Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

be+in+the+air

  • 41 atmosphere

    ['ætməsfiə]
    1) (the air surrounding the earth: The atmosphere is polluted.) atmosfera
    2) (any surrounding feeling: There was a friendly atmosphere in the village.) ozračje
    * * *
    [aetməsfiə]
    noun
    atmosfera, ozračje, zrak; figuratively okolje, vzdušje, razpoloženje; enota za merjenje zračnega pritiska

    English-Slovenian dictionary > atmosphere

  • 42 chill

    [ il] 1. noun
    1) (coldness: There's a chill in the air.) hlad
    2) (an illness which causes shivering: I think I've caught a chill.) prehlad
    2. adjective
    (cold: a chill wind.) mrzel
    3. verb
    (to make cold (without freezing): Have you chilled the wine?) ohladiti
    - chilliness
    * * *
    I [čil]
    noun
    mraz, hlad, ohladitev; technical kaljenje; technical kalup za kovinske odlitke; medicine mrzlica, prehlad; figuratively hladnost, neprijaznost; potrtost
    to take the chill off s.th.pogreti kaj
    to cast a chill over ( —ali on) one's humour — spraviti koga v slabo voljo, potreti ga
    II [čil]
    1.
    transitive verb
    (o)hladiti, mraziti; kaliti; strditi; familiarly nekoliko pogreti; figuratively potreti, pogum vzeti, popariti (koga);
    2.
    intransitive verb
    ohladiti, premraziti, prehladiti se
    III [čil]
    adjective
    mrzel, hladen; figuratively neprijazen, leden, brezčuten; chil-casting [čílka:stichill]
    noun
    technical trdna litina

    English-Slovenian dictionary > chill

  • 43 fountain

    1) (an often ornamental structure which produces a spring of water that rises into the air: Rome is famous for its beautifully carved stone fountains.) vodomet
    2) (the water coming from such a structure: It was so hot that he stood under the fountain to get cool.) vodomet
    3) (a source: God is the fountain of all goodness.) (iz)vir
    * * *
    [fáuntin]
    noun
    studenec, izvir; vodnjak, vodomet; točilnica; rezervoar; črnilnik

    English-Slovenian dictionary > fountain

  • 44 mostly

    adverb (to the greatest degree or extent, or for most of the time; mainly: The air we breathe is mostly nitrogen and oxygen; Mostly I go to the library rather than buy books.) v glavnem
    * * *
    [móus(t)li]
    adverb
    v glavnem, večinoma, posebno, zlasti

    English-Slovenian dictionary > mostly

  • 45 pilot

    1. noun
    1) (a person who flies an aeroplane: The pilot and crew were all killed in the air crash.) pilot
    2) (a person who directs a ship in and out of a harbour, river, or coastal waters.) pilot
    2. adjective
    (experimental: a pilot scheme (= one done on a small scale, eg to solve certain problems before a larger, more expensive project is started).) poskusen
    3. verb
    (to guide as a pilot: He piloted the ship/plane.) pilotirati
    * * *
    I [páilət]
    noun
    pilot (na ladji, letalu); krmar; figuratively vodič, vodja, svetovalec
    aeronautics second pilot — drugi pilot, kopilot
    II [páilət]
    transitive verb
    pilotirati, krmariti (ladjo, letalo); figuratively voditi

    English-Slovenian dictionary > pilot

  • 46 swish

    [swiʃ] 1. verb
    (to (cause to) move with a hissing or rustling sound: He swished the whip about in the air.) švistniti
    2. noun
    (an act, or the sound, of swishing: The horse cantered away with a swish of its tail.) švist
    * * *
    [swiš]
    1.
    noun
    žvižg, sik (palice po zraku, kose, biča itd.); udarec s šibo, z bičem; švrk; šiba; šuštenje (svile); poteza (s čopičem ali svinčnikom);
    2.
    adjective British English slang
    eleganten, šik;
    3.
    adverb
    hitro, vihraje;
    4.
    transitive verb
    žvižgati (s čim) po zraku; colloquially šibati (koga); ošvrkniti, oplaziti; intransitive verb (krogla, bič, šiba) žvižgati (v zraku); pljuskati (ob breg); (obleka) (za)šušteti, (svila) (za)šumeti;

