-
61 показанный
(= показан) shown, pictured, presented, represented, depicted, exhibited, illustrated (in)• Вычисленные для x значения показаны на рис. 3. - Calculated values for x are shown in Figure 3.• Данный эффект ясно показан в таблице 1. - The effect is clearly shown in Table 1.• Здесь показаны... - Presented here are...• Общий эффект показан на рис. 1. - The general effect is shown in Figure 1.• Показанное на рис. 1 устройство... - The device in Fig. 1 is...• Показано, что... - It was demonstrated that...• Теперь будет показано, что... - It will now be shown that... -
62 рисунок
(= фигура) design, figure, drawing, illustration• Из рисунка понятно, что... - From the figure it is clear that...• Как иллюстрируется на рисунке 1... - As illustrated in Figure 1,...• На рисунке 1 показан/приведен... - Fig. 1 gives...; Fig. 1 illustrates...; Fig. 1 depicts...; Fig. 1 displays...; In Fig. 1 is shown...• Набросок приведен на рисунке 1. - This is sketched in Fig. 1.• Обращаясь вновь к рисунку 1, мы видим, что... - Referring again to Figure 1, we see that...• Обращаясь к рисунку 1, мы можем видеть, что... - With reference to Figure 1, it can be seen that...• Обращаясь к рисунку 1, мы видим, что... - Referring to Figure 1, it will be seen that...• Общий эффект показан на рисунке 1. - The general effect is shown in Figure 1.• Один тип... показан на рисунке 1. - One type of... is shown in Figure 1.• Показанное на рисунке 1 устройство является... - The device in Fig. 1 is...• ростая иллюстрация для этого дается на рисунке 1, где... - A simple illustration of this is given in Figure 1, where...• Процесс, изображенный на рисунке 1, подобен... - The process, shown in Fig. 1, is similar to...• Результаты представлены на рисунке 1. - The results are depicted in Fig. 1.• Рисунки 1 и 2 показывают воздействие... - Figures l and 2 show the effects of...• Типичный... показан на рисунке 1. - A typical... is shown in Figure 1.• Характер данной аппроксимации иллюстрируется на рисунке 7. - The nature of the approximation is illustrated in Figure 7.• Эскиз системы дается на рисунке 1. - A sketch of the system is given in Figure 1.• Эти две основные возможности иллюстрируются рисунком 1. - The two main possibilities are illustrated in Figure 1.• Это станет очевидным после анализа рисунков. - This will be obvious from a study of the figures.• Это ясно представлено на данном рисунке. - This is clearly brought out in the figure.• Этот рисунок четко показывает принципиальные различия между... - This figure clearly illustrates the basic differences between... -
63 под видом
[PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is usu. adv]=====- under <on> (the) pretext of;- under <on> (the) pretense of.♦ Известно, что сочинители иногда, под видом требования советов, ищут благосклонного слушателя (Пушкин 2). It is well-known that authors, under pretext of seeking advice, sometimes attempt to find a benevolent listener (2b).♦ Тут тебя осенила новая блестящая мысль: воспользоваться скандалом и убежать от них вместе с Лидой под видом неудержимых эмоций (Терц 8). At this moment you had another brilliant idea: to take advantage of the scandal and run off with Lida on the pretext of uncontrollable emotion (8a).♦...Шумилов далее сказал, чтобы он, Михаил, срочно написал и передал по телефону донесение: такой-то и такой-то под видом болезни дезертировал с лесного фронта, бывший военнопленный... (Абрамов 1)....Shumilov said further that Mikhail should immediately write out a report and transmit it by telephone: so and so, under pretense of illness, deserted from the forest front, a former prisoner of war... (1b).♦ "...Я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию" (Толстой 6). "...I know that there are Masons and Masons. I hope that you are not one of those who, on the pretense of saving the human race, are doing their best to destroy Russia" (6a).- under <in> the guise of;- passing o.s. < s.o., sth.> off as;- [of a person only] posing as.♦ Римская история была в нём [романе], собственно, ни при чем. Изображены были под видом римлян видные парижане (Булгаков 5). Properly speaking, Rome had nothing to do with the story at all. Under the guise of Romans, the novel depicted eminent Parisians (5a).♦... B 71 году была уже попытка Лопатина [освободить Чернышевского], в которой всё несуразно: и то, как в Лондоне он вдруг бросил переводить " Капитал"... и путешествие в Иркутск под видом члена географического общества... (Набоков 1)....In 1871, there was Lopatin's attempt [to free Chernyshevski] in which everything was absurd: the way he suddenly abandoned the Russian translation of Das Kapital...; his journey to Irkutsk in the guise of a member of the Geographical Society... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под видом
