-
1 ♦ back
♦ back (1) /bæk/n.1 ( di essere umano, anat. e fig.) schiena; dorso; spalle (pl.): to be lying on one's back essere sdraiato sulla schiena; essere supino; My back hurts, mi fa male la schiena; He was shot in the back, gli hanno sparato alla schiena; at my back, alle mie spalle; dietro di me; back pains, dolori di schiena3 ( di cosa) retro; dietro; dorso; rovescio; tergo; (di sedia, ecc.) schienale; (di locale, veicolo) parte posteriore, fondo: DIALOGO → - Booking online- Can you see okay from the back?, si vede bene dal fondo?; ( di libro) ultime pagine, fondo: the back of a building, la facciata posteriore di un edificio; the back of a hand, il dorso di una mano; the back of an envelope, il retro di una busta; the back of a knife, il dorso di un coltello; the back of a lorry, la parte posteriore di un camion; at the back of ( USA in back of), dietro (a); nel (o sul) retro di; at the back of the shop, nel retro del negozio: DIALOGO → - Clothes 2- The changing room is at the back of the shop on the right, il camerino è in fondo al negozio sulla destra; (fam. GB) round the back, sul retro ( di un edificio)4 ( calcio, hockey, ecc.) difensore; terzino: ( rugby) the backs, i tre quarti; la difesa; la terza linea● back-breaking, massacrante; che spezza la schiena; che stronca □ ( nuoto) back crawl, dorso □ the back of the head (o of the neck), la nuca □ the back of the mouth, il retrobocca □ back to back (avv.), back-to-back (agg.), schiena contro schiena; dorso a dorso; addossati; (spec. USA) in successione, uno di seguito all'altro, consecutivi □ (fin.) back-to-back credit, credito sussidiario (o controcredito) □ (GB) back to front, con il davanti dietro; al contrario; alla rovescia; a rovescio; (fig.) da cima a fondo, alla perfezione, a menadito: to put on one's jumper back to front, mettersi il golf al contrario; to know st. back to front, sapere qc. a menadito □ at the back of one's mind, a livello semiconsapevole; in qualche punto della memoria: I heard a little voice at the back of my mind, sentii una vocina dentro di me; I've always had this notion in the back of my mind, è un'idea che mi sono sempre portato dietro; to push a thought to the back of one's mind, allontanare un pensiero □ (fig.) at sb. 's back, a sostegno di q.; dietro a q.: He has the whole party at his back, ha dietro di sé tutto il partito □ (fam.) at (o in, to) the back of beyond, lontanissimo; in capo al mondo; in un posto sperduto; a casa del diavolo (fam.) □ (fig.) behind sb. 's back, alle spalle di q.; all'insaputa di q.; di nascosto a q.: They're laughing at me behind my back, ridono alle mie spalle; mi ridono dietro; They decided it behind my back, l'hanno deciso a mia insaputa □ to get sb. 's back up = to put sb.'s back up ► sotto □ (fam.) to get sb. off sb. 's back, togliere q. di dosso a q.; levare q. di torno a q. □ (fam.) to get off sb. 's back, smettere di asfissiare q.; lasciar respirare q. □ (fam.) to have one's back to the wall, essere con le spalle al muro; essere alle corde □ to live off sb. 's back, vivere alle spalle di q. □ to be on one's back, essere malato; essere costretto a letto; (fig.) essere ridotto male ( vinto, indifeso, ecc.) □ (fam.) to be on sb. 's back, asfissiare q.; non lasciar respirare q.; stare addosso a q. □ to put one's back into st., impegnarsi a fondo in qc.; mettersi sotto di buzzo buono; mettercela tutta; darci dentro (fam.) □ to put sb. 's back up, irritare q.; indispettire q.; far arrabbiare q. □ to see the back of sb., togliersi di torno q.; levarsi dai piedi q. □ to turn one's back, volgere le spalle ( fuggendo) □ to turn one's back on sb., voltare le spalle a q.; piantare in asso q. □ to turn one's back on st., voltare le spalle a qc.; (fig.) rifiutare ( un lavoro, ecc.) □ Watch your back (with…)!, sta' attento (a…)!; non ti fidare (di…)! □ when sb. 's back is turned, quando q. non vede; mentre q. è distratto □ (fig.) with one's back to the wall, con le spalle al muro.