Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

be+lacking

  • 1 безидеен

    lacking in ideas, sterile; unprincipled; apolitical
    * * *
    безидѐен,
    прил., -йна, -йно, - йни lacking in ideas, sterile; unprincipled; apolitical; \безидеенйно изкуство art for art’s sake.
    * * *
    1. lacking in ideas, sterile;unprincipled;apolitical 2. безидейно изкуство art for аrt's sake

    Български-английски речник > безидеен

  • 2 безлик

    lacking individuality, featureless
    * * *
    безлѝк,
    прил. lacking individuality, featureless.
    * * *
    lacking individuality, featureless

    Български-английски речник > безлик

  • 3 малокултурен

    lacking culture, uncultured
    * * *
    малокулту̀рен,
    прил., -на, -но, -ни lacking culture, uncultured; (за народ) backward.
    * * *
    outlandish; uncultured
    * * *
    1. (за народ) backward 2. lacking culture, uncultured

    Български-английски речник > малокултурен

  • 4 недоизкусурен

    lacking the finishing touches
    * * *
    недоизкусурѐн,
    прил. lacking the finishing touches.
    * * *
    raw
    * * *
    lacking the finishing touches

    Български-английски речник > недоизкусурен

  • 5 нежизнерадостен

    lacking cheerfulness/vitality, gloomy
    * * *
    нежизнера̀достен,
    прил., -на, -но, -ни lacking cheerfulness/vitality, gloomy.
    * * *
    lacking cheerfulness/vitality, gloomy

    Български-английски речник > нежизнерадостен

  • 6 липсвам

    1. (отсъствувам) be missing/wanting
    една овца липсва one sheep is missing
    един гост липсва one of the guests is absent
    2. (не достигам) lack, be lacking/wanting, be short
    липсват ни три лева we are three levs short
    3. липсва ми lack, be in want of, be lacking/wanting/deficient in
    липсва ми смелост/ум be lacking/deficient in courage/intellect
    липсват му пари he is short of money
    нещо му липсва it wants/lacks s.th., there is s.th. wrong with it, ( за човек-не е с ума си) he is not all there, he's got a kink in the brain
    нищо не липсва nothing is wanting
    какво ти липсва? haven't you got all/everything you want?
    не му липсва ум he has sense enough
    малко нещо липсва, за да бъде това една хубава пиеса it has just missed being a good play
    много ми липсваш I miss you a great deal
    само това липсваше! that's the last straw! that tops it! that crowns all! sl. with knobs on
    само това му липсваше, та взе, че се ожени he must needs go and get married
    * * *
    лѝпсвам,
    гл.
    1. ( отсъствам) be missing/wanting; (на човек) be absent;
    2. (не достигам) lack, be lacking/wanting, be short; липсват ни три долара we are three dollars short;
    3. липсва ми lack, be in want of, be lacking/wanting/deficient in; какво ти липсва? haven’t you got all/everything you want? липсват ми думи words fail me; липсват му пари he is short of money; малко нещо липсва, за да бъде това една хубава пиеса it has just missed being a good play; много ми липсваш l miss you a great deal; не му липсва ум he has sense enough; нещо му липсва it wants/lacks s.th., there is s.th. wrong with it, (за човек не е с ума си) he is not all there, he’s got a kink in the brain; • само това липсваше! that’s the last straw! that tops it! that crowns all! sl. with knobs on.
    * * *
    fail; to be missing: I липсвам you. - Липсваш ми.; want; lack
    * * *
    1. (за човек) be absent 2. (не достигам) lack, be lacking/wanting, be short 3. (отсъствувам) be missing/wanting 4. един гост липсва one of the guests is absent 5. една овца липсва one sheep is missing 6. какво ти липсва? haven't you got all/everything you want? 7. липсва една страница there is a page missing 8. липсва ми lack, be in want of, be lacking/wanting/deficient in 9. липсва ми смелост/ум be lacking/deficient in courage/intellect 10. липсват ми думи words fail me 11. липсват му пари he is short of money 12. липсват ни три лева we are three levs short 13. малко нещо липсва, за да бъде това една хубава пиеса it has just missed being a good play 14. много ми липсваш I miss you a great deal 15. не му липсва ум he has sense enough 16. нещо му липсва it wants/lacks s.th., there is s.th. wrong with it, (за човек- не е с ума си) he is not all there, he's got a kink in the brain 17. нищо не липсва nothing is wanting 18. само това липсваше! that's the last straw! that tops it! that crowns all! sl. with knobs on 19. само това му липсваше, та взе, че се ожени he must needs go and get married

