-
1 be at daggers drawn with smb.
Большой англо-русский и русско-английский словарь > be at daggers drawn with smb.
-
2 be at daggers drawn with smb
быть на ножах с кем-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > be at daggers drawn with smb
-
3 at daggers drawn (with smb.)
Макаров: готовый к драке (с кем-л.), на ножах (с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > at daggers drawn (with smb.)
-
4 at daggers drawn
1) Общая лексика: на ножах, готовый к драке (с кем-л.)2) Редкое выражение: (with smb.) at dagger s' points (with smb.) на ножах (с кем-л.)3) Макаров: (with smb.) готовый к драке (с кем-л.), (with smb.) на ножах (с кем-л.) -
5 dagger
ˈdæɡə
1. сущ.
1) кинжал to draw a dagger ≈ выхватить, вытащить кинжал to plunge a dagger into (smb.) ≈ пронзить кого-л. кинжалом Syn: knife, poniard
2) перен. то, что причиняет сильную боль Every word he spoke was a dagger to her heart. ≈ Каждое слово, сказанное им, отзывалось болью в ее сердце.
3) полигр. крестик, знак + ∙ be at daggers drawn with smb. look daggers at speak daggers
2. гл.
1) закалывать кинжалом Syn: to stab with a dagger
2) полигр. отмечать крестиком кинжал - to stab smb. with а * заколоть кого-л. кинжалом (полиграфия) крестик, знак+ - double * двойной крестик, знак++ диагональная связь (кораблестроение) > at *s drawn( with smb.), (редкое) at *s' points( with smb.) на ножах( с кем-л.) ;
готовый к драке (с кем-л.) ;
> to look *s (at smb.) смотреть волком( на кого-л.) ;
метать молнии;
> to speak *s говорить язвительно, оскорблять;
> a glance that speaks *s испепеляющий взгляд закалывать кинжалом (полиграфия) отмечать крестиком dagger кинжал;
to be at daggers drawn( with smb.) быть на ножах (с кем-л.) dagger кинжал;
to be at daggers drawn (with smb.) быть на ножах (с кем-л.) ~ полигр. крестик;
to look daggers злобно смотреть, бросать гневные взгляды;
to speak daggers говорить озлобленно, с раздражением ~ полигр. отмечать крестиком ~ пронзать кинжалом ~ полигр. крестик;
to look daggers злобно смотреть, бросать гневные взгляды;
to speak daggers говорить озлобленно, с раздражением ~ полигр. крестик;
to look daggers злобно смотреть, бросать гневные взгляды;
to speak daggers говорить озлобленно, с раздражением -
6 dagger
[ˈdæɡə]dagger кинжал; to be at daggers drawn (with smb.) быть на ножах (с кем-л.) dagger кинжал; to be at daggers drawn (with smb.) быть на ножах (с кем-л.) dagger полигр. крестик; to look daggers злобно смотреть, бросать гневные взгляды; to speak daggers говорить озлобленно, с раздражением dagger полигр. отмечать крестиком dagger пронзать кинжалом dagger полигр. крестик; to look daggers злобно смотреть, бросать гневные взгляды; to speak daggers говорить озлобленно, с раздражением dagger полигр. крестик; to look daggers злобно смотреть, бросать гневные взгляды; to speak daggers говорить озлобленно, с раздражением -
7 dagger
1. [ʹdægə] n1. кинжалto stab smb. with a dagger - заколоть /зарезать/ кого-л. кинжалом
2. полигр. крестик, знак †double dagger - двойной крестик, знак ‡
3. диагональная связь ( кораблестроение)♢
at daggers drawn (with smb.), редк. at dagger s' points (with smb.) - а) на ножах (с кем-л.); б) готовый к драке (с кем-л.)to look daggers (at smb.) - ≅ смотреть волком (на кого-л.); метать молнии
2. [ʹdægə] vto speak daggers - говорить язвительно, оскорблять
1. закалывать кинжалом2. полигр. отмечать крестиком -
8 нож
муж. knife;
penknife (перочинный) ;
clasp-knife (складной) ;
kitchen knife (кухонный) ;
carving knife (для мяса) ;
case-knife( в футляре) нож для фруктов ≈ fruit-knife большой нож ≈ gully широкий нож ≈ slice хлебный нож ≈ bread knife пружинный нож ≈ switchblade knife острие ножа ≈ knife-edge карманный нож ≈ pocket knife охотничий нож ≈ hunting knife острый нож ≈ sharp knife тупой нож ≈ dull knife садовый нож ≈ grafter, hedging-bill складной нож ≈ flic knife разрезной нож ≈ paper(-) knife кухонный нож ≈ kitchen-knife, carving-knife перочинный нож ≈ penknife пырнуть ножом ≈ to thrust a knife (into) циркулярный нож ≈ knife with circular action длинный охотничий нож ≈ bowie-knife ампутационный нож ≈ catling хир. быть на ножах с кем-л. ≈ to be at daggers drawn with smb. пристать с ножом к горлу ≈ to press, to importune, to pester нож в спину ≈ stab in the back нож острый ≈ (like) a knife in smb.'s heart выкидной нож, пружинный нож ≈ flick-knife складной нож ≈ clasp-knife -
9 dagger
['dægə] 1. сущ.1) кинжалto draw a dagger — выхватить, вытащить кинжал ( из ножен), обнажить кинжал
to plunge a dagger into smb. — пронзить кого-л. кинжалом
Syn:2) полигр. знак (†), крестикSyn:••to be at daggers drawn with smb. — брит. быть на ножах с кем-л.
to look daggers at smb. — злобно смотреть, бросать гневные взгляды на кого-л.
- be like a dagger in smb.'s heart2. гл.Syn:2) полигр. отмечать крестиком -
10 dagger
dagger [ˊdægə]1. n1) кинжа́л;to be at daggers drawn with smb. быть на ножа́х с кем-л.
2) полигр. кре́стик◊to look daggers зло́бно смотре́ть, броса́ть гне́вные взгля́ды
;to speak daggers говори́ть озло́бленно, с раздраже́нием
2. v1) пронза́ть кинжа́лом2) полигр. отмеча́ть кре́стиком -
11 dagger
1. noun1) кинжал; to be at daggers drawn with smb. быть на ножах с кем-л.2) typ. крестикto look daggers злобно смотреть, бросать гневные взглядыto speak daggers говорить озлобленно, с раздражениемSyn:knife2. verb1) пронзать кинжалом2) typ. отмечать крестиком* * *1 (n) диагональная связь; кинжал; крестик2 (v) закалывать кинжалом; заколоть кинжалом; отметить крестиком; отмечать крестиком* * *1) кинжал 2) то, что причиняет сильную боль* * *[dag·ger || 'dægə] n. кинжал; крестик* * ** * *1. сущ. 1) кинжал 2) перен. то, что причиняет сильную боль 3) полигр. крестик, знак + 2. гл. 1) закалывать кинжалом 2) полигр. отмечать крестиком
См. также в других словарях:
НА НОЖАХ — кто с кем быть В резко обострённых, враждебных отношениях. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) испытывает крайне неприязненные, непримиримые чувства, находится в состоянии ссоры или открытой вражды с другим лицом, с… … Фразеологический словарь русского языка