-
101 das Gesicht wahren
salvar la cara -
102 den Schein nach außen hin wahren
guardar las aparienciasDeutsch-Spanisch Wörterbuch > den Schein nach außen hin wahren
-
103 den Schein wahren
guardar las apariencias -
104 die Form wahren
guardar las formas -
105 jedes Märchen hat einen wahren Kern
cada cuento tiene algo de verdadDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jedes Märchen hat einen wahren Kern
-
106 sein Inkognito wahren
guardar el anonimato -
107 Erziehung wahren
talîmî sekinîn -
108 die wahren eigentlichen Kurden
esl û feslê kurdanDeutsch-kurdischen Wörterbuch > die wahren eigentlichen Kurden
-
109 eine Erfindung wahren
охранять изобретениеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > eine Erfindung wahren
-
110 js Recht wahren
защищать (чьё-л.) правоDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > js Recht wahren
-
111 die Seetraditionen wahren
хранить военно-морские традициихранить морские традицииDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > die Seetraditionen wahren
-
112 j-s Interessen wahren
защищать чьи-л. интересыDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > j-s Interessen wahren
-
113 Winkel der wahren inneren Reibung
угол истинного внутреннего тренияDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Winkel der wahren inneren Reibung
-
114 im wahren Sinne
gener. (siehe) im wahrsten Sinne -
115 Eigenständigkeit wahren
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Eigenständigkeit wahren
-
116 Geheimnis wahren
сущ. -
117 Konnex währen
сущ.общ. поддерживать контакт, поддерживать связь -
118 Loyalität gegenüber dem Staat wahren
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Loyalität gegenüber dem Staat wahren
-
119 das Bankgeheimnis wahren
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Bankgeheimnis wahren
-
120 das Inkognito währen
прил.общ. соблюдать инкогнито, хранить инкогнитоУниверсальный немецко-русский словарь > das Inkognito währen
См. также в других словарях:
Währen — Währen, verb. regul. neutr. welches das Hülfswort haben bekommt, fortfahren zu existiren; da es denn auch den Accusativ der Zeit bekommt, ohne um deswillen zu einem Activo zu werden. Der Krieg währet noch. Die Predigt währet lange. Wie lange wird … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wahren — V. (Aufbaustufe) geh.: einen bestimmten Zustand nicht verändern Synonyme: aufrechterhalten, beibehalten, bewahren, erhalten, festhalten, konservieren Beispiel: Der Künstler wollte seine Anonymität wahren. Kollokation: den Schein wahren … Extremes Deutsch
Wahren — * Wahren, verb. regul. act. welches im Hochdeutschen längst veraltet ist. Es bedeutet 1. sehen, gewahr werden; in welchem Verstande es noch in einigen Oberdeutschen Mundarten vorkommt. Er habe weder grüne Farbe noch unbekannte Materi daran… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wahren — wahren: Das altgerm. Verb mhd. war‹e›n, ahd. bi warōn, mniederl. waren, aengl. warian, aisl. vara gehört zu dem untergegangenen Substantiv »Wahr« (mhd. war, ahd. wara »Aufmerksamkeit, Acht, Obhut, Aufsicht«), einem Wort, das in ↑ wahrnehmen… … Das Herkunftswörterbuch
währen — »dauern«: Das Verb mhd. wern, ahd. werēn gehört zu dem unter ↑ Wesen behandelten Verb mhd. wesen, ahd. wesan »sein, aufhalten, dauern«. Es bedeutet eigentlich »dauernd sein«. Vgl. auch langwierig (↑ lang). Aus dem ersten Partizip von »währen«… … Das Herkunftswörterbuch
Wahren — Wahren, Stadt, so v.w. Waren … Pierer's Universal-Lexikon
Wahren — Wahren, Dorf in der sächs. Kreis und Amtsh. Leipzig, an der Elster, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Leipzig Halle und W. Schönefeld bei Leipzig, mit Leipzig durch elektrische Straßenbahn verbunden, hat eine evang. Kirche (aus dem 13. Jahrh.,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wahren — Wahren, Dorf in der sächs. Kreish. Leipzig, (1900) 4641 E.; Rauchwarenfärbereien, Fabrikation von automatischen Musikwerken, Automobilen … Kleines Konversations-Lexikon
wahren — Vsw erw. obs. (8. Jh.), mhd. warn beachten, behüten , ahd. biwarōn bewahren , as. waron Stammwort. Aus g. * war ō Vsw. beachten, bewahren , auch in anord. vara, ae. warian, afr. waria. Abgeleitet von g. * warō f. Aufmerksamkeit in anord. vari, ae … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
währen — Vsw erw. obs. (8. Jh.), mhd. wer(e)n, ahd. werēn, werōn Stammwort. Durativ zu dem unter Wesen behandelten mhd. wesen, ahd. wesan sein, bleiben . langwierig, während, Währung, Wesen. deutsch s. Wesen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wahren — wahren … Deutsch Wörterbuch