκέφαλος,συντηρητικός,βαρετός
    - stuffiness

    English-Greek dictionary > stuffy

  • 24 sunless

    adjective (without sun, or lacking sunlight: a sunless room.) ανήλιος

    English-Greek dictionary > sunless

  • 25 supplement

    1. noun
    (an addition made to supply something lacking, or to correct errors etc: A supplement to the dictionary is to be published next year.) συμπλήρωμα, παράρτημα (έκδοσης)
    2. [-ment] verb
    (to make, or be, an addition to: He does an evening job to supplement his wages.) συμπληρώνω

    English-Greek dictionary > supplement

  • 26 supplementary

    [-'men-]
    adjective (added to supply what is lacking; additional.) συμπληρωματικός

    English-Greek dictionary > supplementary

  • 27 tasteless

    1) (lacking flavour: tasteless food.) άγευστος, άνοστος, ανούσιος
    2) (showing a lack of good taste or judgement: tasteless behaviour.) κακόγουστος

    English-Greek dictionary > tasteless

  • 28 thin

    [Ɵin] 1. adjective
    1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) λεπτός, ψιλός
    2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) αδύνατος
    3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) αραιός
    4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) αραιός
    5) (not convincing or believable: a thin excuse.) ισχνός, διόλου πειστικός
    2. verb
    (to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) αραιώνω
    - thinness
    - thin air
    - thin-skinned
    - thin out

    English-Greek dictionary > thin

  • 29 void

    [void] 1. adjective
    1) (not valid or binding: The treaty has been declared void.)
    2) ((with of) lacking entirely: a statement void of meaning.)
    2. noun
    (a huge empty space, especially (with the) outer space: The rocket shot up into the void; Her death left a void in her husband's life.)

    English-Greek dictionary > void

  • 30 washed-out

    1) (completely lacking in energy etc: I feel quite washed-out today.) εξαντλημένος
    2) ((of garments etc) pale, having lost colour as a result of washing: She wore a pair of old, washed-out jeans.) ξεθωριασμένος, ξεπλυμένος

    English-Greek dictionary > washed-out

  • 31 weak

    [wi:k]
    1) (lacking in physical strength: Her illness has made her very weak.) αδύναμος
    2) (not strong in character: I'm very weak when it comes to giving up cigarettes.) αδύναμος, που του λείπει το σθένος
    3) ((of a liquid) diluted; not strong: weak tea.) αραιός
    4) ((of an explanation etc) not convincing.) διόλου πειστικός
    5) ((of a joke) not particularly funny.) `κρύος` (για αστείο)
    - weaken
    - weakling
    - weakness
    - have a weakness for

