-
101 baritina
• barite• heavy smoker• heavy step -
102 курить
I несовер. - курить;
совер. - покурить
1) (что-л.) smoke просьба не курить! (объявление) ≈ no smoking, please! курить трубку ≈ to smoke a pipe много курить ≈ to be a heavy smoker
2) (чем-л.) burn;
fumigate( with) курить фимиам кому-л. перен. ≈ to burn incense to smb. курить ладаном ≈ to burn incense II несовер.;
(что-л.) (добывать что-л. перегонкой) distil(l)несов. (вн.)
1. smoke (smth.) ;
~ ладан burn incense;
2. (добывать перегонкой) distil (smth.) ;
~ фимиам кому-л. burn incense to smb., praise smb. to the skies;
~ся несов.
3. smoke;
4. (тв. ;
выделять испарения, туман, пар) give* off (smth.) ;
5. (носиться в воздухе - о дыме, тумане и т. п.) swirl, roll. -
103 много курить
to be a heavy smokerБольшой англо-русский и русско-английский словарь > много курить
-
104 nikotinslave
subst. nicotine addict, heavy smoker -
105 курить
1.1. (вн.) smoke (d.)курить табак, опиум — smoke tobacco, opium
просьба не курить! ( объявление) — no smoking, please!
2. (тв.) burn* (d.)2. (вн.; добывать что-л. перегонкой)курить ладаном — (burn*) incense
distil (d.) -
106 курити
IIIдуже багато курити — to smoke to excess; to be a heavy smoker; to oversmoke
( здіймати куряву) to raise dust, to fill the air with dust -
107 tabagista sm/f
[taba'dʒista]Med nicotine addict, (fumatore incallito) heavy smoker -
108 kick
1. noun1) [Fuß]tritt, der; (Footb.) Schuss, dergive somebody a kick in the pants — (fig. coll.) jemandem Feuer unterm Hintern machen (salopp)
a kick in the teeth — (fig.) ein Schlag ins Gesicht
he gets a kick out of it — er hat Spaß daran; es macht ihm Spaß
4) (recoil of gun) Rückstoß, der2. intransitive verb1) treten; [Pferd:] ausschlagen; [Baby:] strampeln; [Tänzer:] das Bein hochwerfen2) (show opposition) sich zur Wehr setzen (at, against gegen)3. transitive verb1) einen Tritt geben (+ Dat.) [Person, Hund]; treten gegen [Gegenstand]; kicken (ugs.), schlagen, schießen [Ball]kick the door open/shut — die Tür auf-/zutreten
he kicked the ball straight at me — er kickte den Ball genau in meine Richtung
kick somebody in the teeth — (fig. coll.) jemanden vor den Kopf stoßen
I could kick myself! — (coll.) ich könnte mir od. mich in den Hintern beißen (salopp)
2) (coll.): (abandon) ablegen [schlechte Angewohnheit]; aufgeben [Rauchen]kick the habit — es aufstecken (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/40689/kick_about">kick about- kick in- kick off- kick out- kick up* * *[kik] 1. verb1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) treten2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) zurückstoßen2. noun1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) der Tritt2) (the springing back of a gun after it has been fired.) der Rückstoß3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) mächtiger Spaß•- kick about/around- kick off
- kick up* * *[kɪk]I. nthat horse has quite a \kick when nervous dieses Pferd kann ganz schön ausschlagen, wenn es nervös istto need a \kick up the arse [or backside] [or pants] einen [kräftigen] Tritt in den Hintern nötig haben famto take a \kick at a ball einen Ball treten [o fam kicken]to give sth a \kick gegen etw akk tretento take a \kick at sb/sth jdm/etw einen [Fuß]tritt versetzento do sth for \kicks etw wegen des Nervenkitzels tunhe gets a \kick out of that das macht ihm einen Riesenspaßto have a \kick eine berauschende Wirkung habenwatch out for the fruit punch, it's got a real \kick sei mit dem Früchtepunsch vorsichtig, der hat es in sichthe cocktail doesn't have much \kick der Cocktail ist nicht sehr starkhealth food/fitness \kick Reformkost-/Fitnesstick mhe's on a religious \kick er ist [gerade] auf dem religiösen Trip fam4. (complaint)II. vt▪ to \kick sb/sth jdn/etw [mit dem Fuß] tretento \kick a ball einen Ball schießen [o fam kicken]2. (put)to \kick sth into high gear etw auf Hochtouren bringen3. (get rid of)to \kick an accent einen Akzent ablegento \kick drinking/smoking das Trinken/Rauchen aufgebento \kick drugs von Drogen runterkommen famto \kick a habit eine Gewohnheit aufgebenshe used to be a heavy smoker but she \kicked the habit last year sie war eine starke Raucherin, aber letztes Jahr hat sie damit aufgehört4.▶ to \kick ass AM (fam!) haushoch gewinnen▶ to \kick sth into touch etw auf einen späteren Zeitpunkt verschiebenIII. vi▪ to \kick at sb/sth nach jdm/etw treten3.traditional jazz is still alive and \kicking der klassische Jazz ist immer noch quicklebendig* * *[kɪk]1. nto take a kick at sb/sth — nach jdm/etw treten
