-
41 Frage
Fra·ge <-, -n> [ʼfra:gə] f1) ( zu beantwortende Äußerung) question;das ist die [große] \Frage! that's the [sixty-four thousand dollar] question;gute \Frage! [that's a] [very] good question!;eine \Frage/\Fragen [an jdn] haben to have a question/questions [for sb];mit einer \Frage/mit \Fragen kommen to come with a question/questions;jdm eine \Frage stellen [o eine \Frage an jdn stellen] [ o geh richten] to ask sb a question, to put a question to sb2) ( Problem) question, problem, issue;keine \Frage no problem;ohne \Frage without doubt;etw steht [o ist] außer \Frage [für jdn] there is no question [or doubt] about sth [as far as sb is concerned];die großen \Fragen unserer Zeit the great issues of our time;eine strittige \Frage a contentious issue;ungelöste \Fragen unsolved issues;\Fragen aufwerfen to prompt [or raise] questions3) ( Betracht)[für jdn/etw] in \Frage kommen to be worthy of consideration [for sb/sth];für diese schwierige Aufgabe kommt nur eine Spezialistin/ein Spezialist in \Frage only an expert can be considered for this difficult task;[für jdn/etw] nicht in \Frage kommen to be out of the question [for sb/sth];[das] kommt nicht in \Frage! that's [completely] out of the question!;WENDUNGEN:auf eine dumme \Frage gibt es [immer] eine dumme Antwort ( prov) ask a silly question[, get a silly answer] -
42 geraten *
an·ei·nan·der|ge·ra·ten *vi irreg sein;mit jdm \geraten * ( sich prügeln) to have a fight with sb; -
43 Gewissheit
certainty;\Gewissheit haben to be certain [or sure];jdm die \Gewissheit geben, dass... to convince sb that...;[volle [o absolute]] \Gewissheit über etw akk haben to be [fully [or completely] ] certain [or sure] about [or of] sth;zur \Gewissheit reifen, sich zur \Gewissheit verdichten ( geh) to become a [or ( liter) harden into] certainty;mit \Gewissheit with certainty;etw mit \Gewissheit wissen to know sth for certain [or sure] -
44 Gewißheit
certainty;\Gewißheit haben to be certain [or sure];jdm die \Gewißheit geben, dass... to convince sb that...;[volle [o absolute]] \Gewißheit über etw akk haben to be [fully [or completely] ] certain [or sure] about [or of] sth;zur \Gewißheit reifen, sich zur \Gewißheit verdichten ( geh) to become a [or ( liter) harden into] certainty;mit \Gewißheit with certainty;etw mit \Gewißheit wissen to know sth for certain [or sure] -
45 schwärmen
schwär·men1. schwär·men [ʼʃvɛrmən]vi sein1) zool to leave the nest [in swarms]2) ( im Schwarm fliegen)3) ( sich in Mengen bewegen)irgendwohin \schwärmen to swarm somewhere ( fig)2. schwär·men [ʼʃvɛrmən]vi[von etw] \schwärmen to go into raptures [about [or over] sth];2) ( begeistert verehren)für jdn \schwärmen to be mad [or crazy] about sb3) ( sich begeistern)für etw \schwärmen to have a passion for sth -
46 anreden
v/t (trennb., hat -ge-)1. address ( als as; mit with); jemanden mit du / Sie anreden call s.o. du / Sie, use the familiar / polite form of address with s.o.; du musst ihn nicht mit seinem Doktortitel anreden you don’t have to call him by his ( oder use his) doctor’s title, you don’t have to call him Doctor (X)3. (ankämpfen) gegen den Lärm etc. anreden compete against the noise etc.; gegen jemanden anreden argue against s.o.* * *to speak to* * *ạn|re|den sep1. vtto addressjdn mit seinem Titel anreden — to address sb by his title
2. vi* * *(to approach and speak to, especially in an unfriendly way: I was accosted in the street by four men with guns.) accost* * *an|re·denI. vtjdn [mit seinem Namen/mit seinem Titel/mit „Professor“] \anreden to address sb [by his name/by his title/as “Professor”]II. vi▪ gegen jdn/etw \anreden to argue against sb, to make oneself heard against [or over] sth* * *transitives Verb addressjemanden mit dem Vornamen anreden — address or call somebody by his/her Christian name