    English-Greek dictionary > weak

  • 32 wimp

    [wimp]
    (a person lacking in courage or confidence.) ανθρωπάκι, δειλός

    English-Greek dictionary > wimp

  • 33 Do

    v. trans.
    P. and V. ποιεῖν, πράσσειν, δρᾶν, V. ἔρδειν.
    Accomplish: P. and V. νύτειν, κατανύτειν, ἐπεξέρχεσθαι, διαπράσσειν (or mid. in P.), ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, κατεργάζεσθαι, περαίνειν, V. ἐξανύτειν, ἐκπράσσειν, τελεῖν (rare P.), ἐκπεραίνειν, κραίνειν, ἐπικραίνειν, P. ἐπιτελεῖν.
    Wish to do: Ar. and V. δρασείειν.
    Help to do: P. and V. συμπράσσειν (τινί τι), συλλαμβνειν (τινί τι), συνεκπονεῖν (τινί τι).
    V. intrans. succeed: P. and V. προχωρεῖν; see Succeed.
    Turn out: P. and V. ἐκβαίνειν, P. ἀποβαίνειν; see turn out.
    Be enough: P. and V. ἀρκεῖν, κανὸς εἶναι.
    Fire: P. and V. πράσσειν.
    Do ( one) in injury: P. and V. κακῶς ποιεῖν (acc.), κακῶς δρᾶν (acc.).
    Have an injury done one: P. and V. κακῶς πάσχειν.
    Do ( one) a favour: P. and V. εὖ ποιεῖν (acc.), εὖ δρᾶν (acc.).
    Have a favour done one: P. and V. εὖ πάσχειν.
    Do away with: P. and V. φανίζειν (acc.); see Abolish, Remove.
    Do to ( a person), treat: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    They know what he did to those of the Amphipolitans who gave the city up to him: P. ἴσασι ἃ Ἀμφιπολιτῶν ἐποίησε. τοὺς παραδόντας αὐτῷ τὴν πόλιν (Dem. 10).
    Do with ( a person or thing): P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    What shall I do with? P. and V. τί χρήσομαι; (dat.).
    Not knowing what to do with him: P. οὐκ ἔχων ὅ, τι χρήσαιτο αὐτῷ (Plat., Prot. 320A).
    What have you to do with...? P. and V. τί σοι μέτεστι; (gen.), P. σοι τίς μετουσία; (gen.).
    It has nothing to do with this law: P. οὐδὲν κοινωνεῖ τῷ νόμῳ τῷδε (Dem. 759).
    I think none of these things have anything to do with me: P. οὐδὲν ἡγοῦμαι τούτων εἶναι πρὸς ἐμέ (Dem. 245).
    Have done with: P. and V. χαίρειν ἐᾶν (acc.).
    Tell me and have done with it: P. εἰπὼν ἀπαλλάγηθι (Plat., Gorg. 491C).
    Do without, dispense with: P. and V. ἐᾶν (acc.), μεθιέναι (acc.).
    Be lacking in: P. and V. πορεῖν (gen.), δεῖσθαι (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Do

  • 34 Initiative

    subs.
    Daring: P. and V. τόλμα, ἡ.
    Lacking in initiative, adj.: P. and V. τολμος.
    Since the initiative always rests with them: P. ἐπʼ ἐκείνοις ὄντος ἀεὶ τοῦ ἐπιχειρεῖν (Thuc. 3, 12).
    On his own initiative: P. ἀφʼ ἑαυτοῦ γνώμης.
    Take the initiative, v.: P. and V. ἄρχειν.
    Be first: P. and V. φθνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Initiative

  • 35 Lack

    subs.
    P. and V. σπνις, ἡ, πορία, ἡ, ἐρημία, ἡ, P. ἔνδεια, ἡ, V. χηνία, ἡ.
    Need: P. and V. χρεία, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. σπανίζειν (gen.) (also pass. in V.), πορεῖν (gen.), P. ἐνδεῖν (or mid.) (gen.), V. πένεσθαι (gen.); see Want.
    Be deficient in: P. and V. ἐλλείπειν (gen.), πολείπεσθαι (gen.), V. λείπεσθαι (gen.).
    V. intrans. Be lacking, fall short: P. and V. ἐκλείπειν, ἐλλείπειν, V. λείπειν, Ar. and P. ἐπιλείπειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lack

  • 36 Needful

    adj.
    Necessary: P. and V. ναγκαῖος.
    If it is needful: P. and V. εἰ δεῖ, εἴ τι δεῖ.
    What is needful: P. and V. τὸ δέον, τὰ δέοντα.
    Lacking: P. and V. ἐνδεής, P. ἐλλιπής.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Needful

  • 37 Requisite

    adj.
    Lacking: P. and V. ἐνδεής, P. ἐλλιπής.
    Necessary: P. and V. ναγκαῖος.
    Requisites: P. and V. τὰ δέοντα, τὰ ναγκαῖα.
    You have all the requisites for public life: Ar. ἔχεις ἅπαντα πρὸς πολιτείαν ἃ δεῖ (Eq. 219).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Requisite

  • 38 Stability

    subs.
    P. βεβαιότης, ἡ.
    Safety: P. and V. ἀσφλεια, ἡ, σωτηρία, ἡ.
    Steadfastness: P. καρτερία, ἡ, καρτέρησις, ἡ.
    The city will be thought to be fickle and lacking in stabilily: P. μεταβάλλεσθαι δόξει καὶ οὐδὲν ἔχειν πιστὸν ἡ πόλις (Dem. 205).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stability

  • 39 Taste

    v. trans.
    P. and V. γεύεσθαι (gen.), P. ἀπογεύεσθαι (gen.).
    Of things, to taste sweet: use P. and V. ἡδέως ἔχειν.
    met., have a taste of, experience: P. and V. γεύεσθαι (gen.).
    To have had a taste of: P. and V. γεγεῦσθαι (gen.), πεπειρᾶσθαι (gen.) (perf. infin. mid. of πειρᾶν) (Eur., frag.), P. διαπεπειρᾶσθαι (gen.) (perf. infin. mid. of διαπειρᾶν).
    ——————
    subs.
    P. γεῦσις, ἡ ( Aristotle).
    Tongue: P. and V. γλῶσσα, ἡ (Plat., Theaet. 159D).
    The sense of taste: P. ἡ διὰ τῆς γλώσσης δύναμις (Plat., Theaet. 185C).
    That which is tasted: Ar. and V. γεῦμα, τό (Eur., Cycl.).
    Give taste of: P. and V. γεύειν (τινά τινος).
    To one's taste: use P. and V. κατὰ γνώμην, Ar. and P. κατὰ νοῦν.
    Elegance: P. and V. χρις, ἡ.
    Culture: P. τὸ φιλόκαλον.
    Have a taste for: P. εὐφυὴς εἶναι (εἰς, acc. or πρός, acc.).
    In good taste, adj.: Ar. and P. ἐμμελής.
    In bad taste: P. and V. πλημμελής.
    Lacking in taste: P. ἀπειρόκαλος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Taste

  • 40 Without

    prep.
    Outside: P. and V. ἔξω (gen.), ἐκτός (gen.), V. ἔξωθεν (gen.). ἐκποδών (gen.) (also Xen. but rare P.).
    Apart from: P. and V. νευ (gen.), χωρς (gen.), V. δχα (gen.), νόσφι(ν) (gen.) (Æsch., Supp. 239, but rare), τερ (gen.), τερθεν (gen.); see also free from.
    Except: P. and V. πλήν (gen.); see Except.
    With a clause. Going hence without persuading the city: P. ἀπιόντες ἐνθένδε... μὴ πείσανπες τὴν πόλιν (Plat., Crito 49E).
    We shall not be able to get Oropus without allowing the Lacedaemonians to subdue the Peloponnese: P. μὴ Λακεδαιμονίους ἐῶντες τὴν Πελοπόννησον καταστρέψασθαι οὐχ οἷοί τε ἐσόμεθα ρωπὸν λαβεῖν (Dem. 206).
    It is possible to humble the Thebans without making the Lacedaemonians powerful: P. ἔστι Θηβαίους ταπεινοὺς ποιεῖν ἄνευ τοῦ Λακεδαιμονίους ἰσχυροὺς καθιστάναι (Dem. 208).
    ——————
    adv.
    P. and V. ἔξω, ἐκτός, ἐκποδών, V. ἔκτοθεν.
    From without: P. and V. ἔξωθεν, V. θύραθεν, ἔκτοθεν.
    Those without: P. and V. οἱ ἔξω, οἱ ἔξωθεν, V. οἱ θύραθεν.
    Do without be lacking in, v.: P. and V. δεῖσθαι (gen.).
    Give up: P. and V. μεθιέναι (acc.), φίστασθαι (gen.); see Renounce.
    Dismiss: P. and V. χαίρειν ἐᾶν (acc.).
    Let go: P. and V. ἐᾶν (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Without

См. также в других словарях:

  • lacking — index defective, deficient, delinquent (overdue), devoid, essential (required), faulty, imperfect …   Law dictionary

  • lacking accord — index inconsistent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking activity — index stagnant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking agreement — index incongruous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking authority — index invalid Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking caution — index imprudent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking clarity — index indistinct, nebulous, oblique (evasive), opaque Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking clearness — index ambiguous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking confidence — index hesitant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking content — index vacuous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking continuity — index desultory Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»