Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

bautismo

  • 1 крещение

    с. церк.
    1) bautismo m, bautizo m
    2) ( Крещение) ( праздник) epifanía f, día (adoración) de los Reyes (Magos)
    ••

    боево́е креще́ние — bautismo de fuego

    * * *
    с. церк.
    1) bautismo m, bautizo m
    2) ( Крещение) ( праздник) epifanía f, día (adoración) de los Reyes (Magos)
    ••

    боево́е креще́ние — bautismo de fuego

    * * *
    n
    1) gener. bautismo
    2) colloq. bateo
    3) church. (Ê.) (ïðàçäñèê) epifanìa, bautizo, dìa (adoración) de los Reyes (Magos)

    Diccionario universal ruso-español > крещение

  • 2 крестины

    мн. рел.
    bautismo m; bautizo m (тж. празднество)
    * * *
    мн. рел.
    bautismo m; bautizo m (тж. празднество)
    * * *
    n
    1) gener. bautismo (обряд), bautizo
    2) relig. bautizo (тж. празднество)

    Diccionario universal ruso-español > крестины

  • 3 баптистский

    прил.
    de bautismo; de bautista(s), de baptista(s)
    * * *
    adj
    gener. de baptista, de baptistas, de bautismo, de bautista, de bautistas

    Diccionario universal ruso-español > баптистский

  • 4 боевой

    боев||о́й
    1.: \боевойа́я подгото́вка batalpreparo;
    \боевойа́я мощь militfortoj, batalpotenco;
    \боевойа́я гото́вность batalpreteco;
    \боевойа́я зада́ча bataltasko;
    \боевойое охране́ние militgardistaro;
    2. (воинственный) batalema.
    * * *
    прил.
    1) de combate, de batalla; de guerra, bélico

    боево́й кора́бль — barco de guerra

    боева́я едини́ца — unidad de combate

    боево́й патро́н — cartucho de guerra

    боево́й поря́док — orden de batalla

    боевы́е де́йствия — operaciones militares (de guerra)

    в боево́й гото́вности — en pie de guerra; preparado para el combate

    боева́я зада́ча — objetivo de combate

    боева́я заслу́га — mérito de guerra

    боева́я мощь — potencia de combate

    2) ( отважный) combativo; belicoso ( воинствующий); valiente ( смелый)

    боево́й па́рень — muchacho valiente (osado)

    боево́й дух — espíritu combativo (belicoso)

    3) (очень важный, неотложный) primordial

    боева́я зада́ча — tarea primordial

    ••

    боево́е креще́ние — bautismo de fuego

    боево́й това́рищ — compañero de armas

    боева́я пружи́на ( в оружии) — resorte de percusión

    * * *
    прил.
    1) de combate, de batalla; de guerra, bélico

    боево́й кора́бль — barco de guerra

    боева́я едини́ца — unidad de combate

    боево́й патро́н — cartucho de guerra

    боево́й поря́док — orden de batalla

    боевы́е де́йствия — operaciones militares (de guerra)

    в боево́й гото́вности — en pie de guerra; preparado para el combate

    боева́я зада́ча — objetivo de combate

    боева́я заслу́га — mérito de guerra

    боева́я мощь — potencia de combate

    2) ( отважный) combativo; belicoso ( воинствующий); valiente ( смелый)

    боево́й па́рень — muchacho valiente (osado)

    боево́й дух — espíritu combativo (belicoso)

    3) (очень важный, неотложный) primordial

    боева́я зада́ча — tarea primordial

    ••

    боево́е креще́ние — bautismo de fuego

    боево́й това́рищ — compañero de armas

    боева́я пружи́на ( в оружии) — resorte de percusión

    * * *
    adj
    gener. (очень важный, неотложный) primordial, belicoso (воинствующий), bélico, de batalla, de combate, de guerra, valiente (смелый), batallador, combativo

    Diccionario universal ruso-español > боевой

  • 5 крестильный

    прил.
    * * *
    adj
    gener. bautismal, de bautismo

    Diccionario universal ruso-español > крестильный

  • 6 боевое крещение

    Diccionario universal ruso-español > боевое крещение

  • 7 имя

    и́мя
    1. nomo;
    antaŭnomo, baptonomo (личное);
    alnomo, kromnomo (кличка);
    до́брое \имя bonfamo, bona reputacio;
    2. грам.: \имя существи́тельное substantivo;
    \имя прилага́тельное adjektivo;
    \имя числи́тельное numeralo;
    ♦ заво́д и́мени Ки́рова uzino (je la nomo de) Kirov;
    от и́мени en la nomo de...;
    во \имя en la nomo de...;
    по и́мени nome, laŭnome;
    челове́к с и́менем fama persono.
    * * *
    с.
    1) nombre m

    и́мя и фами́лия — nombre y apellido

    и́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pila

    сказа́ть своё и́мя — dar su nombre

    дава́ть и́мя — poner por nombre

    по и́мени — por nombre

    знать кого́-либо по и́мени — conocer a alguien de nombre

    по и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juan

    письмо́ на и́мя (+ род. п.)una carta a nombre (de)

    от моего́ и́мени — en mi nombre

    выступа́ть от и́мени (+ род. п.)hablar en nombre (de)

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama f

    до́брое и́мя — buena reputación

    приобрести́ и́мя — hacerse un nombre, adquirir fama

    запятна́ть своё и́мя — manchar su nombre

    сохрани́ть своё до́брое и́мя — conservar su buen nombre

    челове́к с и́менем — persona con renombre (de prestigio), persona de fama (famosa, célebre)

    3) грам.

