-
1 good-for-nothing
adjective, noun (a person who is) useless or lazy: That boy's a lazy good-for-nothing (rascal). povaľač, niktoš* * *• darmošlap• darmožrác -
2 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí* * *• zachovávat• vydržat• zastavit• zastavenie• zadržat• slávit• prepadnút• držat• platit• pojat• lodný priestor• obsadit -
3 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) zlomiť, rozbiť2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odlomiť, odtrhnúť3) (to make or become unusable.) pokaziť (sa)4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) (z)rušiť; porušiť5) (to do better than (a sporting etc record).) prekonať6) (to interrupt: She broke her journey in London.) prerušiť7) (to put an end to: He broke the silence.) prerušiť8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) oznámiť9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutovať10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) zmierniť11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) začať2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pauza, prestávka2) (a change: a break in the weather.) zmena3) (an opening.) otvor, prielom4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) šanca•3. noun((usually in plural) something likely to break.) krehký tovar- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *• vypnút• zlomit (sa)• šetrne oznámit• prekonat rekord• príležitost• pretrhnút (sa)• prerušenie• prestávka• prerušit• rozbit (sa)• rozpojit• porušit• náhla zmena• nedodržat -
4 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) hlava2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hlava3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) dĺžka (hlavy)4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) hlava; hlavný, čelný5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) hlavička6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) prameň7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) záhlavie; čelo8) (the front part: He walked at the head of the procession.) čelo9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) hlava, zmysel10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) vedúci, -a, šéf11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) na osobu12) (a headland: Beachy Head.) mys13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) čiapočka2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) byť na čele2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) stáť na čele3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) smerovať4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) začínať, nadpísať5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) hlavičkovať•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head* * *• vedúci• záhlavie• spád (vodnej elektrárne)• prednosta• hlava• hlavica• horná cast• celo• riaditel• magnetická hlava -
5 mathematician
[-'tiʃən]1) (a person who is good at mathematics: For a young boy, he's quite a mathematician!) matematik, -čka2) (someone who works in mathematics: He is a mathematician with a local engineering firm.) matematik, -čka* * *• matematik -
6 natural
['næ ərəl] 1. adjective1) (of or produced by nature, not made by men: Coal, oil etc are natural resources; Wild animals are happier in their natural state than in a zoo.) prírodný2) (born in a person: natural beauty; He had a natural ability for music.) vrodený3) ((of manner) simple, without pretence: a nice, natural smile.) prirodzený4) (normal; as one would expect: It's quite natural for a boy of his age to be interested in girls.) prirodzený5) (of a musical note, not sharp or flat: G natural is lower in pitch than G sharp.) bez predznamenania2. noun1) (a person who is naturally good at something.) rodený majster2) (in music (a sign () indicating) a note which is not to be played sharp or flat.) odrážka•- naturally
- natural gas
- natural history
- natural resources* * *• vrodený• výhra z ruky• základný (tón)• slabomyselný• skutocný• telová farba• prírodný benzín• predurcený clovek• prirodzený život• prírodný• prirodzený• hlupák• duševne zaostalý clovek• fyzikálny• fyzický• idiot• bez predsudkom• rodený• pôvodný• nemanželský• nepestovaný• nevlastný• nenútený• normálny• odrážka -
7 reading
1) (the act of reading.) čítanie2) (the reading of something aloud, as a (public) entertainment: a poetry reading.) recitácia3) (the ability to read: The boy is good at reading.) čítanie4) (the figure, measurement etc on a dial, instrument etc: The reading on the thermometer was -5° C.) údaj* * *• variant• verzia• výklad• výnatok• znenie textu• znenie• snímanie• scítanost• urcený na cítanie• týkajúci sa cítania• údaj• úryvok• text• predcítanie• hodnota (precítaná)• interpretácia• cítanie• citatelský• recitacný vecer• recitácia• podanie• lekcia
См. также в других словарях:
good boy — good boy/girl/ phrase used for praising a child or a pet when they have done something correctly Have you done your homework? Good girl. Thesaurus: ways of praising someone or somethingsynonym Main entry … Useful english dictionary
Good Boy! — Filmdaten Deutscher Titel: In tierischer Mission Originaltitel: Good Boy! Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 88 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Good Boy, Bad Boy — Infobox Film name = Good Boy Bad Boy caption = Movie Poster director = Ashwini Chaudhary producer = Subhash Ghai starring = Emraan Hashmi Tusshar Kapoor Tanushree Dutta Isha Sharvani Paresh Rawal music = Himesh Reshammiya cinematography = Manoj… … Wikipedia
Good Boy! — Infobox Film name = Good Boy! imagesize = 300 x 500 caption = DVD cover director = John Hoffman producer = Lisa Henson Kristine Belson writer = Zeke Richardson John Hoffman starring = Liam Aiken Molly Shannon Kevin Nealon music = Mark… … Wikipedia
What a Good Boy — Infobox Single | Name = What a Good Boy Artist = Barenaked Ladies from Album = Gordon Released = 1992 Format = Recorded = 1992 Genre = Alternative rock Length = Label = Reprise Records Producer = Last single = Enid (1992) This single = What a… … Wikipedia
good boy — well behaved boy, boy who does good deeds … English contemporary dictionary
Every Good Boy Deserves Fudge — Every Good Boy Deserves Fudge … Википедия
Every Good Boy Deserves Favour — Studioalbum von The Moody Blues Veröffentlichung 1971 Label Threshold Records … Deutsch Wikipedia
Every Good Boy Deserves Fudge — Infobox Album | Name = Every Good Boy Deserves Fudge Type = Album Artist = Mudhoney Released = July 26, 1991 Recorded = 1991 Genre = Grunge Length = 42:29 Label = Sub Pop Producer = Conrad Uno Reviews = *Allmusic Rating|4|5… … Wikipedia
Every Good Boy Deserves Favour (album) — Infobox Album Name = Every Good Boy Deserves Favour Type = Studio album Artist = The Moody Blues Released = 23 July 1971 Recorded = November 1970 and January March 1971 Genre = Progressive rock Length = 40:05 Label = Threshold Records Producer =… … Wikipedia
Every Good Boy Deserves Favour — Album par The Moody Blues Sortie 23 juillet 1971 Enregistrement novembre 1970 janvier mars 1971 aux studios Wessex (Londres) Durée 40:05 Genre ro … Wikipédia en Français