♦ back (2) /bæk/a.1 posteriore; di dietro; sul retro; sul fondo: back door, porta sul retro; porta di servizio; back garden, giardino sul retro; back legs, zampe posteriori; the back rows, le file in fondo; le ultime file; (autom.) back seat, sedile posteriore; back shop, retrobottega2 in posizione arretrata; secondario; fuori mano: back road, strada secondaria ( di campagna); back street, via secondaria; stradina; vicolo4 arretrato: back issue, numero arretrato (di giornale, ecc.); back orders, ordinativi arretrati; ordinazioni inevase; back pay, paga arretrata; arretrati ( di salario o stipendio); back taxes, imposte arretrate5 all'indietro; a rovescio; contrario; di rimando; di ritorno: back current, flusso contrario; ( sport) back dive, tuffo all'indietro; ( sport) back pass, passaggio all'indietro; retropassaggio6 (fon.) velare; gutturale● back alley, vicolo ( sul retro di un edificio o tra due edifici) □ back-alley (agg.), clandestino; illegale □ (in GB) back bench, seggio della Camera dei Comuni non nella prima fila ( occupato da un semplice deputato); (al pl., per estens.) deputati, parlamentari: the Tory back benches, i (seggi dei) deputati conservatori □ back-bencher ► backbencher □ (GB) back-boiler, caldaia installata nel focolare di un camino ( come elemento di una caldaia retrostante) □ back catalogue, ( di casa discografica) catalogo dei dischi disponibili; ( di casa editrice) catalogo delle opere disponibili □ ( USA) back country, entroterra rurale ( scarsamente popolato) □ back-door (agg.), nascosto; occulto; di soppiatto; surrettizio; subdolo; disonesto; illecito: back-door tax rise, aumento fiscale occulto; back-door methods, metodi subdoli; metodi disonesti; ( USA) back-door man, amante ( di donna sposata) □ back end, parte posteriore; estremità posteriore; fondo; (fam.) posteriore, didietro; parte finale ( di un periodo di tempo); (fig.) aspetto che non si vede: the back end of the year, l'ultima parte dell'anno □ back-end (agg.), finale; conclusivo; (comput.) back-end (applicazione dedicata alla gestione di una risorsa, a supporto di servizi front-end) □ (fin.) back-end load, spese di riscatto; commissione di uscita □ (ling.) back-formation, retroformazione □ (naut.) back freight, nolo di ritorno; soprannolo □ ( calcio, ecc.) back heel, colpo di tacco ( all'indietro) □ ( sport) back line, linea di fondo □ back lot ► backlot □ ( sport, GB) back- marker, ultimo ( in una gara); fanalino di coda (scherz.) □ (fam.) back number, numero arretrato (di giornale, ecc.); (fig.) persona di idee arretrate, cosa fuori moda □ (mecc.) back nut, dado di tenuta □ (fin.) back office, uffici amministrativi, back office (in una società di servizi finanziari, gli uffici che non vengono in contatto con il pubblico) □ (eufem. GB) back passage, retto; ano □ (mecc.) back pressure, contropressione; spinta di perforazione □ (cinem.) back projection, proiezione per trasparente; trasparente □ back room, stanza sul retro; sala interna ( di club, ecc.); (fig.) centro decisionale occulto □ back-room (agg.), dietro le quinte; segreto; occulto: back-room deal, accordo segreto; back-room boy, chi lavora dietro le quinte; ricercatore, scienziato ( impegnato in un lavoro segreto) □ ( oceanografia) back rush, massimo del riflusso □ back-seat driver, (autom.) passeggero pronto a dare consigli sul modo di guidare; (fig.) persona sempre pronta a dare consigli, consigliere non richiesto □ (GB) back shift, secondo turno (di lavoro) □ back slang, gergo nel quale le parole vengono pronunciate a ritroso (per es. ynnep per penny) □ ( sport, GB) back straight, dirittura opposta a quella di arrivo □ back-street (agg.), clandestino; illegale: back-street abortion, aborto clandestino □ (fam. USA) back talk, risposte (pl.) impertinenti (a un genitore, un superiore) □ on the back burner ► burner □ (fig.) to take a back seat, accettare un posto (o un ruolo) di secondo piano; stare nell'ombra □ (fig.) through (o by) the back door, surrettiziamente; di soppiatto; per la porta di servizio; illecitamente; con metodi disonesti.