-
41 währen
vi высок продолжаться, длитьсяnichts währt éwig in der Welt — ничто не вечно под луной
éhrlich währt am längsten посл — всё минется, одна правда останется
was lánge währt, wird [endlich] gut посл — что зреет медленно, даёт хороший плод
-
42 währen
продолжа́ться продо́лжиться, дли́ться про- nichts währt ewig in der Welt ничто́ не ве́чно под луно́й. ehrlich währt am längsten всё минётся, одна́ пра́вда остаётся -
43 wahren
wáhren viхрани́ть (напр. тайну); бере́чь, охраня́ть (напр. честь); соблюда́ть, сохраня́ть (напр. спокойствие) -
44 währen
wä́hren vi высок. устарев.продолжа́ться, дли́тьсяnichts währt é wig in der Welt — ничто́ не ве́чно под луно́й
-
45 währen
durer -
46 wahren
vtхранить ( тайну); сохранять ( спокойствие); соблюдать (правила поведения и т.п.); защищать ( права) -
47 wahren
1. to keep2. to preserve3. to safeguard -
48 wahren
(Schweigen) - {to keep (kept,kept) giữ, giữ lại, tuân theo, y theo, thi hành, đúng, canh phòng, bảo vệ, phù hộ, giữ gìn, giấu, bảo quản, chăm sóc, trông nom, quản lý, giữ riêng, để ra, để riêng ra, để dành, giam giữ - + from) giữ cho khỏi, giữ đứng, ngăn lại, nhịn tránh, nuôi, nuôi nấng, bao, có thường xuyên để bán, cứ, cứ để cho, bắt phải, không rời, ở lỳ, vẫn cứ, ở trong tình trạng, theo, bắt làm kiên trì - bắt làm bền bỉ, làm, tổ chức, vẫn ở tình trạng tiếp tục, ở, đẻ được, giữ được, để dành được, giữ lấy, bám lấy, cứ theo, không rời xa, có thể để đấy, có thể đợi đấy, rời xa, tránh xa, nhịn, làm kiên trì - làm bền bỉ -
49 währen
- {to last} tồn tại, kéo dài, giữ lâu bền, để lâu, đủ cho dùng -
50 währen
vi davam etmək -
51 sich in seiner wahren Gestalt zeigen
sich in seiner wahren Gestalt zeigen————————sich in seiner wahren Gestalt zeigenzijn ware aard, gezicht laten zienWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich in seiner wahren Gestalt zeigen
-
52 Frist wahren
Frist wahren
to observe a term -
53 Interessen wahren
-
54 Intervention des wahren Eigentümers
Intervention des wahren Eigentümers
compulsory demand [against vendor]Business german-english dictionary > Intervention des wahren Eigentümers
-
55 Recht wahren
Recht wahren
to safeguard a right -
56 Regressrecht wahren
Regressrecht wahren
to preserve recourse -
57 Verlagsrecht wahren
Verlagsrecht wahren
to enter in the office of the Librarian of Congress (US), to enter at Stationers’ Company (Br.). -
58 einen festgeschriebenen Grundsatz wahren
einen festgeschriebenen Grundsatz wahren
to respect a principle laid downBusiness german-english dictionary > einen festgeschriebenen Grundsatz wahren
-
59 Detailzeichnung im wahren Maßstab
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Detailzeichnung im wahren Maßstab
-
60 sein Gesicht verlieren/wahren
sein Gesicht verlieren/wahrenperdre/sauver la faceDeutsch-Französisch Wörterbuch > sein Gesicht verlieren/wahren
См. также в других словарях:
Währen — Währen, verb. regul. neutr. welches das Hülfswort haben bekommt, fortfahren zu existiren; da es denn auch den Accusativ der Zeit bekommt, ohne um deswillen zu einem Activo zu werden. Der Krieg währet noch. Die Predigt währet lange. Wie lange wird … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wahren — V. (Aufbaustufe) geh.: einen bestimmten Zustand nicht verändern Synonyme: aufrechterhalten, beibehalten, bewahren, erhalten, festhalten, konservieren Beispiel: Der Künstler wollte seine Anonymität wahren. Kollokation: den Schein wahren … Extremes Deutsch
Wahren — * Wahren, verb. regul. act. welches im Hochdeutschen längst veraltet ist. Es bedeutet 1. sehen, gewahr werden; in welchem Verstande es noch in einigen Oberdeutschen Mundarten vorkommt. Er habe weder grüne Farbe noch unbekannte Materi daran… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wahren — wahren: Das altgerm. Verb mhd. war‹e›n, ahd. bi warōn, mniederl. waren, aengl. warian, aisl. vara gehört zu dem untergegangenen Substantiv »Wahr« (mhd. war, ahd. wara »Aufmerksamkeit, Acht, Obhut, Aufsicht«), einem Wort, das in ↑ wahrnehmen… … Das Herkunftswörterbuch
währen — »dauern«: Das Verb mhd. wern, ahd. werēn gehört zu dem unter ↑ Wesen behandelten Verb mhd. wesen, ahd. wesan »sein, aufhalten, dauern«. Es bedeutet eigentlich »dauernd sein«. Vgl. auch langwierig (↑ lang). Aus dem ersten Partizip von »währen«… … Das Herkunftswörterbuch
Wahren — Wahren, Stadt, so v.w. Waren … Pierer's Universal-Lexikon
Wahren — Wahren, Dorf in der sächs. Kreis und Amtsh. Leipzig, an der Elster, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Leipzig Halle und W. Schönefeld bei Leipzig, mit Leipzig durch elektrische Straßenbahn verbunden, hat eine evang. Kirche (aus dem 13. Jahrh.,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wahren — Wahren, Dorf in der sächs. Kreish. Leipzig, (1900) 4641 E.; Rauchwarenfärbereien, Fabrikation von automatischen Musikwerken, Automobilen … Kleines Konversations-Lexikon
wahren — Vsw erw. obs. (8. Jh.), mhd. warn beachten, behüten , ahd. biwarōn bewahren , as. waron Stammwort. Aus g. * war ō Vsw. beachten, bewahren , auch in anord. vara, ae. warian, afr. waria. Abgeleitet von g. * warō f. Aufmerksamkeit in anord. vari, ae … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
währen — Vsw erw. obs. (8. Jh.), mhd. wer(e)n, ahd. werēn, werōn Stammwort. Durativ zu dem unter Wesen behandelten mhd. wesen, ahd. wesan sein, bleiben . langwierig, während, Währung, Wesen. deutsch s. Wesen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wahren — wahren … Deutsch Wörterbuch