-
64 ни при чем
I• НИ ПРИ ЧЕМ (тут, здесь) coll[PrepP; Invar; subj-compl with быть]=====1. [subj: human or collect]⇒ a person or group is not involved in the matter at hand (often implies that the person or group in question is not guilty in the given matter):- [in limited contexts] it's not X's fault (doing etc);- X is not responsible <at fault etc>.♦ "Ах, вы считаете, что во всём виновата я? А ваш Виктор был ни при чом?" (Трифонов 4). "Ah, you consider me guilty for everything? And your Viktor had nothing to do with it?" (4a).♦ "Что ты всё валишь на Андропова? Он вообще ни при чём" (Солженицын 2). "Why do you keep blaming Andropov for everything? He doesn't come into it at all" (2a).♦ Софья Александровна... не может простить Советской власти высылки Саши. Но если даже это ошибка, то Советская власть здесь ни при чём, от ошибок не избавлена никакая власть (Рыбаков 2). Sofya Alexandrovna was...unable to forgive the Soviet regime for Sasha's exile. But even if that had been a mistake, the Soviet regime as such was not at fault, there wasn't a government in the world that did not make mistakes (2a).2. [subj: concr or abstr]⇒ sth. has no relevance to the matter or topic at hand:- X is irrelevant (unrelated, beside the point).♦...[Мадлена] сочинила роман под названием "Клелия (Римская история)". Римская история была в нём, собственно, ни при чём. Изображены были под видом римлян видные парижане (Булгаков 5).... [Madeleine] composed a novel she titled Clelie, A Roman Story. Properly speaking, Rome had nothing to do with the story at all. Under the guise of Romans, the novel depicted eminent Parisians (5a).♦ [context transl] "Ты чего же - большевик?" - "Прозвище тут ни при чём... Дело не в прозвище, а в правде" (Шолохов 3). "What are you then-a Bolshevik?" "The name makes no difference....It's not the name that matters, but the truth" (3a).II• НИ ПРИ ЧЕМ остаться coll[PrepP; Invar; subj-compl with остаться (subj: human)]=====⇒ one is left without anything at all, usu. without having attained sth. desired or expected:- X was left out in the cold.♦ Всем дали премии, а я снова остался ни при чём. Everybody else got a bonus, but again I was left with nothing.Большой русско-английский фразеологический словарь > ни при чем
-
65 злые языки
[NP; usu. subj (pi only); sing can be used as appos; fixed WO]=====⇒ people who engage in base gossip, slanderers:- evil <malicious, venomous> tongues;- malicious gossips <gossipers, gossipmongers>;- people (men, women) with evil (malicious, venomous) tongues.♦ Ходил слушок, что Жан-Батист, отец, помимо торговли креслами и обоями, занимался и отдачею денег взаймы за приличные проценты. Не вижу в этом ничего предосудительного для коммерческого человека. Но злые языки утверждали, что Поклей-отец несколько пересаливал в смысле процентов и что будто бы драматург Мольер, когда описывал противного скрягу Гарпагона, вывел з нём своего родного отца (Булгаков 5). It was rumored on the quiet that Jean-Baptiste the father, in addition to selling armchairs and wallpaper, engaged in lending money at handsome interest. I see nothing prejudicial in that for a merchant. But evil tongues asserted that Poquelin the elder somewhat overdid it in regard to interest extracted, and that the playwright Moliere depicted his own father in the image of the revolting miser Harpagon (5a).♦ Злые языки утверждают, что Коля Зархиди вознаградил дядю Сандро через Дашу... (Искандер 3). Malicious tongues assert that Kolya Zarhidis rewarded Uncle Sandro by way of Dasha... (3a).♦ Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных (Толстой 4). This was Shinshin, an old bachelor and cousin of the Countess, a man with a venomous tongue, according to the talk in the drawing rooms of Moscow (4a)Большой русско-английский фразеологический словарь > злые языки
-
66 демонстрироваться
•This is depicted (or shown, or exhibited, or displayed, or pictured, or illustrated) in Fig. 3.