♦ back (3) /bæk/avv.1 indietro; all'indietro; in senso contrario; a ritroso: to look back, guardare indietro; voltarsi a guardare; to move back, farsi indietro; retrocedere; to send back, mandare indietro; rimandare; He leant back in his chair, si è appoggiato allo schienale della sedia; I bent the tube back, piegai il tubo in senso contrario2 addietro; prima; fa; or sono; indietro: a few years back, alcuni anni prima; alcuni anni fa; some time back, qualche tempo prima; qualche tempo fa; to go back a few years, tornare indietro di qualche anno; risalire a qualche anno addietro; to go back in time, risalire nel tempo; back in 1980, nel 1980; back in the last century, nel secolo scorso3 nel posto (o nella condizione) di prima; al proprio posto; di nuovo; di ritorno: Put it back!, rimettilo al suo posto!; Back to your seats!, tornate ai vostri posti!; It takes an hour there and back, ci vuole un'ora per andare là e tornare; DIALOGO → - Shoes- I'll be back in just a moment, sarò di ritorno in un attimo; DIALOGO → - Absence 3- He'll be back on Monday, torna lunedì; We are back to where we started, siamo tornati al punto di partenza; to be back to normal, tornare normale; normalizzarsi; I put my shoes back on, mi rimisi le scarpe; back from school, di ritorno da scuola; back home, a casa; da noi; nel nostro paese; in patria; back in Italy, in Italia; da noi in Italia; back in fashion, di nuovo di moda5 a propria volta; in cambio; in restituzione: to answer back, rispondere; ribattere; to give back, restituire; ridare; dare indietro; to look back at sb., restituire lo sguardo a q.; to pay back, ripagare; restituire; to write back to sb., rispondere alla lettera di q.● as far back as I can remember, da quando ne ho memoria □ back and forth, avanti e indietro; su e giù □ back from, discosto da: back from the road, discosto dalla strada □ ( USA) back of, dietro (a) □ (fam.) to be back to square one, essere di nuovo (o essere tornato, ritrovarsi) al punto di partenza □ back-to-nature (agg.), naturistico; ecologico; biologico □ back-to-work injunction, ingiunzione di riprendere il lavoro.(to) back /bæk/A v. t.1 far indietreggiare; far retrocedere; far rinculare; (autom.) far fare retromarcia a: to back one's horse, far rinculare il cavallo; to back one's car, fare retromarcia; to back the car into the garage, entrare nel garage in retromarcia2 appoggiare; dare il proprio appoggio a; sostenere; spalleggiare: to back a candidate, appoggiare un candidato4 corroborare; sostanziare: to back one's argument with facts, corroborare la propria tesi con dei fatti7 (generalm. al passivo) foderare; rinforzare8 (mus.) accompagnare (un cantante, un solista): a male singer backed by a female quartet, un cantante accompagnato da un quartetto di voci femminili9 fare da sfondo a; essere sullo sfondo di: the hills that back the village, le colline sullo sfondo del paeseB v. i.1 indietreggiare; retrocedere; rinculare; (autom.) fare retromarcia, procedere a marcia indietro: to back out of, uscire a ritroso (o rinculando) da; uscire a marcia indietro da; to back into a lane, entrare in un vicolo a marcia indietro; I backed into a stationary car, facendo retromarcia ho urtato contro un'auto ferma3 – to back onto, ( di edificio) affacciarsi (o dare) sul retro su; avere sul retro: The hotel backs onto the railway, il retro dell'albergo dà sulla ferrovia● to back and fill, (naut.) mettere a collo e far servire le vele; (fig.) essere indeciso, tentennare, vacillare □ (leg.) to back a warrant, rendere esecutivo un mandato ( del giudice di un'altra contea) □ to back water, (naut.) sciare; (fig.) fare marcia indietro □ (naut.) to back the oars, sciare □ (fig.) to back the wrong horse, puntare sul cavallo perdente. -
2 back
Ⅰback [bæk] nбольшо́й чанⅡback [bæk]1. n1) спина́;to turn one's back upon smb. отверну́ться от кого́-л.; поки́нуть кого́-л.