to give sth a kick — einer Sache (dat) einen Tritt versetzen
he gave the ball a tremendous kick —
to get a kick on the leg — einen Tritt ans Bein bekommen, gegen das or ans Bein getreten werden
what he needs is a good kick up the backside or in the pants (inf) — er braucht mal einen kräftigen Tritt in den Hintern (inf)
2) (inf= thrill)
she gets a kick out of it — es macht ihr einen Riesenspaß (inf); (physically) sie verspürt einen Kitzel dabeito do sth for kicks — etw zum Spaß or Jux (inf) or Fez (inf) tun
just for kicks — nur aus Jux und Tollerei (inf)
4) (of gun) Rückstoß m2. vi(person) treten; (= struggle) um sich treten; (baby, while sleeping) strampeln; (animal) austreten, ausschlagen; (dancer) das Bein hochwerfen; (gun) zurückstoßen or -schlagen, Rückstoß haben; (inf engine) stottern (inf)3. vt1) (person, horse) sb treten, einen Tritt versetzen (+dat); door treten gegen; football kicken (inf); object einen Tritt versetzen (+dat), mit dem Fuß stoßento kick sb in the head/stomach — jdm gegen den Kopf/in den Bauch treten
to kick the bucket (inf) — abkratzen (inf), ins Gras beißen (inf)
I could have kicked myself (inf) — ich hätte mich ohrfeigen können, ich hätte mir in den Hintern beißen können (inf)
2) (inf= stop)
to kick heroin — vom Heroin runterkommen (inf)to kick the habit — es sich (dat) abgewöhnen
* * *kick [kık]A s1. (Fuß)Tritt m (auch fig), Stoß m (mit dem Fuß):get more kicks than halfpence mehr Prügel als Lob ernten;5. Stoß m, Ruck m6. a) Rückstoß m (einer Schusswaffe)7. ELEK USa) (Strom)Stoß m, Impuls mb) Ausschlag m (eines Zeigers etc)8. Stoßkraft f9. umgthat cocktail has got a kick in it der Cocktail hat es (aber) in sich umgb) US Schwips m:he’s got a kick er hat einen sitzen umg10. umg Schwung m, Elan m:he has no kick left er hat keinen Schwung mehr;a novel with a kick ein Roman mit Pfiff11. umga) Kick m, (Nerven)Kitzel m, prickelndes Gefühlb) Spaß m, Vergnügen n:for kicks zum Spaß;he just lives for kicks er lebt nur zu seinem Vergnügen;get a kick out of doing sth sich einen Spaß daraus machen, etwas zu tun;driving a car gives him a kick, he gets a kick out of driving a car das Autofahren macht ihm einen Riesenspaß oder verschafft ihm einen Kick12. umga) Abneigung f:have a kick against sth gegen etwas seinc) oft pl Grund m zur Beschwerde:she’s on a health-food kick at the moment zurzeit hat sie es mit Biokost14. US umga) Tasche fb) Geldbeutel m:he was without a dime in his kick er hatte keinen Pfennig in der TascheB v/tkick open eine Tür etc auftreten;kick sb’s shin, kick sb on the shin jemanden gegen das Schienbein treten;kick sb downstairs jemanden die Treppe hinunterstoßen;I could have kicked myself ich hätte mich ohrfeigen oder mir in den Hintern beißen können ( for telling him dass oder weil ich es ihm gesagt hatte);kick sb off the park (Fußball) Br umg jemanden zusammentreten; → arse A 1, ass2, bucket A 1, heel1 Bes Redew, tooth A 13. umg von einer Droge, Gewohnheit etc loskommenC v/i1. a) (mit dem Fuß) stoßen, treten ( beide:b) um sich tretenc) strampelnd) das Bein hochwerfene) ausschlagen (Pferd etc): → trace2 12. hochspringen, -prallen (Ball)4. AUTO umg schalten:he kicked into second er schaltete in den zweiten Gang6. umga) meutern (against, at gegen)* * *1. noun1) [Fuß]tritt, der; (Footb.) Schuss, dergive somebody a kick — jemandem einen Tritt geben od. versetzen
give somebody a kick in the pants — (fig. coll.) jemandem Feuer unterm Hintern machen (salopp)
a kick in the teeth — (fig.) ein Schlag ins Gesicht
he gets a kick out of it — er hat Spaß daran; es macht ihm Spaß
4) (recoil of gun) Rückstoß, der2. intransitive verb1) treten; [Pferd:] ausschlagen; [Baby:] strampeln; [Tänzer:] das Bein hochwerfen2) (show opposition) sich zur Wehr setzen (at, against gegen)3. transitive verb1) einen Tritt geben (+ Dat.) [Person, Hund]; treten gegen [Gegenstand]; kicken (ugs.), schlagen, schießen [Ball]kick the door open/shut — die Tür auf-/zutreten
kick somebody in the teeth — (fig. coll.) jemanden vor den Kopf stoßen
I could kick myself! — (coll.) ich könnte mir od. mich in den Hintern beißen (salopp)
2) (coll.): (abandon) ablegen [schlechte Angewohnheit]; aufgeben [Rauchen]kick the habit — es aufstecken (ugs.)
Phrasal Verbs:- kick in- kick off- kick out- kick up* * *n.Fußtritt -e m.Stoß ¨-e m. (horse) v.ausschlagen (Pferd) v. v.einen Fußtritt geben ausdr.treten v.(§ p.,pp.: trat, ist/hat getreten) -
109 kick
[kɪk] nthat horse has quite a \kick when nervous dieses Pferd kann ganz schön ausschlagen, wenn es nervös ist;to need a \kick up the arse [or backside] [or pants] einen [kräftigen] Tritt in den Hintern nötig haben ( fam)to give sth a \kick gegen etw akk treten;to take a \kick at sb/ sth jdm/etw einen [Fuß]tritt versetzento do sth for \kicks etw wegen des Nervenkitzels tun;he gets a \kick out of that das macht ihm einen Riesenspaß;she gets her \kicks by bungee jumping sie holt sich ihren Kick beim Bungeespringen ( fam)to have a \kick eine berauschende Wirkung haben;watch out for the fruit punch, it's got a real \kick sei mit dem Früchtepunsch vorsichtig, der hat es in sich;the cocktail doesn't have much \kick der Cocktail ist nicht sehr starkhe's on a religious \kick er ist [gerade] auf dem religiösen Trip ( fam)4) ( complaint)to have a \kick about sth an etw dat etwas auszusetzen haben1) ( hit with foot)to \kick sb/ sth jdn/etw [mit dem Fuß] treten;to \kick a goal ( Brit) ein Tor schießen;2) ( put)to \kick sth into high gear etw auf Hochtouren bringen;to \kick sth up a notch ( stereo) etw ein wenig lauter stellen;( ride) etw ein wenig beschleunigen3) ( get rid of)to \kick an accent einen Akzent ablegen;to \kick drinking/ smoking das Trinken/Rauchen aufgeben;to \kick drugs von Drogen runterkommen ( fam)to \kick a habit eine Gewohnheit aufgeben;she used to be a heavy smoker but she \kicked the habit last year sie war eine starke Raucherin, aber letztes Jahr hat sie damit aufgehörtPHRASES:to \kick ass (Am) (fam!) haushoch gewinnen;to be \kicking one's heels ( Brit) ungeduldig warten;to \kick sth into touch etw auf einen späteren Zeitpunkt verschieben;( in a dance) das Bein hochwerfen;to \kick at sb/ sth nach jdm/etw tretenPHRASES:to \kick against the pricks widerborstig sein, wider den Stachel löcken ( geh)traditional jazz is still alive and \kicking der klassische Jazz ist immer noch quicklebendig; -
110 rauchen
rau·chen [ʼrauxn̩]vi1) ( Raucher sein) to smoke;darf man hier/bei Ihnen \rauchen? may I smoke [in] here/do you mind if I smoke?2) ( qualmen) to smokeWENDUNGEN:er hat ihm die Leviten gelesen, dass es [nur so] rauchte he really read him the riot act; s. a. Kopfvtetw \rauchen to smoke sth -
111 locomotive
n. f.1. Fumer comme une locomotive: To 'smoke like a chimney', to be a heavy smoker.2. In the vernacular of up-market restaurateurs and night-club owners, une locomotive is the most popular sort of customer, one who brings a lot of trade in his wake, and whose friends and associates like to spend liberally. -
112 fumar mucho
v.to be a heavy smoker. -
113 курить
I1) (вн.; втягивать и выдыхать дым) smoke (d)кури́ть таба́к [о́пиум] — smoke tobacco [opium]
мно́го кури́ть — be a heavy smoker
про́сьба не кури́ть! (объявление) — no smoking, please!
2) (тв.; сжигать пахучее вещество) burn (d)IIкури́ть ла́даном — (burn) incense
(вн.; добывать перегонкой) distil (d) -
114 курить
I несовер. - курить; совер. - покурить1) (что-л.)просьба не курить! (объявление) — no smoking, please!
