-
61 vermú
vermú< vermús> -
62 Berytos
Bērȳtos u. Bērȳtus, ī, f. (Βηρῡτός), eine uralte Hafenstadt an der phönizischen Küste, später als röm. Kolonie mit ital. Rechte Iulia Augusta Felix gen., berühmt durch Weinbau, j. Bairut, Mela 1, 12, 5 (1. § 69). Plin. 5, 78. Tac. hist. 2, 81. Prisc. perieg. 853. Hier. ep. 108, 8. Corp. inscr. Lat. 8, 3270 (natus Berito): Bērўtus gemessen bei Avien. descr. orb. 1071. – Dav.: A) Bērȳtius, a, um, berytisch, aus Berytus, vinum, Plin. 14, 74: uva, Plin. 15, 66: Probus Ber., Suet. gr. 24. Auson. lect. sal. III, 20. p. 2 Schenkl. (wo Bērȳtĭus gemessen ist). – B) Bērȳtēnsis, e, berytensisch, colonia, Ulp. dig. 50, 15, 1. § 1: Bērȳtēnsēs, ium, m., die Einw. von B., die Berytenser, Corp. inscr. Lat. 10, 1634. -
63 lumberer
lum·ber·er[ˈlʌmbərəʳ, AM -bɚɚ]lum·ber·jack[ˈlʌmbəʤæk, AM -bɚ-]* * * -
64 lumbering
lum·ber·ing1[ˈlʌmbərɪŋ]adj attr, inv person plump; gait schwerfällig, trampelnd; cart, waggon rumpelnd; tank klobig; animal trampelnd; bear tapsiglum·ber·ing2[ˈlʌmbərɪŋ]\lumbering business [or firm] Holzunternehmen nt* * *I ['lʌmbərIŋ]adjcart rumpelnd; elephant, person trampelnd; bear tapsig; tank schwer, klobig; gait schwerfällig IIn (US)Holzfällen nt, Holzfällerei f* * *lumbering1 [ˈlʌmbərıŋ] s besonders US Holzaufbereitung flumbering2 [ˈlʌmbərıŋ] adj (adv lumberingly)1. schwerfällig2. rumpelnd umg -
65 lumberjack
noun(Amer.) Holzfäller, der* * ** * *lum·ber·er[ˈlʌmbərəʳ, AM -bɚɚ]lum·ber·jack[ˈlʌmbəʤæk, AM -bɚ-]* * *1. besonders US Holzfäller m, -arbeiter m2. US → academic.ru/44181/lumber_jacket">lumber jacket* * *noun(Amer.) Holzfäller, der* * *n.Holzfäller m. -
66 rubber check
rub·ber ˈcheque, AM rub·ber ˈcheck* * * -
67 rubber cheque
noun(coll.) ungedeckter Scheck* * *rub·ber ˈcheque, AM rub·ber ˈcheck* * ** * *noun(coll.) ungedeckter Scheck -
68 somber
som·bersom·bre[ˈsɒmbəʳ]AM som·ber[AM ˈsɑ:mbɚ]1. (sad) düsterhe replied in a \somber tone er antwortete mit ernster Stimme\somber mood düstere [o melancholische] Stimmung\somber setting ernster Rahmen2. (dark-coloured) dunkel\somber day trüber [o finsterer] Tag* * *(US) ['sɒmbə(r)]adj2) (= grave, serious) prospect trüb, düster; message trüb, traurig; news traurig; face düster; person düster, finster; music trist, trauervollin sombre mood — in trüber or düsterer Stimmung
* * *1. düster, trüb(e) (auch fig)2. dunkelfarbig3. fig trübsinnig, melancholisch -
69 somberness
som·ber·nesssom·bre·ness[ˈsɒmbənəs]AM som·ber·ness[AM ˈsɑ:mbɚ-]n no pl* * *(US) ['sɒmbənɪs]n2) (of mood) Trübheit f; (of news) trauriger Charakter; (of face) Düsterkeit f; (of person) finsteres or düsteres Wesen; (of music) trauervoller or trister Klang* * *1. Düsterkeit f, Trübheit f (auch fig)2. fig Trübsinnigkeit f* * *n.Düsterkeit f. -
70 suberic acid
-
71 Baron
bar·on1. bar·on [ʼbærən, Am ʼber-] ndrug \Baron Drogenbaron m (sl)oil \Baron Ölmagnat m;press \Baron Pressezar m2. Bar·on [ʼbærən, Am ʼber-] nBaron m (als Anrede) -
72 baron
bar·on1. bar·on [ʼbærən, Am ʼber-] ndrug \baron Drogenbaron m (sl)oil \baron Ölmagnat m;press \baron Pressezar m2. Bar·on [ʼbærən, Am ʼber-] nBaron m (als Anrede) -
