-
81 сигнальный индикатор
сигнальный индикатор
-
[IEV number 442-01-25]EN
signal indicator
an indicating device associated with an accessory to indicate the circuit state visually
[IEV number 442-01-25]FR
indicateur de signalisation
dispositif indicateur associé à un appareil pour visualiser l'état des circuits
[IEV number 442-01-25]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > сигнальный индикатор
-
82 трансформатор
трансформатор
Статическое электромагнитное устройство, имеющее две или более индуктивно связанных обмоток и предназначенное для преобразования посредством электромагнитной индукции одной или нескольких систем переменного тока в одну или несколько других систем переменного тока
[ ГОСТ 16110-82]
трансформатор
Преобразователь электрической энергии переменного тока, который передает электрическую энергию без изменения частоты
[ОСТ 45.55-99]
трансформатор
Устройство для преобразования какого-либо существенного свойства энергии или объекта, например, переменного тока одного напряжения в переменный ток другого напряжения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
transformer
electric energy converter without moving parts that changes voltages and currents associated with electric energy without change of frequency
[IEV number 151-13-42]FR
transformateur, m
convertisseur d'énergie électrique sans pièces mobiles qui modifie les tensions et courants associés à une énergie électrique sans changement de fréquence
[IEV number 151-13-42]Принцип действия трансформатора
Трансформатором называется аппарат, преобразующий переменный ток одного напряжения в переменный ток другого напряжения, но той же частоты.
Устройство трансформатора следующее. На сердечник из мягкой стали намотаны две обмотки. Обмотка, к которой подводится напряжение, называется первичной. Ток, проходя по первичной. обмотке, создает магнитное поле, индукционные линии которого замыкаются по сердечнику. Обмотка, в которой будет наводиться э. д. с., используемая далее во внешней цепи, называется вторичной обмоткой.
Если первичную обмотку трансформатора питать переменным током, т. е. током, изменяющимся с определенной частотой по величине направлению, то в замкнутой вторичной обмотке также будет протекать переменный ток и включенные в нее электрические лампы будут гореть ровно, не мигая. Отсюда видно, что работа трансформатора основана на использовании явления взаимоиндукции.
Схема устройства трансформатора
[Кузнецов М. И. Основы электротехники. М, "Высшая Школа", 1964]
Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > трансформатор
-
83 шум, производимый летательными аппаратами
шум, производимый летательными аппаратами
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
aircraft noise
Effective sound output of the various sources of noise associated with aircraft operation, such as propeller and engine exhaust, jet noise, and sonic boom. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > шум, производимый летательными аппаратами
-
84 экзотический вид
экзотический вид
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
exotic species
Plants, animals or microorganisms which are introduced by humans into areas where they are not native. Exotics are often associated with negative ecological consequences for native species and the ecosystems. (Source: UNUN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > экзотический вид
-
85 электромагнетизм
электромагнетизм
-
[IEV number 151-11-08]EN
electromagnetism
set of the phenomena associated with electromagnetic fields
Source: 121-11-74
[IEV number 151-11-08]FR
électromagnétisme, m
ensemble des phénomènes associés aux champs électromagnétiques
Source: 121-11-74
[IEV number 151-11-08]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электромагнетизм
-
86 НКУ распределения и управления
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]
низковольтное устройство распределения и управления
Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
Примечания
1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
low-voltage switchgear and controlgear assembly
combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]
switchgear and controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEV number 441-11-01]
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03 ]
switchboard
A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
[ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]
switchboard
One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
[ The American Heritage Dictionary of the English Language]FR
ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03 ]
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEV number 441-11-01]
A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
1. Live-front vertical panels
2. Dead-front boards
3. Safety enclosed boards( metal-clad)
[American electricians’ handbook]
The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.
Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.
The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.
It specifies in particular:
> the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;
> the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.
All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.
Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.
A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.
Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.
What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.
[Schneider Electric]НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.
Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.
Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).
В частности, он определяет:
> распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;
> конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.
В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.
Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.
Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.
Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.
Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.
[Перевод Интент]LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.
The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.