    Български-английски речник > липсвам

  • 7 безличен

    impersonal грам.), without/lacking individuality; nondescript
    безличен съм be lacking in personality
    безличен човек разг. a lay figure
    * * *
    безлѝчен,
    прил., -на, -но, -ни impersonal (и език.); without/lacking individuality; nondescript; faceless, featureless; \безличенен съм be lacking in personality; \безличенен човек разг. lay figure.
    * * *
    impersonal; lacking personality
    * * *
    1. impersonal (u грам.), without/lacking individuality;nondescript 2. БЕЗЛИЧЕН съм be lacking in personality 3. БЕЗЛИЧЕН човек разг. a lay figure

    Български-английски речник > безличен

  • 8 безвластен

    1. powerless; lacking authority
    2. (без собственик, без владетел) ownerless
    юр. in abeyance
    * * *
    безвла̀стен,
    прил., -на, -но, -ни 1. powerless; lacking authority;
    2. ( без собственик, без владетел) ownerless; юр. in abeyance; \безвластенна земя no man’s land.
    * * *
    anarchic
    * * *
    1. (без собственик, без владетел) ownerless 2. powerless;lacking authority 3. безвластна земя no man's land 4. безвластно имущество property in abeyance 5. юр. in abeyance

    Български-английски речник > безвластен

  • 9 безобразен

    2. lacking-in imagery
    3. (грозен) repulsive, hideous
    4. (лош) awful, dreadful, outrageous, monstrous
    (възмутителен) scandalous, monstrous, disgraceful
    * * *
    безо̀бразен,
    прил., -на, -но, -ни (за стил) plain; lacking in imagery.
    ——————
    прил., -на, -но, -ни 1. ( грозен) repulsive, hideous;
    2. ( лош) awful, dreadful, outrageous, monstrous; frightful; scandalous, disgraceful, graceless.
    * * *
    monstrous; frightful; outrageous
    * * *
    1. (възмутителен) scandalous, monstrous, disgraceful 2. (за стил) plain 3. 2, (лош) awful, dreadful, outrageous, monstrous 4. lacking-in imagery, (грозен) repulsive, hideous

    Български-английски речник > безобразен

  • 10 вдъхновение

    inspiration
    (особ. на поет, пророк) afflatus
    реч без вдъхновение an uninspired speech, a speech lacking fire
    * * *
    вдъхновѐние,
    ср., само ед. inspiration; (на поет, пророк) afflatus; без \вдъхновение uninspired; реч без \вдъхновение an uninspired speech, a speech lacking fire.
    * * *
    afflatus; inspiration: She is my вдъхновение for my pictures. - Тя е моето вдъхновение за картините ми.; uplift
    * * *
    1. (ocoб. на поет, пророк) afflatus 2. inspiration 3. без ВДЪХНОВЕНИЕ uninspired 4. реч без ВДЪХНОВЕНИЕ an uninspired speech, a speech lacking fire

    Български-английски речник > вдъхновение

  • 11 диспропорционален

    disprportionate, lacking/wanting proportion; unbalanced
    * * *
    диспропорциона̀лен,
    прил., -на, -но, -ни disproportionate, lacking/wanting proportion; unbalanced.
    * * *
    disprportionate, lacking/ wanting proportion; unbalanced