2) (чем-л.)burn; fumigate (with)II (что-л.)курить фимиам кому-л. перен. — to burn incense to smb.
несовер.(добывать что-л. перегонкой) distil(l) -
115 много курить
-
116 tabagista
sm/f [taba'dʒista]Med nicotine addict, (fumatore incallito) heavy smoker -
117 een stugge roker
een stugge rokerVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een stugge roker
-
118 stug
3 [sterk] tall4 [handel] slow♦voorbeelden:stug leer • stiff/hard/tough leatherdat lijkt me stug • that seems pretty stiff/steep to meII 〈 bijvoeglijk naamwoord, bijwoord〉♦voorbeelden:stug doorwerken • work/slog awaystug doorzetten • stay the courseze liep stug door • she walked on briskly -
119 bring smth. home to smb.
1) втoлкoвaть чтo-л. кoму-л., дoвecти чтo-л. дo чьeгo-л. coзнaния, зacтaвить кoгo-л. ocoзнaть чтo-л. (тж. bring smth. home)That brings home a worthwile point (The Econimist). My cousin's death from cancer brought home to me the dangers of being a heavy smoker2) уличить кoгo-л. в чём-л. (ocoб. в пpecтуплeнии)Although we suspected Davis it was not easy to bring the crime home to him as he always seemed to have an unimpeachable alibi (A. Christie)Concise English-Russian phrasebook > bring smth. home to smb.
-
120 schwerer Raucher
mheavy smoker
См. также в других словарях:
heavy smoker — heavy smoker/drinker/ phrase someone who smokes a lot, or who drinks a lot of alcohol Thesaurus: people who drink a lot of alcoholsynonym smoking and not smokinghyponym general words meaningto drinksynonym … Useful english dictionary
heavy smoker — n. person who is addicted to cigarettes, person who smokes ceaselessly … English contemporary dictionary
heavy — ► ADJECTIVE (heavier, heaviest) 1) of great weight; difficult to lift or move. 2) of great density; thick or substantial. 3) of more than the usual size, amount, or force. 4) doing something to excess: a heavy smoker. 5) striking or falling with… … English terms dictionary
heavy drinker — heavy smoker/drinker/ phrase someone who smokes a lot, or who drinks a lot of alcohol Thesaurus: people who drink a lot of alcoholsynonym smoking and not smokinghyponym general words meaningto drinksynonym … Useful english dictionary
heavy — heav|y1 W1S1 [ˈhevi] adj comparative heavier superlative heaviest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(weight)¦ 2¦(amount/degree/severity)¦ 3¦(needing physical effort)¦ 4¦(needing mental effort)¦ 5 heavy going 6 be heavy on something 7 heavy with something … Dictionary of contemporary English
heavy — heav|y1 [ hevi ] adjective *** ▸ 1 with a lot of weight ▸ 2 many things ▸ 3 with physical effort ▸ 4 showing anger ▸ 5 smell: sweet & strong ▸ 6 not attractive ▸ 7 with a lot of force etc. ▸ 8 uncomfortable or tired ▸ 9 very severe ▸ 10… … Usage of the words and phrases in modern English
heavy — 1 / hevi/ adjective heavier, heaviest 1 WEIGHT weighing a lot: I can t lift this case it s too heavy. | The baby seemed to be getting heavier and heavier in her arms. | how heavy? (=how much does it weigh): How heavy is the parcel? opposite light … Longman dictionary of contemporary English
heavy — I UK [ˈhevɪ] / US adjective Word forms heavy : adjective heavy comparative heavier superlative heaviest *** 1) a heavy object weighs a lot She was struggling with a heavy suitcase. Careful – that box is pretty heavy. You should soon be able to… … English dictionary
heavy — I. adjective (heavier; est) Etymology: Middle English hevy, from Old English hefig; akin to Old High German hebīc heavy, Old English hebban to lift more at heave Date: before 12th century 1. a. having great weight; also characterized by mass or… … New Collegiate Dictionary
smoker — smok|er [ˈsməukə US ˈsmoukər] n someone who smokes cigarettes, ↑cigars etc ≠ ↑non smoker ▪ My Grandad was a heavy smoker (=someone who smokes a lot) . ▪ He had a smoker s cough (=a cough caused by smoking cigarettes regularly) … Dictionary of contemporary English
heavy — /ˈhɛvi / (say hevee) adjective (heavier, heaviest) 1. of great weight; hard to lift or carry: a heavy load. 2. of great amount, force, intensity, etc.: a heavy vote. 3. bearing hard upon; burdensome; harsh; distressing: heavy taxes. 4. having… …