* * *anreden v/t (trennb, hat -ge-)1. address (als as;mit with);jemanden mit Du/Sie anreden call sb du/Sie, use the familiar/polite form of address with sb;du musst ihn nicht mit seinem Doktortitel anreden you don’t have to call him by his ( oder use his) doctor’s title, you don’t have to call him Doctor (X)2. (ansprechen) approach (auf etwas hin about oder on sth)3. (ankämpfen)gegen den Lärm etcanreden compete against the noise etc;gegen jemanden anreden argue against sb* * *transitives Verb addressjemanden mit dem Vornamen anreden — address or call somebody by his/her Christian name
* * *(als) v.to address (as) v. v.to address v. -
47 nachweisen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. (beweisen) prove, show; jemandem etw. nachweisen prove that s.o. has done s.th.; jemandes Schuld / Unschuld nachweisen prove s.o.’s guilt / innocence, prove s.o. to be guilty / innocent; jemandem einen Irrtum nachweisen show that s.o. has made a mistake, point out a mistake to s.o.; sie konnten ihr nichts nachweisen they couldn’t prove anything (against her) ( oder prove that she had done anything wrong); bei der Obduktion konnten Spuren des Gifts in der Leiche nachgewiesen werden traces of the poison were detected in the body during the autopsy2. Amtsspr. (vermitteln) arrange* * *to prove; to demonstrate; to evidence* * *nach|wei|sen ['naːxvaizn]vt sep(= beweisen, aufzeigen) to prove; Staatsangehörigkeit, Identität auch to establish proof of; (TECH, MED) to detectdie Polizei konnte ihm nichts náchweisen — the police could not prove anything against him
dem Angeklagten konnte seine Schuld nicht nachgewiesen werden — the accused's guilt could not be proved (Brit) or proven
* * *nach|wei·sen1. (den Nachweis erbringen)▪ [jdm] etw \nachweisen to establish proof of sth [to sb]▪ jdm \nachweisen, dass... to give sb proof that...2. (beweisen)▪ jdm etw \nachweisen to prove sth to sb▪ jdm \nachweisen, dass... to prove to sb that...4. (darüber informieren)▪ jdm etw \nachweisen to give sb information about [or on] sth* * *unregelmäßiges transitives Verb provejemandem einen Fehler/Diebstahl nachweisen — prove somebody made a mistake/committed a theft
* * *nachweisen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. (beweisen) prove, show;jemandem etwas nachweisen prove that sb has done sth;jemandes Schuld/Unschuld nachweisen prove sb’s guilt/innocence, prove sb to be guilty/innocent;jemandem einen Irrtum nachweisen show that sb has made a mistake, point out a mistake to sb;sie konnten ihr nichts nachweisen they couldn’t prove anything (against her) ( oder prove that she had done anything wrong);bei der Obduktion konnten Spuren des Gifts in der Leiche nachgewiesen werden traces of the poison were detected in the body during the autopsy* * *unregelmäßiges transitives Verb provejemandem einen Fehler/Diebstahl nachweisen — prove somebody made a mistake/committed a theft
* * *v.to account for v.to verify v. -
48 laufend
-
49 protestieren
pro·tes·tie·ren * [protɛsʼti:rən]vi[gegen etw] \protestieren to protest [or make a protest] [against [or about] sth];er protestierte lautstark gegen seine Verurteilung he protested loudly against his conviction -
50 rühmen
rüh·men [ʼry:mən]vtjdn/etw \rühmen to praise sb/sthvrohne mich \rühmen zu wollen [o zu \rühmen] without wishing to boast -
51 nachweisen