In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.
Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.
The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.
[ABB]Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.
Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам
Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.
Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются
Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- assembly
- electrical switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- low voltage switchboard
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear assembly
- panel
- power switchgear and controlgear assembly
- PSC-assembly
- switchboard
- switchgear and controlgear
- switchgear/controlgear
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления
-
87 аппаратура управления
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverbrauch
аппаратура управления
Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинаций с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями, предназначенными, в принципе, для управления оборудованием, потребляющим электрическую энергию.
МЭК 60050(441-11-03).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
аппаратура управления
Коммутационные аппараты и их комбинации сприборамиустройствами управления, измерения, защиты ирегулировкирегулирования, которые к ним подсоединяются, а также к группам таких аппаратов с соединениями, арматурой, оболочками и соответствующимиподдерживающими структурамиопорными конструкциями, которые предназначены в основном для управления устройствами, потребляющими электроэнергию.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures, intended in principle for the control of electric energy consuming equipment
[IEV number 441-11-03]
controlgear
switching devices and their combination with associated control, measuring, protective, and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures, and supporting structures, intended in principle for the control of electrical energy consuming equipment
[IEV 441-11-03, modified]
[IEC 60204-1-2006]FR
appareillage de commande
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les supports correspondants, destinés en principe à la commande des appareils utilisateurs d'énergie électrique
[IEV number 441-11-03]556.6.11 Коммутационная аппаратура и аппаратура управления, используемые для источников питания как переменного, так и постоянного тока, должны быть рассчитаны для работы в сетях смешанного типа (AC/DC).
[ ГОСТ Р 50571. 29 - 2009 ( МЭК 60364-5-55: 2008)]
Для группы машин, работающих вместе в согласованном порядке и оборудованных более чем одним устройством управления, в случае необходимости, следует предусмотреть меры для координации работы аппаратуры управления.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-99]
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- релейная защита
EN
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverbrauch
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > аппаратура управления
-
88 аппаратура распределения
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverteilung
аппаратура распределения
Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинаций с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями, предназначенных, в принципе, для использования в системах производства, передачи, распределения и преобразования электрической энергии.
МЭК 60050(441-11-02).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
switchgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures, intended in principle for use in connection with generation, transmission, distribution and conversion of electric energy
[IEV number 441-11-02]FR
appareillage de connexion
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les supports correspondants, destinés en principe à être utilisés dans le domaine de la production, du transport, de la distribution et de la transformation de l'énergie électrique
[IEV number 441-11-02]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverteilung
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > аппаратура распределения
-
89 аппаратура распределения и управления
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
аппаратура распределения и управления
Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинации с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями.
МЭК 60050 (441-11-01) [1].
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
switchgear and controlgear
general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]FR
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu’aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > аппаратура распределения и управления
-
90 allied
adjectivethe Allied Powers — die Alliierten
* * *see academic.ru/1863/ally">ally* * *al·lied[ˈælaɪd]the A\allied forces die alliierten Streitkräfte2. (related) ähnlich\allied subjects/trades verwandte Gebiete/Berufe3. (together with)enthusiasm \allied with a love of children Enthusiasmus gepaart mit einer Liebe zu Kindern* * *['laɪd]adj1) (MIL, POL: affiliated) verbunden; (for attack, defence etc) verbündet, aliiertallied to or with/against sb/sth — mit/gegen jdn/etw verbündet
2)* * *1. a) verbündet, alliiert ( beide:to, with mit)2. fig verwandt (to, with mit)3. fig verbunden (to, with mit)* * *adjectivebe allied to or with somebody/something — mit jemandem/etwas verbündet sein
* * *adj.verbündet adj. -
91 association
nounarticles or deeds of association — Satzung, die
2) (mental connection) Assoziation, dieassociation of ideas — Gedankenassoziation, die
3)Association football — (Brit.) Fußball, der
4) (connection) Verbindung, die5) (cooperation) Zusammenarbeit, die* * *1) (a club, society etc.) die Vereinigung2) (a friendship or partnership.) die Freundschaft3) (a connection in the mind: The house had associations with her dead husband.) die Assoziationen* * *as·so·cia·tion[əˌsəʊʃiˈeɪʃən, AM -ˌsoʊ-]nour \association with the feminist movement began at university wir engagieren uns seit unserer Studienzeit in der feministischen Bewegungin \association with sb/sth in Verbindung mit jdm/etwto seek \association with sth Assoziierung f mit etw dat beantragen, in etw dat assoziierte Mitgliedschaft beantragen* * *[\@"səUsI'eISən]nhe has benefited from his association with us — er hat von seiner Beziehung zu uns profitiert
2) (= organization) Verband mpublished in association with... —
to be guilty/tainted by association — indirekt schuldig/betroffen sein
* * *association [əˌsəʊsıˈeıʃn; -ʃıˈeıʃn] s1. Vereinigung f, Verbindung f, Zusammenschluss m, Anschluss m:in association with zusammen mit, in Verbindung oder Zusammenarbeit mit2. Bund m4. WIRTSCH Genossenschaft f, (Handels)Gesellschaft f, Verband m5. Freundschaft f, Kameradschaft f6. Umgang m, Verkehr m7. PSYCH (Ideen-, Gedanken) Assoziation f:free associations freie Assoziationen8. Beziehung f, Verknüpfung f, Zusammenhang m9. BIOL Vergesellschaftung f:association type Gesellschaftseinheit f10. Assoziation f:a) BOT Pflanzengesellschaft fass. abk1. assistant2. association3. assortedassoc. abk1. associate2. associated3. association* * *nounarticles or deeds of association — Satzung, die
2) (mental connection) Assoziation, dieassociation of ideas — Gedankenassoziation, die
3)Association football — (Brit.) Fußball, der
4) (connection) Verbindung, die5) (cooperation) Zusammenarbeit, die* * *n.Assoziation f.Bund -e m.Gesellschaft f.Interessengemeinschaft (IG) f.Interessenverband m.Sammlung -en f.Verband -¨e m.Verbindung f.Verein -e m.Vereinigung f.Vorstellung f. -
92 crew
1. noun1) (of ship, aircraft, etc.) Besatzung, die; Crew, die; (excluding officers) Mannschaft, die; Crew, die; (Sport) Mannschaft, die; Crew, die2. intransitive verba motley crew — ein bunt zusammengewürfelter Haufen
die Mannschaft/Mitglied der Mannschaft sein3. transitive verbcrew a boat — Mitglied der Mannschaft/die Mannschaft eines Bootes sein
* * *I 1. [kru:] noun1) (the group of people who work or operate a ship, aeroplane, bus etc.) die Besatzung2) (used jokingly, a group of people: What an odd crew!) die Bande2. verb- academic.ru/115778/crewcut">crewcutII see crow* * *crew1[kru:]I. n + sing/pl vbambulance/lifeboat \crew Rettungsmannschaft fcamera/film \crew Kamera-/Filmteam ntground \crew Bodenpersonal ntthe \crew of a train das Zugpersonala motley \crew ein bunt zusammengewürfelter Haufen famII. vtto \crew a boat/plane zur Mannschaft eines Boot[e]s/Flugzeugs gehören▪ to \crew for sb zu jds Mannschaft gehörencrew2[kru:]* * *I [kruː]1. n1) Mannschaft f; (ALSO SPORT) Crew f; (including officers of ship also, of plane, tank) Besatzung f, Crew f2. vito crew for sb — bei jdm den Vorschotmann machen
3. vtyacht die Mannschaft or Crew sein von II (old) pret See: of crow* * *crew1 [kruː] s3. a) FLUG, SCHIFF Besatzung fb) SCHIFF engS. Mannschaft f (Ggs Offiziere)4. SPORTb) US umg (das) Rudern5. US Pfadfindergruppe f6. Belegschaft f, (Dienst)Personal n:crew of a train Zugpersonal7. (obs bewaffneter) Haufe, Schar f8. besonders pej Bande fcrew2 [kruː] prät von crow2* * *1. noun1) (of ship, aircraft, etc.) Besatzung, die; Crew, die; (excluding officers) Mannschaft, die; Crew, die; (Sport) Mannschaft, die; Crew, die2. intransitive verbdie Mannschaft/Mitglied der Mannschaft sein3. transitive verbcrew a boat — Mitglied der Mannschaft/die Mannschaft eines Bootes sein
* * *n.Crew -s f.Mannschaft f. -
93 everything
noun & pronoun1) alleseverything interesting/valuable — alles Interessante/Wertvolle
there's a [right] time for everything — alles zu seiner Zeit
2) (coll.): (all that matters) alleslooks aren't everything — das Aussehen [allein] ist nicht alles
* * ** * *every·thing[ˈevriθɪŋ]pron indef1. (all things) alleswe did \everything we could wir taten alles, was in unserer Macht standanything and \everything jede Kleinigkeitto blame \everything on sb/sth [or sb/sth for \everything] jdm/etw die ganze Schuld geben\everything else alles andere\everything from caviar to cut glass was on sale alles von Kaviar bis zu geschliffenem Glas stand zum Verkauf\everything new/possible alles Neue/Möglicheto reduce \everything to sth:why do you reduce \everything to sex? warum läuft bei dir alles auf Sex hinaus?he reduces \everything to a joke er zieht alles ins Komische2. (most important thing) allestime is/money isn't \everything Zeit ist/Geld [allein] ist nicht allesto be \everything [to sb] jdm alles bedeutenhis son is \everything to him sein Sohn ist sein Ein und Allesgetting rich is \everything to her sie will unbedingt reich werden3. (present)is \everything all right? ist alles in Ordnung?how's \everything? wie steht's?despite [or in spite of] \everything trotz allem4.▶ and \everything ( fam: the lot) mit allem Drum und Dran fam; (associated) und so weiter, und sonst noch was fam▶ \everything comes to him who waits ( prov) mit Geduld und Spucke [fängt man eine Mucke] BRD, ÖSTERR sl, mit Geduld kommt jeder ans Zielsb who has \everything jd, der schon alles hat▶ to have nothing to do with sth and \everything to do with sth:the charity had nothing to do with helping the needy and \everything to do with making its administrators rich der Wohltätigkeitsverein wollte nicht den Bedürftigen helfen, sondern nur ihre Angestellten reich machen* * *['evrIɵɪŋ]nalleseverything possible/old — alles Mögliche/Alte
everything you have — alles, was du hast
is everything all right? — ist alles in Ordnung?
See:→ academic.ru/45794/mean">mean* * *everything pron1. alles ( that was):everything good alles Gute2. umg alles, das Allerwichtigste, die Hauptsache:speed is everything to them Geschwindigkeit bedeutet für sie alles3. umg sehr viel, alles:she was everything to him sie bedeutete ihm alles;think everything of sb sehr viel von jemandem halten;art is his everything Kunst ist sein ein und alles* * *noun & pronoun1) alleseverything interesting/valuable — alles Interessante/Wertvolle
there's a [right] time for everything — alles zu seiner Zeit
2) (coll.): (all that matters) alleslooks aren't everything — das Aussehen [allein] ist nicht alles
* * *pron.alles pron. -
94 colleague
nounKollege, der/Kollegin, die* * *['koli:ɡ](a person with whom one is associated in a profession or occupation: He gets on well with his colleagues.) der/die Kollege/Kollegin* * *col·league[ˈkɒli:g, AM ˈkɑ:-]* * *['kɒliːg]nKollege m, Kollegin f* * ** * *nounKollege, der/Kollegin, die* * *n.Amtsbruder m.Arbeitskollege m.Kollege -n m.Kollegin -nen f.Mitarbeiter m. -
95 комбинированное устройство с плавким предохранителем
комбинированное устройство с плавкими предохранителями
Сочетание выключателя, разъединителя или выключателя-разъединителя и одного или нескольких предохранителей, образующих единое устройство, собранное изготовителем или в соответствии с его инструкцией
Примечание.
Это общий термин для коммутационных аппаратов с плавкими предохранителями.
(МЭС 441-14-04)
[ ГОСТ Р 50030. 3-99 ( МЭК 60947-3-99)]
комбинация с плавким предохранителем
Комбинация контактного коммутационного аппарата и одного или нескольких плавких предохранителей в составном устройстве, собранном изготовителем или по его инструкциям.
МЭК 60050(441-14-04).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
fuse-combination unit
a combination of a mechanical switching device and one or more fuses in a composite unit, assembled by the manufacturer or in accordance with his instructions
NOTE – Some fuse-combination units may be provided with a striker release such that the operation of any striker causes all poles of the associated mechanical switching device to open.
[IEV number 441-14-04]FR
combiné-fusibles
combinaison en un seul appareil, assemblé par le constructeur ou selon ses instructions, d'un appareil mécanique de connexion et d'un ou plusieurs fusibles
NOTE – Certains combinés-fusibles peuvent être munis d'un déclencheur par percuteur de telle manière que le fonctionnement de l'un quelconque des percuteurs provoque l'ouverture de tous les pôles de l'appareil mécanique de connexion associé.
[IEV number 441-14-04]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- предохранитель
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > комбинированное устройство с плавким предохранителем
-
96 Marketingrechte
■ Gesamtheit der Werbe-, Promotion-, Vermarktungs-, Verkaufs-, Lizenz-, Franchising-, Sponsoring-, Hospitality- und Veröffentlichungsrechte sowie, mit Ausnahme der Medienrechte, alle weiteren Rechte und/oder verwandten kommerziellen Möglichkeiten im Zusammenhang mit einem Wettbewerb.■ Any advertising, promotional, marketing, merchandising, licensing, franchising, sponsorship, hospitality, publishing, and any other rights, other than the media rights, and/or associated commercial opportunities related to or in connection with a competition. -
97 деградация природных ресурсов
деградация природных ресурсов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
degradation of natural resources
The result of the cumulative activities of farmers, households, and industries, all trying to improve their socio-economic well being. These activities tend to be counterproductive for several reasons. People may not completely understand the long-term consequences of their activities on the natural resource base. The most important ways in which human activity is interfering with the global ecosystem are: a) fossil fuel burning which may double the atmospheric carbon dioxide concentration by the middle of the next century, as well as further increasing the emissions of sulphur and nitrogen very significantly; b) expanding agriculture and forestry and the associated use of fertilizers (nitrogen and phosphorous) are significantly altering the natural circulation of these nutrients; c) increased exploitation of the freshwater system both for irrigation in agriculture and industry and for waste disposal. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > деградация природных ресурсов
-
98 обработка газа
обработка газа
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
treatment of gases
Gas is treated before it can be supplied to the marketplace. The extent to which gas needs to be processed will depend on its quality, the amount of associated impurities such as water, carbon dioxide and sulphur compounds, and the ultimate end-use for the gas. Common gaseous impurities found in natural gas are carbon dioxide and sulphur compounds. Both have an acidic reaction and are given the generic name 'acid gases'. These gases can be removed by a number of commercial processes, using either a physical or a chemical solvent. Physical solvent processes tend to be used where gas pressures are high and for gases with lower levels of propane and heavier hydrocarbons. (Source: SHELL)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обработка газа
-
99 памятник природы
памятник природы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
natural monument
A natural/cultural feature which is of outstanding or unique value because of its inherent rarity, representative of aesthetic qualities or cultural significance. Guidance for selection of a natural monument is: a) The area should contain one or more features of outstanding significance (appropriate natural features include spectacular waterfalls, caves, craters, fossil beds, sand dunes and marine features, along with unique or representative fauna and flora; associated cultural features might include cave dwellings, cliff-top forts, archaeological sites, or natural sites which have heritage significance to indigenous peoples).; b) The area should be large enough to protect the integrity of the feature and its immediately related surroundings. (Source: AERG)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > памятник природы
-
100 полюс выключателя
полюс выключателя
Часть коммутационного аппарата, связанная только с одной электрически независимой частью главной цепи тока и не включающая части, предназначенные для совместного монтажа и оперирования всеми полюсами.
[ ГОСТ Р 52565-2006]
полюс (выключателя)
Часть выключателя, связанная одной токопроводящей частью (путем), образованной отдельными частями, общими с другими проводящими частями выключателя, с его цепью (цепями), имеющая контакты, предназначенные для замыкания и размыкания самой цепи, исключая те части, которые служат для монтажа и оперирования полюсами совместно.
[ ГОСТ Р 51324. 1-2005 ( МЭК 60669-1: 2000)]EN
pole of a switching device
the portion of a switching device associated exclusively with one electrically separated conducting path of its main circuit and excluding those portions which provide a means for mounting and operating all poles together
NOTE – A switching device is called single-pole if it has only one pole. If it has more than one pole, it may be called multipole (two-pole, three-pole, etc.) provided the poles are or can be coupled in such a manner as to operate together.
[IEV number 441-15-01]FR
pôle d'un appareil de connexion
élément constituant d'un appareil de connexion associé exclusivement à un chemin conducteur électriquement séparé appartenant à son circuit principal, cet élément ne comprenant pas les éléments constituants assurant la fixation et le fonctionnement d'ensemble de tous les pôles
NOTE – Un appareil de connexion est appelé unipolaire s'il n'a qu'un pôle. S'il a plus d'un pôle, il peut être appelé multipolaire (bipolaire, tripolaire, etc.) à condition que les pôles soient ou puissent être liés entre eux de façon qu'ils fonctionnent ensemble.
[IEV number 441-15-01]Тематики
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полюс выключателя
См. также в других словарях:
associated with — index intimate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
be associated with — phrase to be connected with something in some way His social problems were associated with heavy drinking. occupations closely associated with farming Thesaurus: to be connected with or related to somethingsynonym Main entry: associate … Useful english dictionary
be associated with — to be connected with something in some way His social problems were associated with heavy drinking. occupations closely associated with farming … English dictionary
be associated with — index attend (accompany), pertain Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Glossary of terms associated with diabetes — This page lists and explains terms connected with diabetes. NOTOC A *Acanthosis nigricans A brown to black, poorly defined, velvety hyperpigmentation of the skin, usually present in the posterior and lateral folds of the neck, the axilla, groin,… … Wikipedia
Transporter associated with antigen processing — protein Name=transporter 1, ATP binding cassette, sub family B (MDR/TAP) caption= width= HGNCid=43 Symbol=TAP1 AltSymbols=ABCB2 EntrezGene=6890 OMIM=170260 RefSeq=NM 000593 UniProt=Q03518 PDB= ECnumber= Chromosome=6 Arm=p Band=21.3… … Wikipedia
Relics associated with Jesus — Secondo Pia s 1898 negative of the photograph of the Shroud of Turin, associated with Holy Face of Jesus devotions. A number of relics associated with Jesus have been claimed and displayed throughout the history of Christianity. Some people… … Wikipedia
Migraines associated with PFO heart defect — PFO, or patent foramen ovale, is a heart valve in humans that usually closes off at or shortly after birth. The valve’s function is to let the circulating blood bypass the lungs, which the body doesn t rely on until a newborn starts breathing air … Wikipedia
Occupational hazards associated with exposure to human nail dust — The use of podiatry drills, in the absence of engineering controls and personal protective equipment, is an occupational hazard to the healthcare provider. Nail dust collected during foot care procedures performed in office settings has been… … Wikipedia
Overactive disorder associated with mental retardation and stereotyped movements — Classification and external resources ICD 10 F84.4 Overactive disorder associated with mental retardation and stereotyped movements is a pervasive developmental disorder (PDD) in Chapter V(F) of the tenth revision of the … Wikipedia
Traditions and anecdotes associated with the Stanley Cup — There are many traditions and anecdotes associated with the Stanley Cup. The Stanley Cup is the championship trophy of the National Hockey League (NHL), the major professional ice hockey league in Canada and the United States. It is commonly… … Wikipedia