73 Baroness
bar·on·ess1. bar·on·ess [ʼbærənəs, Am ʼber-] nBaronin f, Baronesse f, Freifrau f2. Bar·on·ess [ʼbærənəs, Am ʼber-] nBaronin f (als Anrede) -
74 baroness
bar·on·ess1. bar·on·ess [ʼbærənəs, Am ʼber-] nBaronin f, Baronesse f, Freifrau f2. Bar·on·ess [ʼbærənəs, Am ʼber-] nBaronin f (als Anrede) -
75 bear
she \bear Bärin f;to be like a \bear with a sore head [or (Am) like a real \bear]; ( fig) ( fam) ein richtiger Brummbär sein ( fam)PHRASES:it's a \bear to do sth es ist kompliziert, etw zu tun1) ( carry)to \bear sth etw tragen ( liter);he was borne backwards by a large wave er wurde von einer großen Welle zurückgerissen;to \bear arms ( form) Waffen tragen;to \bear gifts ( form) Geschenke mitbringen;2) ( display)3) ( be identified by)4) ( behave)to \bear oneself;he bore himself with dignity er zeigte Würde5) ( support)to \bear the cost die Kosten tragen6) (endure, shoulder)to \bear sth etw ertragen [o erdulden];what might have happened doesn't \bear thinking about man darf gar nicht daran denken, was hätte passieren können;he said something so awful that it doesn't \bear repeating er sagte so etwas Schreckliches, dass ich es gar nicht wiederholen möchte;to \bear the blame die Schuld auf sich akk nehmen;to \bear the [burden of] responsibility die [Last der] Verantwortung tragen;to \bear one's cross sein Kreuz tragen ( fig)to \bear the pain/ tribulation den Schmerz/Kummer ertragen7) ( tolerate)to not be able to \bear sb jdn nicht ertragen [o ausstehen] können;to not be able to \bear sth jdn/etw nicht ertragen können;to not be able to \bear boredom/ suspense Langeweile/Spannung nicht aushalten;to not be able to \bear jokes/ criticism Spaß/Kritik nicht vertragen;to not \bear to do sth es nicht ertragen können, etw zu tun8) ( harbour resentments)to \bear sb a grudge einen Groll gegen jdn hegen ( geh)to \bear sb ill-feeling auf jdn nicht gut zu sprechen sein;to not \bear any ill-feeling against sb nichts gegen jdn haben;to \bear sb ill-will jdm gegenüber nachtragend sein;to \bear no ill-will keine Feindschaft empfinden9) ( possess)to \bear a [strong] resemblance to sb [große] Ähnlichkeit mit jdm haben, jdm sehr ähnlich sehen;I'll \bear that in mind ich werde das mit berücksichtigen11) ( give birth to)to \bear a baby ein Kind gebären [o zur Welt bringen];to \bear sb a child jdm ein Kind gebären;his wife bore him a son seine Frau schenkte ihm einen Sohn;I was born in April ich bin im April geboren;12) agr, botto \bear fruit (a. fig) Früchte tragen (a. fig) fin, econto \bear interest at 8% 8 % Zinsen bringen, mit 8 % verzinst seinto \bear witness to sth von etw dat Zeugnis ablegen, etw bezeugen;1) ( tend)2) ( be patient)to \bear with sb mit jdm Geduld [o Nachsicht] haben3) ( press) drücken;to \bear on a lever einen Hebel betätigen4) ( approach)5) ( be relevant)to \bear on sth etw betreffen;( have affect on) etw beeinflussen6) ( put pressure on) -
76 lumberer
lum·ber·er [ʼlʌmbərəʳ, Am -bɚɚ] n, lum·ber·jack [ʼlʌmbəʤæk, Am -bɚ-] n -
77 lumberjack