;to be on one's back лежа́ть ( больным) в посте́ли
2) спи́нка ( стула; в одежде, выкройке)3) за́дняя или оборо́тная сторона́; изна́нка, подкла́дка;back of the head заты́лок
;back of the hand ты́льная сторона́ руки́
4) корешо́к ( книги)5) о́бух6) спорт. защи́тник ( в футболе)7) гре́бень (волны, холма)8) мор.:back of a ship киль су́дна
◊back to back вплотну́ю, вприты́к; спина́ к спине́
;back to front за́дом наперёд
;with one's back to the wall прижа́тый к сте́нке; в безвы́ходном положе́нии
;at the back of one's mind подсозна́тельно
;to be at the back of smth. быть та́йной причи́ной чего́-л.
;behind one's back без ве́дома, за спино́й
;to turn one's back обрати́ться в бе́гство
;to put one's back (into) рабо́тать с энтузиа́змом (над)
;to break the back of зако́нчить са́мую трудоёмкую часть ( работы)
;to know the way one knows the back of one's hand ≅ знать как свои́ пять па́льцев
2. a1) за́дний; отдалённый;back entrance чёрный ход
;to take a back seat стушева́ться, отойти́ на за́дний план; заня́ть скро́мное положе́ние
;back vowel фон. гла́сный за́днего ря́да
;back areas воен. тылы́, тыловы́е райо́ны
;back elevation стр., тех. вид сза́ди, за́дний фаса́д
;back filling стр. засы́пка, забу́тка
2) ста́рый;б) отста́лый челове́к; ретрогра́д;в) что-л. устаре́вшее, утра́тившее новизну́3) запозда́лый; просро́ченный ( о платеже);back payment расчёты за́дним число́м; просро́ченный платёж
4) отста́лый;a back view of things отста́лые взгля́ды
5) обра́тный3. v1) подде́рживать; подкрепля́ть; субсиди́ровать2) держа́ть пари́, ста́вить ( на лошадь и т.п.)3) дви́гать(ся) в обра́тном направле́нии, пя́тить(ся); оса́живать; отступа́ть; идти́ за́дним хо́дом;to back water ( или the oars) мор. таба́нить
4) служи́ть спи́нкой5) служи́ть фо́ном6) служи́ть подкла́дкой7) ста́вить на подкла́дку8) амер. разг. носи́ть на спине́9) переплета́ть ( книгу)11) амер. грани́чить, примыка́ть (on, upon)а) отшатну́ться;б) уклони́ться ( от решения и т.п.);back down отступа́ться, отка́зываться от чего-л.;back off отступи́ть, ретирова́ться; отказа́ться (напр. от своих слов);а) подде́рживать;б) дава́ть за́дний ход◊to back the wrong horse сде́лать плохо́й вы́бор, просчита́ться, ошиби́ться в расчётах
4. adv1) наза́д, обра́тно;back home сно́ва до́ма, на ро́дине
;back and forth взад и вперёд
;back from the door! прочь от две́ри!
2) тому́ наза́дto talk ( или to answer) back возража́ть
;to pay back отпла́чивать
;to love back отвеча́ть взаи́мностью
а) в стороне́, вдалеке́ от;back from the road в стороне́ от доро́ги
;б) амер. сза́ди, позади́; за (тж. back of)◊to go back from ( или on, upon) one's word отказа́ться от обеща́ния
-
3 back up
3) (support) [facts, evidence] confermare, avvalorare [claims, case, theory]* * *1) (to support or encourage: The new evidence backed up my arguments.) sostenere, appoggiare2) (to make a copy of the information stored on the computer or disk.) fare una copia di riserva* * *1. vt + adv1) (support: person) appoggiare, sostenere, (claim, theory) confermare, avvalorareshe complained, and her colleagues backed her up — ha fatto reclamo e i suoi colleghi l'hanno appoggiata
2)to back the car up — far marcia indietro3) Comput copiare, fare una copia di riserva di2. vi + adv1) (in car) fare marcia indietro2) (Am: traffic) ingorgarsi* * *3) (support) [facts, evidence] confermare, avvalorare [claims, case, theory] -
4 back
- back
- n1. тыльная [нелицевая, обратная] сторона (предмета, конструкции)
2. основание под штукатурку; поверхность, подлежащая оштукатуриванию
3. верхняя [лицевая] поверхность кровельных штучных материалов (шифера и т. п.)
4. ребро или верхняя грань (балки, стропил)
5. главное стропило
6. нижний [нелицевой] шпон фанеры
7. стеновая облицовочная панель между окном и полом
8. верхнее ребро пилы
9. устраивать забутовку
- back of arch
- back of dam
- back of tile
- back of vault
- chimney back
- hinged back
- narrow back
- window back
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
5 back out
1) (come out backwards) [ person] uscire camminando all'indietro; [car, driver] uscire in retromarcia2) fig. ritirarsi, fare marcia indietroto back out of — ritirarsi da [deal, contract]; [competitor, team] ritirarsi da [ event]; back [sth.] out fare uscire in retromarcia [ vehicle]
* * *1) (to move out backwards: He opened the garage door and backed (his car) out.) uscire a marcia indietro2) (to withdraw from a promise etc: You promised to help - you mustn't back out now!) tirarsi indietro* * *vi + advfig tirarsi indietroto back out of sth — (undertaking) sottrarsi a, (deal) ritirarsi da
they promised to help us and then backed out — avevano promesso di aiutarci, ma si sono tirati indietro
* * *1) (come out backwards) [ person] uscire camminando all'indietro; [car, driver] uscire in retromarcia2) fig. ritirarsi, fare marcia indietroto back out of — ritirarsi da [deal, contract]; [competitor, team] ritirarsi da [ event]; back [sth.] out fare uscire in retromarcia [ vehicle]
-
6 back four
■ Four defenders in a playing formation, consisting of a right back, right centre back, left centre back and left back.■ Abwehrformation mit je zwei Außen- und Innenverteidigern, die in der Regel auf einer Linie stehen. -
7 back seat
asiento de atrásn.• asiento trasero (Automóvil) s.m.noun asiento m trasero or de atrásto take a back seat — (colloq) mantenerse* al margen, dejar que otros asuman las responsabilidades (or tomen las decisiones etc); (before n)
back-seat driver — pasajero que importuna al conductor con sus indicaciones
* * *noun asiento m trasero or de atrásto take a back seat — (colloq) mantenerse* al margen, dejar que otros asuman las responsabilidades (or tomen las decisiones etc); (before n)
back-seat driver — pasajero que importuna al conductor con sus indicaciones
-
8 back away
vi▪ to \back away away from sb/sth vor jdm/etw zurückweichen* * *vizurückweichen (from vor +dat)* * *back away from fig abgehen von;back away from doing sth davon abgehen, etwas zu tun -
9 back off
◆ back offvi\back off off! lass mich in Ruhe!2. car zurücksetzen* * *vi1) (vehicle) zurücksetzen2) (= step back) zurückweichen; (crowd) zurücktreten; (= withdraw from deal etc) aussteigen (inf); (= stop harassing) sich zurückhalten;* * ** * *v.zurück drehen v.zurückdrehen (alt.Rechtschreibung) v. -
10 back-to-back testing
English-german engineering dictionary > back-to-back testing
-
11 Back-to-Back-Testen