    и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre m

    и́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo m

    и́мя числи́тельное — adjetivo numeral

    и́мя нарица́тельное — nombre apelativo (común, genérico)

    и́мя со́бственное — nombre propio

    - во имя
    ••

    называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino

    * * *
    с.
    1) nombre m

    и́мя и фами́лия — nombre y apellido

    и́мя, да́нное при креще́нии — nombre de pila

    сказа́ть своё и́мя — dar su nombre

    дава́ть и́мя — poner por nombre

    по и́мени — por nombre

    знать кого́-либо по и́мени — conocer a alguien de nombre

    по и́мени Хуа́н — nombrado (llamado) Juan

    письмо́ на и́мя (+ род. п.)una carta a nombre (de)

    от моего́ и́мени — en mi nombre

    выступа́ть от и́мени (+ род. п.)hablar en nombre (de)

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    2) (известность; репутация) nombre m, renombre m, fama f

    до́брое и́мя — buena reputación

    приобрести́ и́мя — hacerse un nombre, adquirir fama

    запятна́ть своё и́мя — manchar su nombre

    сохрани́ть своё до́брое и́мя — conservar su buen nombre

    челове́к с и́менем — persona con renombre (de prestigio), persona de fama (famosa, célebre)

    3) грам.

    и́мя существи́тельное — nombre substantivo, nombre m

    и́мя прилага́тельное — nombre adjetivo, adjetivo m

    и́мя числи́тельное — adjetivo numeral

    и́мя нарица́тельное — nombre apelativo (común, genérico)

    и́мя со́бственное — nombre propio

    - во имя
    ••

    называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar las cosas por su nombre, llamar al pan, pan y al vino, vino

    * * *
    n
    1) gener. fama, nombradla, nombre de pila, renombre, nombre
    2) colloq. gracia
    3) math. denominación
    4) law. crédito, nombre de bautismo

    Diccionario universal ruso-español > имя

  • 8 разбить голову

    v
    gener. descalabrar, romper el bautismo, romper la crisma a alguien (кому-л.)

    Diccionario universal ruso-español > разбить голову

  • 9 ранить в голову

    v
    gener. romper el bautismo, descalabrar

    Diccionario universal ruso-español > ранить в голову

  • 10 имя

    crédito, fama, nombre de bautismo, nombre de pila, nombre

    Русско-испанский юридический словарь > имя

См. также в других словарях:

  • Bautismo — Saltar a navegación, búsqueda Por bautismo se hace referencia a un rito de iniciación y/o purificación, que es común en varias religiones diferentes, así como en varias comuniones y denominaciones cristianas. El bautismo cristiano consiste en una …   Wikipedia Español

  • bautismo — sustantivo masculino 1. (no contable) Rito de purificación que se realiza en diferentes religiones: En el catolicismo el bautismo es el primer sacramento, que limpia del pecado original e incorpora a quien lo recibe a la Iglesia. 2. Ceremonia en… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bautismo — (De baptismo). 1. m. Primero de los sacramentos del cristianismo, con el cual se da el ser de gracia y el carácter cristiano. 2. En diversas religiones, rito de purificación. 3. bautizo. bautismo de fuego. m. Hecho de entrar por primera vez en… …   Diccionario de la lengua española

  • bautismo — s. m. Batismo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Bautismo — (Del gr. baptismos.) ► sustantivo masculino RELIGIÓN Sacramento primero de la Iglesia católica que convierte en cristiano al que lo recibe, borrándole el pecado original y asignándole un nombre. * * * bautismo (de «baptismo») 1 («Administrar,… …   Enciclopedia Universal

  • bautismo — s m 1 Primer sacramento del cristianismo, por el cual se borra el pecado original, se recibe la gracia y se convierte el individuo en miembro de la Iglesia; consiste, por lo general, en un lavado con agua, la imposición de un nombre y la… …   Español en México

  • bautismo — {{#}}{{LM B04957}}{{〓}} {{[}}bautismo{{]}} ‹bau·tis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el cristianismo,{{♀}} primero de los sacramentos, que convierte en cristiano a quien lo recibe y lo incorpora a la Iglesia: • Para ser cristiano es… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bautismo — (m) (Intermedio) sacramento (y celebración que lo solemniza) que incorpora a alguien a la Iglesia católica Ejemplos: En la teología católica el bautismo purifica del pecado original. Vamos a festejar el bautismo de mi nieta. Colocaciones:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • bautismo — sustantivo masculino bautizo, bateo (coloquial), cristianismo. ▌ romper el bautismo (a alguien) locución coloquial romper la crisma a alguien (coloquial), romper la cabeza a alguien (coloquial). * * * Sinónimos: ■ bautizo, sacra …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Bautismo de Jesús — Saltar a navegación, búsqueda Bautismo de Cristo por Piero della Francesca El Bautismo de Jesús es un episodio en la vida de Jesús dentro de la Historia Sagrada del cristianismo que aparece relatado en el Nuevo Testamento …   Wikipedia Español

  • Bautismo en el Espíritu Santo — Saltar a navegación, búsqueda El Bautismo en el Espíritu Santo es una creencia cristiana practicada por numerosos grupos pentecostales, que está basado en la Biblia, específicamente el libro de los Hechos en su capítulo 2, con la evidencia de… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»