lum·ber·er [ʼlʌmbərəʳ, Am -bɚɚ] n, lum·ber·jack [ʼlʌmbəʤæk, Am -bɚ-] n -
78 govoriti
reden, sprechen (159); eine Rede (Anrede) halten (69); g. napamet et. auswendig hersagen (aufsagen); o tom se mnogo (svašta) govori davo'n (darü'ber) redet man viel (so manches); g. o nečemu etwas besprechen; g. (morati g.) s nekim mit j-m (ein Wort) zu reden haben; o tom se može g. darü'ber läßt sich reden; mnogo g. o sebi (o nekoj stvari) von sich (von einer Sache) viel Redens machen; lako je tebi g. du hast gut (leicht) reden; g. uzalud in den Wind reden; g. neki jezik okretno (slabo) eine Sprache geläu'fig, fließend (gebrochen) sprechen; općenito govoreći ganz allgemein gesprochen; g. otvoreno offen (frei, von der Leber weg) sprechen (wie einem der Schnabel gewachsen ist reden); g. na radiju im Rundfunk sprechen; radije ne govorimo o tome! sprechen wir lieber nicht darüber (davon)! -
79 listopad
Okto'ber m (-s, -); 1-an Ok-to'ber-; (o drveću) l-no drvo Laubbaum m -
80 oktobar
Okto'ber m (-s, -); o-ski Ok-to'ber-; O-ska revolucija die Ok-toberrevolutio'n f
См. также в других словарях:
ber — [ bɛr ] n. m. • 1611; berz « berceau » 1150; lat. °bertium, o. gaul. 1 ♦ Mar. Charpente qui supporte un navire en construction et qui glisse à la mer avec lui pendant le lancement; charpente qui supporte un bateau à terre. (REM. On dit aussi… … Encyclopédie Universelle
ber — 1. (bèr) s. m. 1° Terme de marine. Appareil de charpente en forme de berceau pour mettre un navire à flot. 2° Ber se dit encore pour berceau dans quelques provinces et dans ce vieux proverbe : Ce qu on apprend au ber dure jusqu au ver, c est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BER — is a tropical fruit growing on the tree Ziziphus mauritiana .BER is the IATA city code for airports in the area of Berlin, Germany:* Berlin Tegel Airport * Berlin Tempelhof Airport * Berlin Schönefeld Airport ** to be expanded and then renamed to … Wikipedia
Bér — Administration … Wikipédia en Français
BER — Saltar a navegación, búsqueda El acrónimo BER puede hacer referencia a: Basic Encoding Rules (Reglas de codificación básicas); Bit Error Ratio. Obtenido de BER Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
Ber — m Jewish: from the Yiddish vocabulary word ber bear (cf. modern German Bär), probably influenced by the early medieval European practice of giving animal names to people. It is often paired with Dov in order to provide a Hebrew name in certain… … First names dictionary
Ber [1] — Ber (hebr.), der Brunnen; daher Ort, nördlich von Eleutheropolis (Palästina) … Pierer's Universal-Lexikon
Ber [2] — Ber, Marktflecken im österreichischen Kreise Gran des ungarischen Verwaltungsgebiets Pesth Ofen; Postamt, schönes Schloß mit Park; 2100 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Ber — Ber, s. Mariatheresientaler … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ber — Ber, abessin. Name des Mariatheresientalers … Kleines Konversations-Lexikon
ber- — 2. Préfixe équivalant à bes, bar, bis, et qui a un sens péjoratif … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré