-
1 постоянство
constancy; perseverance; permanency; persistency; stability; steadfastness* * *постоя̀нство,ср., -а constancy; perseverance; permanency; persistency; stability; steadfastness.* * *constancy; permanency; perseverance; firmness{`fx;mnis}; persistence* * *constancy;perseverance;permanency;persistency;stability; steadfastness -
2 постоянство
consistenceconsistencyconstancypermanencepersistence -
3 постоянство
постоя́нство ср., само ед. Beharrlichkeit f o.Pl., Beständigkeit f o.Pl., Stetigkeit f o.Pl. -
4 постоянство
ср fermeté f, invariabilité f, constance f, assiduité f, persévérance f, persistance f. -
5 постоянство ср
Beharrlichkeit {f} -
6 постоянство ср
Beständigkeit {f} -
7 постоянство ср
Kontinuität {f} -
8 постоянство ср
Stetigkeit {f} -
9 постоянство
-
10 постоянство на честотата
constancy of frequencyБългарски-Angleščina политехнически речник > постоянство на честотата
-
11 закон за постоянство на тегловните съотношения
хим.law of definite proportionsБългарски-Angleščina политехнически речник > закон за постоянство на тегловните съотношения
-
12 дължа
1. oweнепрех. be indebtedдължиш ми десет лева you owe me ten levs2. прен. owe. be due (на to), be obliged toдължиш ми обяснение you owe me an explanationдължа живота си на него I owe my life to himтой дължеше успеха си на своето постоянство his success was due to his perseverance; his perseverance was the making of him3. (трябва) must (с inf.)дължа да отбележа I must point outдължи се на be due toдължа на Михаля be touched/cuckoo, not be right in o.'s head. not be quite all there* * *дължа̀,гл.1. owe; непрех. be indebted; \дължа ти (пари) за бензина I owe you for the petrol; дължиш ми десет долара you owe me ten dollars;2. прен. owe, be due (на to), be obliged to; дължиш ми обяснение you owe me an explanation; той дължеше успеха си на своето постоянство his success was due to his perseverance; his perseverance was the making of him;3. ( трябва) must (с inf.); \дължа да отбележа I must point out; дължи се на be due to.* * *owe: I дължа you three dollars. - Дължа ти три долара.; be in debt to ; must {mXst}; be due to (дължи се на)* * *1. (трябва) must (с inf.) 2. owe 3. ДЪЛЖА да отбележа I must point out 4. ДЪЛЖА живота си на него I owe my life to him 5. ДЪЛЖА на Михаля be touched/cuckoo, not be right in o.'s head. not be quite all there 6. ДЪЛЖА ти (пари) за бензина I owe you for the petrol 7. дължи се на be due to 8. дължиш ми десет лева you owe me ten levs 9. дължиш ми обяснение you owe me an explanation 10. непрех. be indebted 11. прен. owe. be due (на to), be obliged to 12. той дължеше успеха си на своето постоянство his success was due to his perseverance;his perseverance was the making of him -
13 непостоянен
changeable, inconstant, impermanent, unstable, uncertain, variable, unsteady, unsteadfast, irregular, erratic, non-persistent, mobile(за човек) inconstant, whimsical, unsteady, wayward, mercurial, wobbly, wonky, eely, fickle, ( на когото липсва постоянство) not persevering, lacking perseverence(за убеждение) liquid(за пазар и пр.) jumpy(за време) changeable, changingнепостоянен съм be inconstant, etc.; play fast and loose; blow hot and cold; wobbleнепостоянен човек wobblerнепостоянен дъжд an intermittent rainнепостоянна работа a temporary job; in-and-out workнепостоянен прав ток ел. intermittent current* * *непостоя̀нен,прил., -на, -но, -ни changeable, inconstant, impermanent, unstable, uncertain, variable, unsteady, flexuous; unsteadfast, irregular, erratic, non-persistent, mobile; (за човек) inconstant, whimsical, unsteady, wayward, mercurial, wobbly, wonky, eely, eel-like, fickle, (на когото липсва постоянство) not persevering, lacking perseverance; (за убеждение) liquid; (за пазар и пр.) jumpy; (за време) changeable, changing; \непостояненен дъжд intermittent rain; \непостояненен прав ток ел. intermittent current; \непостояненен съм be inconstant, etc.; play fast and loose; blow hot and cold; wobble; chop and change; \непостояненен човек wobbler; \непостояненна работа temporary job; in-and-out work.* * *variable; (съм)- chop; mercural; capricious; chameleonic; changeable (за време); erratic{i`rEtik}; fickle; fitful; fluctuating; fluid{`fluid}; impermanent; non- persistent{nOn px`sistxnt}; uncertain; uneven (за темперамент и пр.); unreliable; unsteady{Xn`stedi}; vagarious; volatile{`vOlxtail}* * *1. (за време) changeable, changing 2. (за пазар и пр.) jumpy 3. (за убеждение) liquid 4. (за човек) inconstant, whimsical, unsteady, wayward, mercurial, wobbly, wonky, eely, fickle, (на когото липсва постоянство) not persevering, lacking perseverence 5. changeable, inconstant, impermanent, unstable, uncertain, variable, unsteady, unsteadfast, irregular, erratic, non-persistent, mobile 6. НЕПОСТОЯНЕН дъжд an intermittent rain 7. НЕПОСТОЯНЕН прав ток ел. intermittent current 8. НЕПОСТОЯНЕН съм be inconstant, etc.;play fast and loose;blow hot and cold;wobble 9. НЕПОСТОЯНЕН човек wobbler 10. непостоянна работа a temporary job;in-and-out work -
14 труд
labourwork ( и научно съчинение)(безпокойство) troubleхора на умствения труд вж. хоратруд и работна заплата manpower and wages; labour and remuneration(съоръжения) safety devicesмеждународно разделение на труда international division of labourМеждународна организация на труда International Labour Organization. съкр. ILOпроизводителност на труда labour productivity; efficacyпостигам без труд take things in o.'s strideдавам/правя си труд да take the trouble to (c inf.), give o.s. trouble to, take pains to; trouble to; go to the trouble (of с ger.)не си давам труд take it easy; spare o.'s exertionsне си щадя труд a spare no effortтова му е коствало много труд it (must have) cost him a lot of troubleне си правете труд don't trouble/botherне сс струва трудът it is not worth the trouble, the game is not worth the candleс труд и постоянство всичко се постига work hard and you'll succeed* * *труд,м., -ове, (два) тру̀да labour; work (и научно съчинение); ( безпокойство) trouble; без много \труд without much trouble; with hardly any trouble; без \труд without (any) difficulty/trouble/effort; hands down; давам/правя си \труд да take the trouble to (с inf.), give o.s. trouble to, take pains to; trouble to; go to the trouble (of с ger.); египетски \труд прен. arduous labour, hard toil; жив \труд direct labour; живея от \труда си live by o.’s labour; крепостен \труд corvée, serf labour; Международна организация на \труда International Labour Organization, съкр. ILO; много \труд си правите за мене I’m putting you to a lot of trouble/inconvenience; наемен \труд wage labour; не си давам \труд take it easy; spare o.’s exertions; не си струва \труда it is not worth the trouble, the game is not worth the candle; не щадя \труда си spare no effort; непосилен наемен \труд wage slavery; тежък \труд hard work; toil; разг. graft; охрана на \труда labour protection; ( съоръжения) safety devices; постигам без \труд take things in o.’s stride; принудителен \труд forced labour, compulsory work; производителност на \труда labour productivity; efficacy; сизифов \труд прен. Sisyphean labour; \труд и работна заплата manpower and wages; labour and remuneration; умствен \труд mental/brain work; физически \труд manual labour; хора на физическия/умствения \труд manual/brain workers.* * *labor: wasted труд - напразен труд, division of труд - разделение на труда, manual труд - физически труд; toil (тежък); work (и научно съчинение): brain труд - умствен труд; (безпокойство): bother: do not труд to call me - не си прави труда да ми се обаждаш; trouble: take the труд to - правя си труда да; effort (усилие)* * *1. (безпокойство) trouble 2. (съоръжения) safety devices 3. labour 4. work (и научно съчинение) 5. Международна организация на ТРУДа International Labour Organization. ськр. ILO 6. ТРУД и работна заплата manpower and wages;labour and remuneration 7. без ТРУД without (any) difficulty/trouble/effort;hands down 8. без много ТРУД without much trouble;with hardly any trouble 9. давам/правя си ТРУД да take the trouble to (c inf.), give o. s. trouble to, take pains to;trouble to;go to the trouble (of c ger.) 10. египетски ТРУД arduous labour, hard toil 11. живея от ТРУДа си live by o.'s labour 12. крепостен ТРУД corvee, serf labour 13. международно разделение на ТРУДа international division of labour 14. много ТРУД си правите за мене I'm putting you to a lot of trouble/inconvenience 15. напразен ТРУД waisted/lost labour, wastedeffort 16. не си давам ТРУД take it easy;spare o.'s exertions 17. не си правете ТРУД don't trouble/bother 18. не си щадя ТРУД а spare no effort 19. не сс струва ТРУДът it is not worth the trouble, the game is not worth the candle 20. охрана на ТРУД a labour protection 21. постигам без ТРУД take things in o.'s stride 22. производителност на ТРУДа labour productivity;efficacy 23. с ТРУД и постоянство всичко се постига work hard and you'll succeed 24. сизифов ТРУД Sisyphean labour 25. тежък ТРУД hard work;toil 26. това му е коствало много ТРУД it (must have) cost him a lot of trouble 27. умствен ТРУД mental/brain work 28. физически ТРУД manual labour 29. хора на умствения ТРУД вж. хора -
15 упоритост
упори́тост ж., само ед. 1. ( постоянство) Hartnäckigkeit f o.Pl., Beharrlichkeit f o.Pl.; 2. ( инат) Halsstarrigkeit f o.Pl., Starrköpfigkeit f o.Pl., Starrsinn m o.Pl., Trotz m o.Pl.; Dickköpfigkeit f o.Pl.
См. также в других словарях:
постоянство — См. упрямство... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. постоянство 1. неизменность см. также … Словарь синонимов
ПОСТОЯНСТВО — ПОСТОЯНСТВО, постоянства, мн. нет, ср. 1. Неизменность, пребывание в одном и том же виде или состоянии каких нибудь свойств (научн.). Закон постоянства вещества. Закон постоянства состава. 2. Верность, неизменная преданность чему нибудь,… … Толковый словарь Ушакова
постоянство — ПОСТОЯНСТВО, неизменность ПОСТОЯННЫЙ, вечный, обычный, обязательный, повседневный, устар. повсечасный, разг. всегдашний … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОСТОЯНСТВО — ПОСТОЯНСТВО, а, ср. 1. см. постоянный. 2. Неизменность в каком н. отношении каких н. свойств, качеств, элементов (спец.). Закон постоянства состава (химического соединения). 3. Верность, твёрдость во взглядах, чувствах. П. в любви, в дружбе.… … Толковый словарь Ожегова
постоянство — последовательность 1. Ведение однотипных операций в последовательных периодах на одних и тех же принципах с целью обеспечения сопоставимости финансовых отчетов. Подотчетная организация должна следовать принятым однажды процедурам от периода к… … Справочник технического переводчика
Постоянство — 11.3.1 Постоянство свойство того, что объект продолжает существовать при изменениях контрактного контекста (см. 13.2.3) или эпохи. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
постоянство — чего и в чем. Постоянство привычек. Постоянство в любви … Словарь управления
постоянство — • поразительное постоянство • редкостное постоянство … Словарь русской идиоматики
постоянство — ПОСТОЯНСТВО, а, ср Качество человека, неизменного в своих склонностях, привычках, привязанностях, обнаруживающего верность, твердость во взглядах, чувствах. Постоянство человека в его политических взгядах и пристрастиях вызывает уважение … Толковый словарь русских существительных
постоянство — pastovumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Sistemos būsenos savybė laikui bėgant nekisti. atitikmenys: angl. constancy; stability vok. Beständigkeit, f; Konstanz, f; Stabilität, f rus. постоянство, n; стабильность, f;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
постоянство — pastovumas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Tam tikros sistemos ar objekto, pvz., matuoklio, savybė savo charakteristikas ar parametrus išlaikyti pastovius laikui bėgant. atitikmenys: angl. constancy; stability vok.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas