-
1 Darf ich ... ?
Мога ли... ? -
2 Darf ich mich vorstellen?
Позволете ми да се представя!Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Darf ich mich vorstellen?
-
3 Darf ich Sie fragen, ...?
Мога ли да ви попитам,...?Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Darf ich Sie fragen, ...?
-
4 Darf ich vorstellen, ...
Може ли да Ви представя...Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Darf ich vorstellen, ...
-
5 dürfen
dǘrfen (durfte, gedurft) unr.V. hb Modalverb tr.V./itr.V. 1. мога, разрешено ми е; 2. не мога, не бива, забранено е (в отрицателни изречения); 3. може би, възможно е, мисля, че, струва ми се, че (предположение); darf man hier rauchen? може ли да се пуши тук?; das hätten Sie nicht tun dürfen не биваше да правите това; das dürfte ein Irrtum sein може би това е грешка; възможно е това да е грешка; Das darf doch wohl nicht wahr sein! Не може да бъде! -
6 anbieten
án|bieten unr.V. hb tr.V. предлагам (някому нещо); sich anbieten предлагам услугите си; eine Möglichkeit bietet sich an Налице е възможност; sich als Dolmetscher anbieten предлагам услугите си като преводач; jmdm. das "Du" anbieten предлагам на някого да си говорим на "ти"; Darf ich euch etwas zum Trinken anbieten? Може ли да ви предложа нещо за пиене?* * ** tr предлагам; черпя (у дома си); -
7 bitten
bítten (bat, gebeten) unr.V. hb tr.V. 1. моля (um etw. (Akk) за нещо); 2. каня; ums Wort bitten искам думата; jmdn. um einen Gefallen bitten моля някого за услуга; Darf ich bitten? Може ли? (при покана за танц).* * ** (bat, gebeten) tr моля; e-n um etw = моля нкг за нщ. -
8 dazu
dazú dázu pron adv 1. за това; за тази цел; 2. освен това, при това, отгоре на това, към това (него, нея, тях) (за предмети); 3. за означаване на общи отношения, често при глаголи с предлога zu; Er repariert das Auto dazu braucht er verschiedene Instrumente Той поправя колата. За целта му трябват различни инструменти; Sie bestellt das Essen und die Getränke dazu Тя поръчва яденето и напитките към него; was sagst du dazu? какво ще кажеш на това (по този въпрос)? man muss dazu geboren sein човек трябва да е роден за това; wie kommst du dazu, das zu behaupten? как смееш да твърдиш такова нещо?; dazu beitragen допринасям за това; dazu taugen годен съм за това.* * *pronav към това; на това отгоре; kann er nichts нищо не може да стори, помогне; ich komme immer nicht все не смогвам; es darf nicht komen не бива да се стигне дотам. -
9 duerfen
(durfte, gedurft) tr 1. бива. позволено е; darf ich fragen? мога ли, смея ли да попитам 2. (изразява предположение) навярно е, трябва да е; es dьrfte schon 12 Uhr sein часът навярно е вече 12. -
10 einschenken
ein|schenken sw.V. hb tr.V. наливам; пълня чаша; Darf ich Ihnen noch ein Glas Wein einschenken? Може ли да Ви налея още вино в чашата? Може ли да Ви предложа още една чаша вино?* * *tr наливам; -
11 entschuldigung
Entschúldigung f, -en 1. извинение; 2. оправдание; Seine Entschuldigung wurde akzeptiert Извинението му бе прието; Entschuldigung, darf ich kurz stören? Извинете, може ли за момент?* * *die, -en извинение гов бележка за извиняване на ученик -
12 laufen
laufen (lief, gelaufen) unr.V. sn itr.V. 1. тичам, бягам; 2. вървя, ходя; 3. вървя, движа се (машина); 4. тече, минава (време); tr.V. карам (ски, кънки); das Kind läuft schon детето ходи вече; Der Film läuft noch Филмът още се дава; Die Zeitschrift läuft nicht so, wie erwartet Списанието не се продава така, както се очакваше; um die Wette laufen надбягвам се; Ihr Arbeitsvertrag läuft noch bis Ende des Jahres Договорът ѝ за работа е валиден (в сила) до края на годината; Gefahr laufen излагам се на опасност, рискувам; jmdm. läuft die Nase тече му носа; Mir läuft es kalt über den Rücken Студени тръпки ме побиват по гърба; an dem Strumpf läuft eine Masche на чорапа се е пуснала бримка; Bei laufendem Motor darf man nicht tanken При работещ двигател не се зарежда (с бензин); Sich (Dat) die Füße wund laufen Изранявам си краката от ходене; Na, wie läuft's? E, как си?; umg etw. läuft wie geschmiert нещо върви по мед и масло.* * ** (ie, au) itr s 1. тичам; гов ходя, вървя; сп бягам; tr пробягвам; < sich mьde = уморявам се от тичане; das Kind lдuft schon детето вече ходи; e-n = lassen пускам нкг да си върви; Schlittschuh, Ski =- пързалям се на кънки, карам ски; gelaufen kommen пристигам тичешком; 2.вървя, движа се (машина);leer = работи, върви с празен ход; am =den Вand на конвейер; 3. тече (за течност, време); минавам das Faб lдuft бъчвата таи; der Film lдuft noch филмът още се дава; das =de Jahr текущата година; auf dem =den sein в течение съм; die =de Nummer пореден номер; <> mir lдuft es kalt ьber den Rьcken студени тръпки ме побиват по гърба; Gefahr = излагам се на опасност, рискувам; das lдuft auf dasselbe hinaus това е, ще е все същото, все едно -
13 laut
laut I. adj 1. висок, силен (глас); гръмък (смях); 2. шумен (улица, човек); 3. гласно, публично; laut denken мисля на глас; Die Musik ist viel zu laut Музиката е много силна; etw. (Akk) laut werden lassen разгласявам нещо; Davon darf man nicht laut sprechen За това не бива да се говори открито (публично). II. präp (Gen, Dat) Abk lt. съгласно; по силата на; laut Rechnung съгласно сметката; laut ärztlichem Gutachten Съгласно лекарската експертиза; laut Fahrplan по разписание.* * *der, -e звук, тон, глас; k-n = von sich geben не издавам нито звук. -
14 vorkommen
vór|kommen unr.V. sn itr.V. 1. случва се, става; 2. среща се, намира се (растение, животно и др.); 3. появява се, среща се (болест и др.); 4. излизам напред; es kommt mir vor, als ob... изглежда ми, струва ми се, като че ли...; das kommt oft vor това често се случва; das darf nicht wieder vorkommen това не бива да се повтаря друг път; das kommt mir bekannt vor това ми изглежда познато; er kommt sich sehr klug vor той се мисли за много умен; das ist mir noch nicht vorgekommen това не ми се е случвало още.* * *das, - наличие (на руда), залежи, находище -
15 vorstellen
vór|stellen sw.V. hb tr.V. 1. премествам, слагам, поставям напред; 2. представям; 3. представям (jmdn. jmdm. някого на някого), запознавам (някого с някого); sich (Dat) etw. (Akk) vorstellen представям си нещо; sich vorstellen представям се (на някого), запознавам се (с някого); die Uhr um 1 Stunde vorstellen премествам стрелките на часовника с 1 час напред; darf ich Ihnen meine Frau vorstellen? разрешете да Ви запозная с жена ми.* * *tr 1. слагам; премествам напред; 2. представям (нкг нкм); ich kann mir das = мога да си представя това; еr stellt den Hamlet vor той играе Хамлет; 3. представлявам. -
16 wahr
wáhr adj 1. истинен, верен; 2. действителен, истински; 3. правилен, верен; ein wahres Wunder истинско чудо; ist das wahr? вярно ли е това?; nicht wahr? нали?; das kann/darf nicht wahr sein не може да бъде.* * *(-er, -st) a верен, истинен; etw =machen реализирам, извършвам нщ; = werden осъществява се; nicht =? нали sо = ich lebe кълна се в живота си; der =е Jakob гов подходящият човек. -
17 dazwischenfragen
dazwíschen|fragen sw.V. hb itr.V. прекъсвам с въпрос; Darf ich dazwischenfragen? Мога ли да ви прекъсна с въпрос? -
18 eingießen
ein|gießen unr.V. hb tr.V. наливам; Darf ich eingießen? Може ли да налея?; Er goss sich ein Glas Wein ein Той си наля чаша вино. -
19 ergänzen
ergä́nzen sw.V. hb tr.V. 1. допълвам, добавям; 2. попълвам (припаси, колекция); sich ergänzen допълваме се; darf ich hierzu noch etw. ergänzen? може ли тук да допълня, добавя нещо?; die Freunde ergänzen sich приятелите взаимно се допълват. -
20 Feuer
Feuer n, - 1. огън; 2. пожар; 3. o.Pl. Mil огън; 4. темперамент, жар, въодушевление, страст; bengalisches Feuer бенгалски огън; darf ich Sie um Feuer bitten? мога ли да Ви помоля за огънче?; ein verheerendes Feuer унищожителен пожар; Feuer und Flamme für etwas (Akk) sein запалвам се за нещо; Öl ins Feuer gießen наливам масло в огъня; gebranntes Kind scheut das Feuer парен каша духа; für jmdn. durchs Feuer gehen минавам и в огъня заради някого.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Darf ich ... ? — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Darf ich meine Ehefrau Anna vorstellen? … Deutsch Wörterbuch
darf nicht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • kann nicht Bsp.: • Sie können nicht so dumm sein. • Du kannst das nicht tun. • Wir können nicht kommen. • Ich kann mich nicht erinnern. • … Deutsch Wörterbuch
Darf ich Ihnen meinen Kollegen vorstellen ... — Darf ich Ihnen meinen Kollegen vorstellen … Deutsch Wörterbuch
darf — var. of derf a. Obs., keen, and tharf v. Obs., to need … Useful english dictionary
Darf man das — Showdaten Titel: Darf man das? Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr: 2006 Produktions unternehmen … Deutsch Wikipedia
Darf man das? — Seriendaten Originaltitel Darf man das? … Deutsch Wikipedia
Darf ich bitten — Filmdaten Deutscher Titel: Darf ich bitten? Originaltitel: Shall We Dance? Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 106 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Darf ich bitten? — Filmdaten Deutscher Titel Darf ich bitten? Originaltitel Shall We Dance? P … Deutsch Wikipedia
Darf ich Sie zur Mutter machen? — Filmdaten Originaltitel: Mehrmals täglich (alternativ: Darf ich Sie zur Mutter machen? Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1969 Länge: 91 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
DARF — Dreampower Animal Rescue Foundation (Community » Non Profit Organizations) ** Difficulty And Replay Fix (Community » Sports) ** Diabetes Aid and Research Fund (Community » Non Profit Organizations) … Abbreviations dictionary
darf — dạrf: ↑ dürfen. * * * dạrf: ↑dürfen … Universal-Lexikon