•The electrical impulse from the cell is displayed on an oscilloscope. This loader was displayed (or shown, or exhibited, or on exhibit) at the recent mining machinery exhibition.
•Also on display (or on show, or on view, or on exhibit) were a range of pump units.
•New technical developments in processes and materials are featured in a number of exhibits.
* * *Демонстрироваться -- to be on display, to be on show, to be on exhibit; to be displayed, to be featuredAlso on display will be a range of stainless steel compression pipe fittings.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > демонстрироваться
-
67 изображаться
•This is depicted (or portrayed, or pictured, or sketched, or shown, or exhibited, or displayed, or illustrated) in Fig. 3.
•The electrical impulse from the cell is displayed on an oscilloscope.
•The separation scheme is outlined as follows:...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > изображаться
-
68 иллюстрировать
•This is depicted (or shown, or portrayed, or exhibited, or displayed, or pictured, or illustrated) in Fig. 3.
•This condition is exemplified most clearly by...
•The relations between... can be illustrated with (or by) one of the cooling curves.
•The determination of iron is illustrative of some practical problems which are encountered in...
* * *Иллюстрировать -- to illustrate, to exemplifyThe mean swirl profile at q = 36 deg, shown in Fig., exemplifies the spiraling nature of the inlet flow.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иллюстрировать
-
69 на рисунке показан
•Figure I gives radiation lengths as a function of atomic number.
•Figure 2 illustrates (or demonstrates, or shows, or depicts, or exhibits, or displays, or presents) a system that...
•A simple design is illustrated (or shown, or presented, or displayed, or depicted) in (or on) Fig..
•In Fig. 10 is shown (or Shown in Fig. 10 is) the circuit of...
•Referring to Fig. 17, we have the following pattern:...
* * *На рисунке показанResults typical of the latter action are shown in Fig.Fig. shows the frequency response plot with the natural frequency occurring at about 5 kHz.Fig. demonstrates these results for a (6 x 6) thrust bearing.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на рисунке показан
-
70 на рисунке приведён
•Figure I gives radiation lengths as a function of atomic number.
•Figure 2 illustrates (or demonstrates, or shows, or depicts, or exhibits, or displays, or presents) a system that...
•A simple design is illustrated (or shown, or presented, or displayed, or depicted) in (or on) Fig..
•In Fig. 10 is shown (or Shown in Fig. 10 is) the circuit of...