    English-Slovenian dictionary > swish

  • 47 all-clear

    noun ((usually with the) a signal or formal statement that a time of danger etc is over: They sounded the all-clear after the air-raid.) konec alarma
    * * *
    [ɔ:lkliə]
    noun
    znak za konec alarma

    English-Slovenian dictionary > all-clear

  • 48 castle

    1) (a large building strengthened against attack: the Norman castles of England and Wales; Windsor Castle.) grad
    2) ((also rook) a piece in chess.) trdnjava
    * * *
    I [ká:sl], American [kaesl]
    noun
    grad; trdnjava (šah); poetically velika ladja
    castles in the air ( —ali in the skies, in Spain)gradovi v oblakih
    II [ká:sl], American [kaesl]
    transitive verb & intransitive verb
    rokirati (šah)

    English-Slovenian dictionary > castle

  • 49 damp

    [dæmp] 1. adjective
    (slightly wet: This towel is still damp.) vlažen
    2. noun
    (slight wetness, especially in the air: The walls were brown with (the) damp.) vlaga
    - damper
    - dampness
    - damp down
    * * *
    I [dæmp]
    adjective ( damply adverb)
    vlažen, moker, meglen
    II [dæmp]
    noun
    vlaga, mokrota, hlapi, para, izparina, megla; premogovniški plin; figuratively potrtost, brezup; slang pijača
    to cast a damp over, to strike a damp on one's spirits — potlačiti, potreti, razočarati koga
    III [dæmp]
    1.
    transitive verb
    ovlažiti, zmočiti, poškropiti; udušiti; figuratively potreti, potlačiti, zavirati; ublažiti;
    2.
    intransitive verb
    zmočiti se; trohneti
    to damp s.o.'s spirits ( —ali ardour) — potreti koga, vzeti komu pogum

    English-Slovenian dictionary > damp

  • 50 dew

    [dju:]
    (tiny drops of moisture coming from the air as it cools, especially at night: The grass is wet with early-morning dew.) rosa
    * * *
    I [dju:]
    noun
    rosa, deževna kaplja; poetically solze; poetically svežost
    II [dju:]
    transitive verb & intransitive verb
    orositi (se); poetically ovlažiti

    English-Slovenian dictionary > dew

  • 51 flip

    [flip] 1. past tense, past participle - flipped; verb
    1) (to throw (something) in the air (so that it turns): They flipped a coin to see which side it landed on.) vreči (kovanec)
    2) ((sometimes with over) to turn over quickly: She flipped over the pages of the book.) obračati
    2. noun
    (an act of flipping.) krcljaj
    * * *
    I [flip]
    transitive verb & intransitive verb
    tleskniti; krcniti; čofniti; švigniti; sprožiti se, skočiti, odleteti
    II [flip]
    noun
    lahen udarec, krc; sunek; colloquially vožnja v letalu
    III [flip]
    noun
    jajčni liker

    English-Slovenian dictionary > flip

  • 52 handstand

    noun (the gymnastic act of balancing one's body upright in the air with one's hands on the ground.) stoja
    * * *
    [haendstænd]
    noun
    sport stoja

    English-Slovenian dictionary > handstand

  • 53 juggle

    (to keep throwing in the air and catching a number of objects (eg balls or clubs): He entertained the audience by juggling with four balls and four plates at once.) žonglirati
    * * *
    I [džʌgl]
    noun
    žongliranje, žonglerstvo; sleparija, prevara, trik
    II [džʌgl]
    1.
    intransitive verb
    žonglirati, glumiti; poigravati se ( with s, z); goljufati, izkrivljati (resnico);
    2.
    transitive verb
    goljufati, slepiti, varati, prevariti, nasankati koga, opehariti koga ( out of za); speljati koga ( into v)

    English-Slovenian dictionary > juggle

  • 54 kite

    (a light frame covered with paper or other material, and with string attached, for flying in the air: The children were flying their kites in the park.) papirnat zmaj
    * * *
    I [káit]
    noun
    papirnat zmaj; zoology škarjar (vrsta sokola); figuratively grabežljivec, slepar; plural nautical najvišja jadra; economy slang menica brez kritja; slang avion
    slang sposoditi si denar na menico brez kritja; figuratively ocenjevati javno mnenje (s širjenjem tendencioznih novic); slang go and fly a kite!v uho me piši!
    II [káit]
    1.
    intransitive verb
    leteti, vzleteti, dvigati se (kot zmaj); šiniti; American colloquially hitro se dvigniti (cene); economy colloquially goljufati z menicami;
    2.
    transitive verb
    spuščati zmaja, pustiti leteti; economy colloquially izdajati menice brez kritja

    English-Slovenian dictionary > kite

  • 55 lark

    I noun
    (a general name for several types of singing-bird, especially the skylark, which flies high into the air as it sings.) škrjanec
    II noun
    (a piece of fun or mischief.) šala
    * * *
    I [la:k]
    noun
    škrjanec
    if the sky fall we shall catch larks — ni tako hudo, kot se vidi
    II [la:k]
    noun
    burka, šala
    what a lark!kako zabavno!
    III [la:k]
    intransitive verb
    zbijati šale, veseliti se, zabavati se

    English-Slovenian dictionary > lark

  • 56 mist

    [mist]
    (a cloud of moisture in the air but very close to the ground, which makes it difficult to see any distance: The hills are covered in thick mist.) megla
    - misty
    - mistiness
    - mist over
    - up
    * * *
    I [mist]
    noun
    megla, pršec; figuratively megla (pred očmi); figuratively nadih (na steklu)
    to cast a mist before s.o.'s eyes — slepiti koga, imeti koga za norca
    II [mist]
    1.
    intransitive verb
    zamegliti se, pršeti;
    2.
    transitive verb
    zaviti v meglo, zatemniti

    English-Slovenian dictionary > mist

  • 57 perfume

    1. ['pə:fju:m] noun
    1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) vonj
    2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) parfum
    2. [pə'fju:m] verb
    1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) nadišaviti
    2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) odišaviti
    * * *
    I [pɜ:fju:m]
    noun
    parfum, vonjava, dišava
    II [pəfjú:m]
    transitive verb
    parfumirati, odišaviti

    English-Slovenian dictionary > perfume

  • 58 rocket

    ['rokit] 1. noun
    1) (a tube containing materials which, when set on fire, give off a jet of gas which drives the tube forward, usually up into the air, used eg as a firework, for signalling, or for launching a spacecraft.) raketa
    2) (a spacecraft launched in this way: The Americans have sent a rocket to Mars.) raketa
    2. verb
    (to rise or increase very quickly: Bread prices have rocketed.) šiniti kvišku
    * * *
    I [rɔkit]
    1.
    noun
    raketa; svetlobna raketa; history topa (turnirska) sulica; slang ostra graja, "pridiga"
    rocket base (bomb, gun) — raketna baza (bomba, puška ali top)
    rocket range — raketni poligon, področje za raketno eksperimentiranje
    step rocket — stopenjska raketa;
    2.
    adjective
    raketen
    rocket aircraft, rocket-driven airplaneraketno letalo
    II [rɔkit]
    transitive verb
    tolči, bombardirati, obstreljevati z raketami; intransitive verb (o ptici) navpično vzleteti; dvigniti se hitro in visoko kot raketa; visoko poskočiti (o cenah); oddirjati kot raketa (konj, jezdec)
    III [rɔkit]
    noun
    botany vrsta zelja
    rocket salad — solata iz tega zelja; botany dihnik; botany barbica (= rocket cress)

    English-Slovenian dictionary > rocket

  • 59 spark

    1. noun
    1) (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building.) iskra
    2) (an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket.) iskra
    3) (a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm.) iskra
    2. verb
    1) (to give off sparks.) iskriti se
    2) ((often with off) to start (a row, disagreement etc): Their action sparked off a major row.) sprožiti
    * * *
    I [spa:k]
    1.
    noun
    iskra; majhen bleščeč se predmet, zlasti diamant; figuratively mrvica, trohica, sled; figuratively duhovit domislek; plural colloquially radiotelegrafist (na ladji)
    as the sparks fly upward figuratively (to je) stoodstotno dognano
    fairy spark — fosforescentna luč (gnijočega lesa itd.)
    not a spark — niti malo, niti trohice, prav nič
    to strike a spark out of s.o. — spodbuditi koga k živahnemu pogovoru;
    2.
    intransitive verb
    iskriti se, metati iskre; motoring vžgati; transitive verb razvneti, podžgati, spodbuditi, navdušiti
    to spark off — vžgati; sprožiti
    II [spa:k]
    1.
    noun
    lahkoživec, veseljak; dvorljivec, ženskar, babjak; gizdalin; ljubimec; čedna, duhovita mlada ženska;
    2.
    intransitive verb
    biti lahkoživec (gizdalin); American dvoriti, osvajati, ljubimkati, igrati ljubimca

    English-Slovenian dictionary > spark

  • 60 let off steam

    1) (to release steam into the air.) izpustiti paro
    2) (to release or get rid of excess energy, emotion etc: The children were letting off steam by running about in the playground.) dati si duška

    English-Slovenian dictionary > let off steam

См. также в других словарях:

  • The Mickey Mouse Theater of the Air — was a musical variety radio series for children, sponsored by Pepsodent and broadcast on NBC from the Disney Little Theater on the RKO lot from January 2 to May 15, 1938. It was created to help promote the February 1938 release of Snow White and… …   Wikipedia

  • The Air Force School (Subroto Park) — Infobox School name = Air Force School, Subroto Park imagesize = 100 caption = motto = Motto established = 1955 type = Private affiliation = CBSE grades = Class 1 12principal = Deepika Thapar Singh ( deepika66@gmail.com)campus size = 15 [Acre]… …   Wikipedia

  • The Air I Breathe — Infobox Film name = The Air I Breathe image size = caption = Theatrical poster director = Jieho Lee producer = Darlene Caamaño Emilio Diez Barroso Paul Schiff writer = Jieho Lee Bob DeRosa narrator = starring = Sarah Michelle Gellar Kevin Bacon… …   Wikipedia

  • The War in the Air — Infobox Book | name = The War in the Air title orig = translator = image caption = 2002 edition author = H. G. Wells illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Science fiction novel publisher =… …   Wikipedia

  • The Air That I Breathe — Infobox Song Name =The Air That I Breathe Border = Caption = Type = Artist =Phil Everly alt Artist = Album =Star Spangled Springer [http://www.everly.net/file/disco/solo.pdf Phil Everly discography] Published = Released =June 1973 track no =1… …   Wikipedia

  • The Air Farce Comedy Album — Infobox Album | Name = The Air Farce Comedy Album Type = Album Artist = Royal Canadian Air Farce Background = Released = 1979 Recorded = 23rd and 24th of August 1978 Genre = Comedy Length = unknown Label = CBC Enterprises Producer = unknown… …   Wikipedia

  • The Air Force — Infobox Album Name = The Air Force Type = studio Artist = Xiu Xiu Released = start date|2006|9|15 Recorded = Genre = Art rock, Experimental Music, Post punk Length = 34:37 Label = 5 Rue Christine Producer = Greg Saunier Reviews = * Allmusic… …   Wikipedia

  • The Air Up There — Infobox Film name =The Air Up There caption= The Air Up There poster director =Paul Michael Glaser writer =Max Apple starring =Kevin Bacon producer =Robert W. Cort Ted Field Rosalie Swedlin distributor =Buena Vista Pictures released =January 7,… …   Wikipedia

  • To take the air — Air Air ([^a]r), n. [OE. air, eir, F. air, L. a[ e]r, fr. Gr. ah r, air, mist, for a[digamma]hr, fr. root a[digamma] to blow, breathe, probably akin to E. wind. In sense 10 the French has taking a meaning fr. It. aria atmosphere, air, fr. the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Freedoms of the air — The Freedoms of the air are a set of commercial aviation rights granting a country s airline(s) the privilege to enter and land in another country s airspace. Formulated as a result of disagreements over the extent of aviation liberalisation in… …   Wikipedia

  • Walking in the Air — is a song written by Howard Blake for the 1982 animated film of Raymond Briggs 1976 graphic novel The Snowman . In the film the song was performed by St. Paul s Cathedral choirboy Peter Auty. For the subsequent single release, which reached… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»