    Български-английски речник > диспропорционален

  • 12 лишен

    superfluous, unnecessary
    за лишен път for the last time.deprived, devoid, denuded, bereft (от of)
    лишен съм от възможност да be denied the opportunity of (c ger.)
    лишен съм от чувство за be lacking in a sense of
    лишен съм от всякакво човешко чувство be devoid/denuded of every decent feeling
    тези думи са лишен и от смисъл these words are void/devoid of sense
    лишен от въображение unimaginative
    лишен от основание empty of foundation, groundless
    * * *
    лишѐн,
    мин. страд. прич. (и като прил.) deprived, devoid, denuded, bereft (от of); destitute (of); \лишен съм от всякакво човешко чувство be devoid/denuded of every decent feeling; \лишен съм от възможност да be denied the opportunity of (c ger.); \лишен съм от достъп до пазара be excluded from the market; \лишен съм от чувство за be lacking in a sense of; тези думи са \лишени от смисъл these words are void/devoid of sense.
    * * *
    destitute; ungraced (with - от); unprovided; void{vOid}: these words are лишен of sense - тези думи са лишени от смисъл
    * * *
    1. superfluous, unnecessary 2. ЛИШЕН от въображение unimaginative 3. ЛИШЕН от основание empty of foundation, groundless 4. ЛИШЕН съм от всякакво човешко чувство be devoid/denuded of every decent feeling 5. ЛИШЕН съм от възможност да be denied the opportunity of (c ger.) 6. ЛИШЕН съм от чувство за be lacking in a sense of 7. за ЛИШЕН път for the last time.deprived, devoid, denuded, bereft (от of) 8. тези думи са ЛИШЕН и от смисъл these words are void/devoid of sense

    Български-английски речник > лишен

  • 13 неблаговъзпитан

    ill-mannered, lacking manners
    * * *
    неблаговъзпѝтан,
    прил. ill-mannered, lacking manners.
    * * *
    ill-mannered, lacking manners

    Български-английски речник > неблаговъзпитан

  • 14 неблагозвучен

    inharmonious, disharmonious, dissonant; lacking harmony
    * * *
    неблагозву̀чен,
    прил., -на, -но, -ни inharmonious, disharmonious, dissonant; lacking harmony.
    * * *
    cacophonous; disharmonious; ragged{`rEgid}
    * * *
    inharmonious, disharmonious, dissonant; lacking harmony

    Български-английски речник > неблагозвучен

  • 15 невдъхновен

    uninspired; lacking inspiration
    * * *
    невдъхновѐн,
    прил. uninspired; lacking inspiration.
    * * *
    uninspired; lacking inspiration

    Български-английски речник > невдъхновен

  • 16 неизящен

    ungraceful, lacking grace, inelegant, inurbane
    * * *
    неизя̀щен,
    прил., -на, -но, -ни ungraceful, lacking grace, inelegant, inurbane.
    * * *
    inelegant
    * * *
    ungraceful, lacking grace, inelegant, inurbane

    Български-английски речник > неизящен

  • 17 неинициативен

    unenterprising, lacking initiative
    * * *
    неинициатѝвен,
    прил., -на, -но, -ни unenterprising, lacking initiative.
    * * *
    unenterprising, lacking initiative

    Български-английски речник > неинициативен

  • 18 некултурен

    uncultured, uncivilized, rough-mannered, lacking culture; unaccomplished; uneducated, uncultivated
    некултурно поведение/държане bad manners
    * * *
    некулту̀рен,
    прил., -на, -но, -ни uncultured, uncivilized, rough-mannered, lacking culture; unaccomplished; uneducated, uncultivated; имам \некултуренно държане lack manners; \некултуренно поведение/държане bad manners.
    * * *
    unaccomplished; uncultivated
    * * *
    1. uncultured, uncivilized, rough-mannered, lacking culture;unaccomplished;uneducated, uncultivated 2. имам некултурно държане lack manners 3. некултурно поведение/държане bad manners

