Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

be+getting+on+for

  • 1 be getting on for

    (to be close to (a particular age, time etc): He must be getting on for sixty at least.) mať/byť už skoro (vek, čas)

    English-Slovak dictionary > be getting on for

  • 2 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) pre
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) do
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) za, počas
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) o; na
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) za
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) na
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) za
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) za, kvôli
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) pre
    10) (because of: for this reason.) pre, z
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) na
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) na
    13) (as being: They mistook him for someone else.) za; s
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) na
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) napriek
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) pretože
    * * *
    • za
    • smerom do
    • pretože
    • hoci
    • co sa týka
    • pocas
    • po (dobu)
    • pre
    • lebo
    • na

    English-Slovak dictionary > for

  • 3 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dostať
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) priniesť
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) dostať sa; zložiť
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) dostať
    5) (to become: You're getting old.) stávať sa
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) presvedčiť
    7) (to arrive: When did they get home?) prísť
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) dospieť; dokončiť
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dostať, chytiť
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) chytiť
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) pochopiť
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    • vystúpit
    • získat
    • stat sa
    • dostávat
    • dostat
    • dôjst
    • obstarat (si)

    English-Slovak dictionary > get

  • 4 easier said than done

    (more difficult than it at first seems: Getting seats for the theatre is easier said than done.) to sa ľahko povie

    English-Slovak dictionary > easier said than done

  • 5 hate

    [heit] 1. verb
    (to dislike very much: I hate them for their cruelty to my father; I hate getting up in the morning.) nenávidieť
    2. noun
    1) (great dislike: a look of hate.) nenávisť
    2) (something disliked: Getting up in the morning is one of my pet (= particular) hates.) nenávidená vec
    - hatefully
    - hatefulness
    - hatred
    * * *
    • nemat rád
    • nenávidiet

    English-Slovak dictionary > hate

  • 6 hood

    [hud]
    1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) kapucňa
    2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) sklápacia strecha
    3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) kapota
    4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) štóla
    * * *
    • kapota
    • kapucna

    English-Slovak dictionary > hood

  • 7 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetlo
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) svetlo
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) oheň
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) svetlo
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetlý
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetlý
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) osvetliť
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapáliť
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) ľahký
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) ľahký
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) ľahký
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) ľahší
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) ľahký
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) ľahký
    7) (cheerful; not serious: light music.) ľahký
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) drobný
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) ľahký
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) (náhodou) natrafiť na
    * * *
    • viest
    • zápalka
    • zapálit
    • zapalovat
    • zažat
    • známost
    • slabý
    • svetelný
    • svetlo
    • svetlý
    • štastný
    • príst
    • hladisko
    • jas
    • jemný
    • bledý
    • rozsvecovat
    • rozsvietit
    • osvecovat
    • osvetlovat
    • osvetlenie
    • povrchný
    • lahký
    • lampa
    • natrafit
    • ohen

    English-Slovak dictionary > light

  • 8 sneer

    [sniə] 1. verb
    1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) pohŕdavo sa usmievať, škľabiť sa
    2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) vysmievať sa
    3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) povedať pohŕdavo
    2. noun
    (a scornful expression, words etc that express contempt.) úškľabok, posmech
    * * *
    • výsmech
    • škerit sa
    • úškrn
    • úšklabok
    • usmievat sa
    • ironicky sa usmievat
    • ironicky sa vysmievat
    • ironicky sa vyjadrovat
    • pohrdavo sa vysmievat
    • posmievat sa

    English-Slovak dictionary > sneer

  • 9 explore

    [ik'splo:]
    1) (to search or travel through (a place) for the purpose of discovery: The oceans have not yet been fully explored; Let's go exploring in the caves.) preskúmať
    2) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) skúmať
    - exploratory
    - explorer
    * * *
    • preskúmat
    • prebádat

    English-Slovak dictionary > explore

  • 10 fence

    I 1. [fens] noun
    (a line of wooden or metal posts joined by wood, wire etc to stop people, animals etc moving on to or off a piece of land: The garden was surrounded by a wooden fence.) plot
    2. verb
    (to enclose (an area of land) with a fence eg to prevent people, animals etc from getting in: We fenced off the field.) ohradiť
    II [fens] verb
    1) (to fight with (blunted) swords as a sport.) šermovať
    2) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) vykrúcať sa
    * * *
    • vytácat sa
    • vyhýbat sa priamej odpove
    • zápasit
    • zavriet do ohrady
    • šermovat
    • šerm
    • šermiarske umenie
    • šermiarsky šport
    • šermovanie
    • preskocit prekážku
    • priehrada
    • prekážka
    • predávat kradnutý tovar (
    • prechovávac kradnutého tov
    • prechovávac (ukradnutého)
    • hájit
    • hradba
    • bariéra
    • chránit plotom
    • chránit
    • otácat sa
    • plot
    • oplotenie
    • oplotit
    • opravit plot
    • postavit plot
    • pravítko
    • poskytnút ochranu
    • obohnat plotom
    • ohrada
    • ohradit
    • obratne uhýbat
    • odsunút
    • odrazit
    • obratne odpovedat na otáz
    • obchodovat s kradnutým

    English-Slovak dictionary > fence

  • 11 grasp

    1. verb
    1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) chopiť sa
    2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) pochopiť
    2. noun
    1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) uchopenie
    2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) chápanie
    * * *
    • zovriet
    • uchopit
    • uchopenie
    • dosah
    • chápavost
    • ovládanie
    • pochopit

    English-Slovak dictionary > grasp

  • 12 keep off

    1) (to stay away: There are notices round the bomb warning people to keep off; The rain kept off and we had sunshine for the wedding.) držať sa stranou
    2) (to prevent from getting to or on to (something): This umbrella isn't pretty, but it keeps off the rain.) chrániť pred
    * * *
    • nevstupovat

    English-Slovak dictionary > keep off

  • 13 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • evanjelium podla Marka
    • Marek

    English-Slovak dictionary > Mark

  • 14 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • všímat si
    • venovat pozornost
    • všimnút si
    • význacnost
    • vyznacovat
    • známka
    • známkovat
    • znak
    • znamienko
    • znacit
    • znackovat
    • znacka
    • znacenie
    • škvrna
    • škrabnutie
    • stopa
    • úroven
    • klasifikovat
    • ciel
    • dávat (si) pozor
    • charakterizovat
    • oznacenie
    • oznacovat
    • pomliaždenina
    • krížik
    • lysina
    • marka
    • modrina
    • odtlacok

    English-Slovak dictionary > mark

  • 15 route

    1. noun
    (a way of getting somewhere; a road: Our route took us through the mountains.) cesta
    2. verb
    (to arrange a route for: Heavy traffic was routed round the outside of the town.) nasmerovať cestu
    * * *
    • viest
    • smerovat
    • smer
    • trat
    • trat dostihu
    • urcit cestu
    • urcit smer
    • trasa
    • udat smer
    • dráha
    • cesta
    • rozkaz

    English-Slovak dictionary > route

  • 16 waltz

    [wo:l ] 1. noun
    ((a piece of music for) a type of slow ballroom dance performed by couples: The band is playing a waltz; ( also adjective) waltz music.) valčík; valčíkový
    2. verb
    1) (to dance a waltz (with): Can you waltz?; He waltzed his partner round the room.) tancovať valčík
    2) (to move cheerfully or with confidence: He waltzed into the room and told us that he was getting married the next day.) vtancovať
    * * *
    • valcík
    • vyskakovat od radosti
    • tancovat valcík
    • úplná prechádzka
    • hracka
    • hravo prejst

    English-Slovak dictionary > waltz

  • 17 ploy

    [ploi]
    1) (a plan; a manoeuvre: She uses various ploys for getting her own way.) manéver
    2) (a piece of business; a little task: The children were off on some ploy of their own.) činnosť

    English-Slovak dictionary > ploy

См. также в других словарях:

  • getting on for — ► getting on for chiefly Brit. almost (a specified time, age, or amount). Main Entry: ↑get …   English terms dictionary

  • (be) getting on for … — be getting on for… idiom (especially BrE) to be nearly a particular time, age or number • It must be getting on for midnight. • He s getting on for eighty. Main entry: ↑getidiom …   Useful english dictionary

  • getting on for — chiefly Brit. almost (a specified time, age, or amount). → get …   English new terms dictionary

  • getting — [[t]ge̱tɪŋ[/t]] 1) Getting is the present participle of get. 2) PHR PREP Getting on for means the same as nearly. [BRIT, mainly SPOKEN] I ve been trying to give up smoking for getting on for two years now... It was getting on for two o clock …   English dictionary

  • For Me and My Gal (film) — Infobox Film name = For Me and My Gal image size = 215px caption = theatrical poster director = Busby Berkeley producer = Arthur Freed writer = Story: Howard Emmett Rogers Screenplay: Richard Sherman Fred F. Finklehoffe Sid Silvers starring =… …   Wikipedia

  • For the Nights I Can’t Remember — Infobox Single Name = For the Nights I Can t Remember Artist = Hedley from Album = Famous Last Words Released = November 2007 Format = Digital download CD single Recorded = 2007 Genre = Soft rock Length = 4:01 Label = Universal Music Canada… …   Wikipedia

  • Getting Any? — Directed by Takeshi Kitano Produced by Masayuki Mori Hisano Nabeshima Taik …   Wikipedia

  • Getting Away with Murder (album) — Getting Away with Murder Studio album by Papa Roach Released August 31, 2004 June 6, 200 …   Wikipedia

  • Getting to YES — (ISBN 1 84413 146 7) is a reference book describing the principled negotiation or negotiation on the merits strategy (also referred to win win negotiation), as a preferred alternative to positional bargaining. [R. Fisher et al., Getting to Yes:… …   Wikipedia

  • For One More Day — is a 2006 novel taken place during the mid 1900 s by the acclaimed sportswriter and author Mitch Albom. It opens with the novel s protagonist planning to commit suicide. His adulthood is shown to have been rife with sadness. His own daughter didn …   Wikipedia

  • Getting Things Done — Getting Things Done: The Art of Stress Free Productivity Автор: Дэвид Аллен Жанр: Business Язык оригинала …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»