•Referring to Fig. 17, we have the following pattern:...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на рисунке приведён
-
71 обращаясь к
Обращаясь к-- Referring to the schematic of the flow system depicted in Fig., assume that the condenser is initially operating under steady-state conditions.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > обращаясь к
-
72 показанный
Показанный - shown, displayed, illustrated, depicted, pictured, presentedThese per-row average values are calculated from the ratios displayed in Figs.....It was recognized that flow separation would occur at the left-hand edge of the element pictured in Fig.The strain distributions in Fig. were used in the R. and N. technique to give the residual stress distributions before and after vibration as presented in Fig.—конструктивный вариант, показанный наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > показанный
-
73 представлялось в прошлом
Представлялось в прошлом-- Furnace draft and sub/supercritical pressure were found to be less of an influence than generally perceived in the past. Представлен(ный) - presented; exhibited, shown, displayed, depicted (показан); summarized, listed, itemized, tabulated, provided (в таблице)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > представлялось в прошлом
-
74 эксплуатационные испытания
Эксплуатационные испытания - field tests, performance tests (testing), site testsPerformance tests on site are then necessary.The strategy which will be followed in performance testing is depicted in Fig.He is also requested to approve the site test carried out in-house.As is often the case with field tests, operation of the unit was not monitored continuously.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > эксплуатационные испытания
-
75 изображаемый
being depicted, being represented, imaginary -
76 изображаемый
adj. being represented, being depicted -
77 изображён
( short form of изображённый) adj. represented, depicted -
78 изображённый
adj. represented, depicted -
79 участок обитания
home range, rangeThe actual area occupied was probably greater than that indicated in Fig. 1 .I believe the actual areas utilized by some lions extend beyond that indicated .The winter range was on lower Big Creek and downstream on the Middle Fork. Its extent is not known. Her distinctive track, noted during previous years, revealed that she had been in the area since the study began. .Females No 10,11, and 12 reside in the same range as male No 1 .I do believe, however, that territories relative to each over are properly depicted by the capture data .All females studied appeared to change the extent of their ranges in different winter seasons. The changes were correlated with females reproductive status .When alone, a female does not need to utilize a large area, but when accompanied by kittens, the demands of the family for food dictate that she utilize a larger hunting area .Female No 4, accompanied by the three approximately 7 to 8 month-old kittens, confined herself to the eastern portion of the range. .In 1998, still accompanied by the three kittens (now 18 to 22 months old), she utilized only about one-third of the previous years range. .Thus a larger area is required a female reproductive status, and the age and number of her offspring dictate the extent of her seasonal range. The range area is limited by the ability of young to travel great distances .Individual ranges were determined by plotting outlying points of observations .Each boulder-field supported one to three pair(s), which appeared to occupy broadly overlapping home ranges, rather than strictly defended territories. .Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > участок обитания
-
80 деисус
(икона или группа икон, имеющая в центре изображение Христа, а справа и слева от Христа - Богоматери и Иоанна Предтечи, представленных с жестом молитвенного обращения) Deisisдеисусы бывают оглавные, оплечные, поясные и с фигурами во весь рост — in Deisis compositions the figures may be depicted as heads only, from the shoulders up, half-length, or full-length
См. также в других словарях:
depicted — adj. represented graphically by sketch or design or lines. Syn: pictured, portrayed. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Depicted — Depict De*pict (d[ e]*p[i^]kt ), v. t. [imp. & p. p. {Depicted}; p. pr. & vb. n. {Depicting}.] 1. To form a colored likeness of; to represent by a picture; to paint; to portray. [1913 Webster] His arms are fairly depicted in his chamber. Fuller.… … The Collaborative International Dictionary of English
depicted — de·pict || dɪ pɪkt v. portray, characterize, draw, describe … English contemporary dictionary
depicted — adjective represented graphically by sketch or design or lines • Syn: ↑pictured, ↑portrayed • Similar to: ↑delineated, ↑represented, ↑delineate … Useful english dictionary
depicted object — noun something (a person or object or scene) selected by an artist or photographer for graphic representation (Freq. 1) a moving picture of a train is more dramatic than a still picture of the same subject • Syn: ↑subject, ↑content • Hypernyms:… … Useful english dictionary
well-depicted — adj. * * * … Universalium
well-depicted — adj … Useful english dictionary
Roman Catholic Bishop of Honolulu — Depicted next to Pope Pius XI and below Saint Joseph, Patron of the Universal Church, is Bishop Stephen Alencastre who was the fifth Vicar Apostolic of the Hawaiian Islands. The Roman Catholic Bishop of Honolulu is the residential bishop of the… … Wikipedia
Christian views on the old covenant — Depicted is the famous Sermon on the Mount of Jesus in which he commented on the Old Covenant. Christians believe that Jesus is the mediator of the New Covenant.[1] Painting by Carl Heinrich Bloch, Danish painter, d. 1890 … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
List of demons in the Ars Goetia — The demons names (given below) are taken from the Ars Goetia, which differs in terms of number and ranking from the Pseudomonarchia Daemonum of Johann Weyer. As a result of multiple translations, there are multiple spellings for some of the names … Wikipedia