nach|wei·sen1) ( den Nachweis erbringen)[jdm] etw \nachweisen to establish proof of sth [to sb];jdm \nachweisen, dass... to give sb proof that...2) ( beweisen)jdm etw \nachweisen to prove sth to sb;jdm \nachweisen, dass... to prove to sb that...4) ( darüber informieren)jdm etw \nachweisen to give sb information about [or on] sth -
52 Fisimatenten
Pl. umg. (Umstände) fuss Sg.; (Ärger) trouble Sg.; (Ausflüchte) excuses; (Unsinn) nonsense Sg.; mach keine Fisimatenten! stop messing about (Am. around) ( oder making such a fuss)* * *Fi|si|ma|tẹn|ten [fizima'tɛntn]pl (inf)(= Ausflüchte) excuses pl; (= Umstände) fuss; (= Albernheiten) nonsenseFisimatenten machen — to make excuses/a fuss/to get up to some silly things
mit jdm/etw Fisimatenten machen — to mess about with sb/sth (inf)
* * *Fi·si·ma·ten·ten[fizimaˈtɛntn̩]pl (fam)\Fisimatenten machen to make [or create] [or fam kick up] a fuss, to mess aboutmach keine \Fisimatenten! don't make [or fam kick up] [such] a fuss!* * *Plural (ugs.) messing about sing.mach keine Fisimatenten! — stop messing about
* * *Fisimatenten pl umg (Umstände) fuss sg; (Ärger) trouble sg; (Ausflüchte) excuses; (Unsinn) nonsense sg;* * *Plural (ugs.) messing about sing. -
53 Wolle
f; -, fachspr. -n, meist Sg.1. wool; das Kleid ist aus reiner Wolle the dress is (made of) pure wool2. fig., Jägerspr., von Hase etc.: coat, fur; von Küken: down; umg. (üppiges Haar) fuzz; sich in die Wolle kriegen oder sich in der Wolle haben oder liegen umg. fight, squabble; in der Wolle gefärbt umg. dyed in the wool* * *die Wollewool* * *Wọl|le ['vɔlə]f -, -nwoolin der Wolle gefärbt (fig) — dyed-in-the-wool
* * *((of) the soft hair of sheep and some other animals, often made into yarn etc for knitting or into fabric for making clothes etc: I wear wool in winter; knitting-wool; a wool blanket.) wool* * *Wol·le<-, -n>[ˈvɔlə]f MODE, ZOOL wool▶ sich akk mit jdm [wegen einer S. gen] in der \Wolle haben (fam) to be at loggerheads with sb [about [or over] sth]▶ sich akk mit jdm [wegen einer S. gen] in die \Wolle kriegen (fam) to start squabbling with sb [about [or over] sth]* * *die; Wolle, Wollen wool; (fig.): (Haar) hairsich in die Wolle kriegen — (fig. ugs.) quarrel ( wegen over)
sich in der Wolle haben — (fig. ugs.) be at loggerheads
* * *1. wool;das Kleid ist aus reiner Wolle the dress is (made of) pure woolliegen umg fight, squabble;in der Wolle gefärbt umg dyed in the wool* * *die; Wolle, Wollen wool; (fig.): (Haar) hairsich in die Wolle kriegen — (fig. ugs.) quarrel ( wegen over)
sich in der Wolle haben — (fig. ugs.) be at loggerheads
* * *-n f.wool n.wools n. -
54 aufgeschlossen
-
55 herumfummeln
-
56 Wolle
-
57 ereifern
* * *er|ei|fern [ɛɐ'|aifɐn] ptp ereifertvrto get excited or worked up ( über +acc over)* * *er·ei·fern *vr* * *reflexives Verb get excited (über + Akk. about)* * *ereifern v/r get worked up (über +akk oderwegen about), get hot under the collar umg (about)* * *reflexives Verb get excited (über + Akk. about)* * *v.to get excited expr. -
58 erzürnen
to enrage; to anger; to incense* * *er|zụ̈r|nen [ɛɐ'tsʏrnən] ptp erzü\#rnt (geh)1. vtto anger, to incense2. vrto become or grow angry ( über +acc about)* * *(to make someone angry: His words angered her very much.) anger* * *er·zür·nen *I. vt▪ jdn \erzürnen to anger sbjdn sehr \erzürnen to anger sb greatly, to incense sbII. vr* * *1. 2.reflexives Verbsich über jemanden/etwas erzürnen — become or grow angry with somebody/about something
* * *erzürnen; gehB. v/r get angry (über +akk at, about)* * *1. 2.reflexives Verbsich über jemanden/etwas erzürnen — become or grow angry with somebody/about something
* * *v.to enrage v. -
59 herumturnen
v/i (trennb., ist -ge-) umg. Kinder, Affen etc.: clamber about* * *he|rụm|tur|nenvi sep aux sein (inf)to clamber or scramble about* * *he·rum|tur·nen* * *herumturnen v/i (trennb, ist -ge-) umg Kinder, Affen etc: clamber about -
60 umhergehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) walk around ( oder about)* * *das Umhergehenwalkabout* * *um|her|ge|henvi sep irreg aux seinto walk about (Brit) or aroundim Zimmer/Garten umhérgehen — to walk (a)round the room/garden
* * *um·her|ge·henvi irreg Hilfsverb: sein* * *
См. также в других словарях:
about — a|bout1 W1S1 [əˈbaut] prep 1.) concerning or relating to a particular subject ▪ a book about politics ▪ She said something about leaving town. ▪ He lied about his age. ▪ About that car of yours. How much are you selling it for? ▪ What s he on… … Dictionary of contemporary English
about — 1 preposition 1 on or dealing with a particular subject: a book about politics | She said something about leaving town. | all about (=all the details of a particular subject): Naturally, my mother wanted to know all about it. 2 in many different… … Longman dictionary of contemporary English
about*/*/*/ — [əˈbaʊt] grammar word summary: About can be: ■ a preposition: He told me about your problem. ■ an adverb: Stop rushing about. ■ followed by an infinitive with ‘to : I was just about to explain. 1) used for stating who or what is being considered… … Dictionary for writing and speaking English
about time — None too soon • • • Main Entry: ↑time * * * used to convey that something now happening or about to happen should have happened earlier it s about time I came clean and admitted it * * * (and) about ˈtime (ˈtoo) | (and) not before ˈtime idiom … Useful english dictionary
about your person — about/on your ˈperson idiom if you have or carry sth about/on your person, you carry it about with you, for example in your pocket • Relatives of the dead man were traced through an address found on his person. Main entry: ↑personidiom … Useful english dictionary
sth does not compute — ► used to say that something does not having any meaning, or does not seem possible or correct: »It can t be done, it doesn t compute. »The situation was bothering me because something about it just didn t compute. Main Entry: ↑compute … Financial and business terms
about time too — (and) about ˈtime (ˈtoo) | (and) not before ˈtime idiom used to say that sth should have happened before now Main entry: ↑timeidiom … Useful english dictionary
see about something — ˈsee about sth derived to deal with sth • I must see about (= prepare) lunch. • He says he won t help, does he? Well, we ll soon see about that (= I will demand that he does help) … Useful english dictionary
(be) about to do something — be about to do sth idiom to be close to doing sth; to be going to do sth very soon • I was just about to ask you the same thing. Main entry: ↑aboutidiom … Useful english dictionary
not be about to do something — not be about to do sth idiom to not be willing to do sth; to not intend to do sth • I ve never done any cooking and I m not about to start now. Main entry: ↑aboutidiom … Useful english dictionary
(be) in into raptures (about somebody) — be in, go into, etc. ˈraptures (about/over sb/sth) idiom to feel or express extreme pleasure or enthusiasm for sb/sth • The critics went into raptures about her performance. • The last minute goal sent the fans into raptures. Main entry:… … Useful english dictionary