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Back-to-Back-Testen
-
12 back
[bak:]adv.назадföretaget gick back med tolv miljoner under fjolåret--за прошлый год фирма понесла убытков на 12 миллионов————————[bak:]subst.ревёрс (задний ход)————————[bak:]subst.защитник————————[bak:]subst.ящикölback--ящик с пивными бутылками, ящик для пивных бутылок -
13 back to back
-
14 BACK
• Back is shaped to the load (The) - Была бы шея, а хомут найдется (Б)• God fits the back to the burden - Была бы шея, а хомут найдется (Б)• God shapes the back for the bur - den - Была бы шея, а хомут найдется (Б)• You can't back out - Взялся за гуж, не говори, что не дюж (B), Назвался груздем - полезай в кузов (H), Пошел в попы, так служи и панихиды (П) -
15 back away
back away vb retrocederv.• retroceder v.v + adv echarse atrásVI + ADV1) (lit) retroceder ( from ante)2) (fig) (from promise, pledge, statement) echarse atrás, dar marcha atrás ( from en)the government have been backing away from making such a commitment — el gobierno ha estado tratando de evitar comprometerse a tal cosa
* * *v + adv echarse atrás -
16 back-heel
■ Striking or passing the ball with the back of the boot. -
17 back heeler
■ Striking or passing the ball with the back of the boot. -
18 back heel flick
■ Striking or passing the ball with the back of the boot. -
19 back door
puerta traseran.• postigo s.m.• puerta trasera s.f.noun puerta f trasera or de atrásthrough o by the back door door — a escondidas, furtivamente
* * *noun puerta f trasera or de atrásthrough o by the back door door — a escondidas, furtivamente
-
20 ■ back out
■ back outv. i. + avv.1 ► to back, B def. 12 ritirarsi; tirarsi indietro; recedere; fare marcia indietro: to back out at the last moment, tirarsi indietro all'ultimo momento; to back out of a deal, ritirarsi da un affare.
См. также в других словарях:
Back pain — Different regions (curvatures) of the vertebral column ICD 10 M54 ICD … Wikipedia
Back to Basics (Christina Aguilera album) — Back to Basics Studio album by Christina Aguilera Released August … Wikipedia
Back to the Future Part II — Theatrical release poster Directed by Robert Zemeckis Produced by … Wikipedia
Back to Basics — Saltar a navegación, búsqueda Back to Basics Álbum de estudio de Christina Aguilera Publicación … Wikipedia Español
back — back1 [bak] n. [ME bak < OE baec; akin to ON bak, OHG bahho] 1. the part of the body opposite to the front; in humans and many other animals, the part to the rear or top reaching from the nape of the neck to the end of the spine 2. the… … English World dictionary
Back to Basics (Christina-Aguilera-Album) — Back to Basics Studioalbum von Christina Aguilera Veröffentlichungen 9. August 2006 (Japan) 11. August 2006 (Irland, Belgien, Schweiz, Österreich, Deutschland, Italien und Niederlande) 12. August 2 … Deutsch Wikipedia
Back — (b[a^]k), v. t. [imp. & p. p. {Backed} (b[a^]kt); p. pr. & vb. n. {Backing}.] [1913 Webster] 1. To get upon the back of; to mount. [1913 Webster] I will back him [a horse] straight. Shak. [1913 Webster] 2. To place or seat upon the back. [R.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back to Back — may refer to * Back to Back , a 1983 album by Status Quo * Back to Back (album) , an album by a combination of The Shadows and The Ventures * , an album by Duke Ellington and Johnny Hodges *Back to back houses, a form of terraced house, common in … Wikipedia
back — ► NOUN 1) the rear surface of the human body from the shoulders to the hips. 2) the corresponding upper surface of an animal s body. 3) the side or part of something away from the viewer. 4) the side or part of an object that is not normally seen … English terms dictionary
Back — (b[a^]k), n. [AS. b[ae]c, bac; akin to Icel., Sw., & LG. bak, Dan. bag; cf. OHG. bahho ham, Skr. bhaj to turn, OSlav. b[=e]g[u^] flight. Cf. {Bacon}.] 1. In human beings, the hinder part of the body, extending from the neck to the end of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for something… … The Collaborative International Dictionary of English