    Български-английски речник > некултурен

  • 19 неосъзнат

    unrealized, not realized; unconscious; subconscious; unintentional, instinctive
    неосъзната грешка an unconscious mistake, a mistake one is not aware of
    неосъзнат грях an unconscious sin
    класово неосъзнат lacking class-consciousness
    * * *
    неосъзна̀т,
    прил. unrealized, not realized; unconscious; subconscious; unintentional, instinctive; класово \неосъзнат lacking class-consciousness; \неосъзнат грях unconscious sin; \неосъзната грешка unconscious mistake, a mistake one is not aware of.
    * * *
    instinctive; unconscious{Xn`kOnSxs}
    * * *
    1. unrealized, not realized;unconscious;subconscious;unintentional, instinctive 2. НЕОСЪЗНАТ грях an unconscious sin 3. НЕОСЪЗНАТa грешка an unconscious mistake, a mistake one is not aware of 4. класово НЕОСЪЗНАТ lacking class-consciousness

    Български-английски речник > неосъзнат

  • 20 непостоянен

    changeable, inconstant, impermanent, unstable, uncertain, variable, unsteady, unsteadfast, irregular, erratic, non-persistent, mobile
    (за човек) inconstant, whimsical, unsteady, wayward, mercurial, wobbly, wonky, eely, fickle, ( на когото липсва постоянство) not persevering, lacking perseverence
    (за пазар и пр.) jumpy
    (за време) changeable, changing
    непостоянен съм be inconstant, etc.; play fast and loose; blow hot and cold; wobble
    непостоянен човек wobbler
    непостоянен дъжд an intermittent rain
    непостоянна работа a temporary job; in-and-out work
    непостоянен прав ток ел. intermittent current
    * * *
    непостоя̀нен,
    прил., -на, -но, -ни changeable, inconstant, impermanent, unstable, uncertain, variable, unsteady, flexuous; unsteadfast, irregular, erratic, non-persistent, mobile; (за човек) inconstant, whimsical, unsteady, wayward, mercurial, wobbly, wonky, eely, eel-like, fickle, (на когото липсва постоянство) not persevering, lacking perseverance; (за убеждение) liquid; (за пазар и пр.) jumpy; (за време) changeable, changing; \непостояненен дъжд intermittent rain; \непостояненен прав ток ел. intermittent current; \непостояненен съм be inconstant, etc.; play fast and loose; blow hot and cold; wobble; chop and change; \непостояненен човек wobbler; \непостояненна работа temporary job; in-and-out work.
    * * *
    variable; (съм)- chop; mercural; capricious; chameleonic; changeable (за време); erratic{i`rEtik}; fickle; fitful; fluctuating; fluid{`fluid}; impermanent; non- persistent{nOn px`sistxnt}; uncertain; uneven (за темперамент и пр.); unreliable; unsteady{Xn`stedi}; vagarious; volatile{`vOlxtail}
    * * *
    1. (за време) changeable, changing 2. (за пазар и пр.) jumpy 3. (за убеждение) liquid 4. (за човек) inconstant, whimsical, unsteady, wayward, mercurial, wobbly, wonky, eely, fickle, (на когото липсва постоянство) not persevering, lacking perseverence 5. changeable, inconstant, impermanent, unstable, uncertain, variable, unsteady, unsteadfast, irregular, erratic, non-persistent, mobile 6. НЕПОСТОЯНЕН дъжд an intermittent rain 7. НЕПОСТОЯНЕН прав ток ел. intermittent current 8. НЕПОСТОЯНЕН съм be inconstant, etc.;play fast and loose;blow hot and cold;wobble 9. НЕПОСТОЯНЕН човек wobbler 10. непостоянна работа a temporary job;in-and-out work

    Български-английски речник > непостоянен

См. также в других словарях:

  • lacking — index defective, deficient, delinquent (overdue), devoid, essential (required), faulty, imperfect …   Law dictionary

  • lacking accord — index inconsistent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking activity — index stagnant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking agreement — index incongruous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking authority — index invalid Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking caution — index imprudent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking clarity — index indistinct, nebulous, oblique (evasive), opaque Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking clearness — index ambiguous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking confidence — index hesitant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking content — index vacuous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lacking continuity — index desultory Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»